整天老外老外的,你在美国就是老外……你以为你是土著啊
好矫情啊
許吗?我寫的HUI 徐就写Tsui
哈哈 找到组织了 我已经接受 zoo 和 shoe了
他们没有X开头的英文单词,所以他们发不出来这个音,入乡随俗吧,我们到他们这片土地,人家就没有这个发音 ...
我们家也是xu,爸爸li。二宝中文跟我姓,英文放弃了,xu真的很难发
中文姓可以跟英文姓分割开吗?
老大跟了爸爸姓Li
老二想跟着我的姓,但这个xu真的太困扰了,我来美国十多年,就没听见过对的发音,经常不知道别人在叫我,只能靠再问一遍X-U来确定
不知道该不该让老二跟着我的姓了
家里人没意见,大家怎么看呢
看你的回复笑死了
好矫情啊
嘻嘻,是很矫情,老外
如果是独生女的话老二跟你姓可以理解,如果有弟弟哥哥的话没必要,再者在美国一家人都是一个姓,夫妻两个姓有时候办一些手续什么的都要解释,有时候看到兄弟姐妹两不同姓,别人也会下意识以为是离异或者重组家庭
許吗?我寫的HUI 徐就写Tsui
你那个是广东话发音 人家是普通话发音
好吧,我错了。。。你说的对
我的first name,他们也发不出来,真的好郁闷,每次都不知道是在叫我
没说不对,说的是我的崩溃
中文姓可以跟英文姓分割开吗?
我们读的双语学校需要一个中文名,学校里会用。护照上legal name还是Li