请问下战友这个英文怎么讲如下图

健康是福
楼主 (北美微论坛)
马路牙和车道边之间这个英文怎么讲,谢谢战友
陈陈陈
curb
杀无赦
如果你是问路牙子的那个斜坡,可以说 “the curb's flared sides”,再配上这个图,别人就会明白了
健康是福

如果你是问路牙子的那个斜坡,可以说 “the curb's flared sides”,再配上这个图,别人就会明白了 ...

我家这个位置有一辆车一直停在这个边上,害的我进出非常麻烦,怕不小心撞到它的车,不知道有什么好建议
杀无赦
本帖最后由 杀无赦 于 2022-12-30 17:35 编辑

我家这个位置有一辆车一直停在这个边上,害的我进出非常麻烦,怕不小心撞到它的车,不知道有什么好建议 ...

试试给靠着车道的那一小段路牙涂上黄颜色的油漆,见图:
不可说
最直接的就是在  他车的挡风玻璃上留小纸条 或者主驾驶位置玻璃贴上纸条  说你车有点挡路了 之类的话
健康是福

试试给靠着车道的那一小段路牙涂上黄颜色的油漆,见图:

纽约现在不能画,会被罚的
小惠503

我家这个位置有一辆车一直停在这个边上,害的我进出非常麻烦,怕不小心撞到它的车,不知道有什么好建议 ...

直接call 311,警察来吃个罚单,下次他就不会这么停了。
请叫我钱爷
Driveway 尽头的那个斜坡叫Skirt,你圈的那块地方可能可以叫作the edge of the skirt
笨笨的我2008
Please do not park within 5 feet of my driveway! 我就这样给停在这里的车一个纸条
健康是福

Please do not park within 5 feet of my driveway! 我就这样给停在这里的车一个纸条

谢谢,但是人家都不理你
健康是福

Driveway 尽头的那个斜坡叫Skirt,你圈的那块地方可能可以叫作the edge of the skirt ...

谢谢
健康是福

直接call 311,警察来吃个罚单,下次他就不会这么停了。

所以才问下英文怎么讲,直接报警
小惠503

所以才问下英文怎么讲,直接报警

不是有国语翻译吗