2、中国有句老话”近朱者赤,近墨者黑“(我不知英语该怎么说,还是用惯用的Chinglish 去表达:If you are close to red ,you will be red, If you are close to black you will be black,还望朋友们能指点一下,准确的该怎么用英语说:)),Cogliser 幸运的是遇到了贵人相助,才彻底改变了自己的生活。
3、我觉得在美国,人无贵贱之分,只要努力就能改变自己的命运, Cogliser 通过战斗(包括与自己战斗)找到了光明,也找到了幸福,我非常欣赏她文章结尾的那句话:”I have learned that I am not about what I came from. I am about where I am going。"
我们不能沉迷于过去,我们需要立足于展望未来,因为未来总是美好的!
最后说个我在课堂上出的小洋相,按照 Cala 老师的惯例,他下课前会为我们解疑答惑,由于事先不知道今天读哪个章节无法预习,我说短文里有个短语不理解(getting my ass beat),这里的 ass 是啥意思啊?是 accept 的简写式吗?老师站起来指了指屁股说,这个 ass 指的是这个,引来大家哄堂大笑,原来如此啊:),愉快的英语课就在笑声中结束了。
Professor Tom was going to meet his students on the next day, so he wrote some words on the blackboard which read as follows: "Professor Tom will meet the class tomorrow." A student, seeing his chance to display his sense of humor after reading the notice, walked up and erased the "c" in the word "class." The Professor noticing the laughter, wheeled around, walked back, looked at the student, then at the notice with the "c" erased--calmly walked up and erased the "l" in "lass", looked at the flabbergasted student and proceeded on his way.
这星期的英语阅读课,黑人老师 Cala 大叔终于开始带领我们读下面那本书了,此书共有八个独立的章节,奇怪的是Cala选择让我们先读其中的第三章,"内心的勇士"(The Warrior Within),作者是位黑人女孩Dawn Cogliser。
以前我对黑人(好像应该说非裔吧)家庭的种种不幸了解不多,只是从电影和电视剧里看到街头黑帮里,非裔所占的比例较高,黄、赌、毒兼而有之。
但从 Cogliser 的文章“内心的战士”里,我看到了这女孩的不幸遭遇,她有痛苦不堪的童年生活,从小就遭受来自家庭的野蛮暴力。Cogliser 才一岁时,父母就分道扬镳,而她只能和祖父母一起生活,一直到 6 岁时,她妈妈再婚后才把她接回,然而幸福生活没有出现,继父对她和她妈妈经常毒打。
最不可思议的是,由于她继父不断毒打和猥亵她,经法庭判决,她又回到了祖母那里生活,可是当祖母有了第三任丈夫后,那个继祖父竟然更是个人间禽兽,不仅用暴力毒打她,甚至于性侵她,其邪恶远超过她的继父,这是个何其荒谬的家庭啊!
正是由于生活在如此不幸的家庭,cogliser 长大后开始成为一名反叛的斗士。即使在她很小的时候,她就将自己沉迷在暴力、酒精和毒品的世界中,这是她从童年到成年生活的一部分,尽管她喜欢去学校,因为那里是她躲避家庭恶梦的港湾,但对于读书依然没有任何兴趣,而热衷于与问题少年一起在街头厮混、打架,甚至梦想能被人打死,一了百了,19岁那年,她坠入情网,走向了与她母亲同样的道路,与人同居,然后经历了男人暴力最后分手。
就在她近乎绝望之际,在她朋友帮助下,她来到了另外一个地方,开始了脱胎换骨的生活,她参观了大学,开拓了眼界,并深受鼓舞,还找到了一份工作,并通过努力,晋升为公司的副总裁。人走运时真是推都推不掉,也许是老天爷对曾经遭受太多磨难的她特别眷顾,她遇到了她的真命天子,结婚后有了真正的家,35岁时,有了第一个宝宝,当起了全职妈妈。
在彻底与酒精和毒品告别后,她充分享受了美好生活,她开始憧憬起真正的大学生涯,她连续进修了几门大学课程,并开始朝着实现当一名护士的目标而不断努力。
我们轮流朗读了文章后,Cala 老师在纠正我们错误发音的同时,让我们每个人谈谈体会,几位女士都不约而同地对作者的不幸遭遇表示同情,我在发言时先赞扬作者勇于曝光自己那段不堪回首的家丑(因为按中国习俗”家丑“是不可外扬的),并分享了自己的三点看法:
1、这个真实的故事显示出家庭环境对孩子成长的重要性,“内心的勇士”Cogliser 成长在如此恶劣的家庭,其年轻时所作出的种种劣行是不难理解的。
2、中国有句老话”近朱者赤,近墨者黑“(我不知英语该怎么说,还是用惯用的Chinglish 去表达:If you are close to red ,you will be red, If you are close to black you will be black,还望朋友们能指点一下,准确的该怎么用英语说:)),Cogliser 幸运的是遇到了贵人相助,才彻底改变了自己的生活。
3、我觉得在美国,人无贵贱之分,只要努力就能改变自己的命运, Cogliser 通过战斗(包括与自己战斗)找到了光明,也找到了幸福,我非常欣赏她文章结尾的那句话:”I have learned that I am not about what I came from. I am about where I am going。"
我们不能沉迷于过去,我们需要立足于展望未来,因为未来总是美好的!
最后说个我在课堂上出的小洋相,按照 Cala 老师的惯例,他下课前会为我们解疑答惑,由于事先不知道今天读哪个章节无法预习,我说短文里有个短语不理解(getting my ass beat),这里的 ass 是啥意思啊?是 accept 的简写式吗?老师站起来指了指屁股说,这个 ass 指的是这个,引来大家哄堂大笑,原来如此啊:),愉快的英语课就在笑声中结束了。
更多我的博客文章>>> 一个黑人女孩的否极泰来 上海长假期间二、三事 又收到一张支票 成人级的爱情是什么样的? 挺俄人士越来越少了?
ZT
Professor Tom was going to meet his students on the next day, so he wrote some words on the blackboard which read as follows: "Professor Tom will meet the class tomorrow." A student, seeing his chance to display his sense of humor after reading the notice, walked up and erased the "c" in the word "class." The Professor noticing the laughter, wheeled around, walked back, looked at the student, then at the notice with the "c" erased--calmly walked up and erased the "l" in "lass", looked at the flabbergasted student and proceeded on his way.