请问这个翻译要怎么理解

匿名
楼主 (北美微论坛)
请问这个是要求6个月内完成100小时,还是要完成100个小时后,还要做6个月义工?Volunteers will be required to fulfill a commitment of 100 hours and six months of volunteering.

谢谢
k
kahala
要履行6个月的志愿服务承诺,期间至少要完成100小时…

有疑问,直接问对方吧
s
spirit4language
在六个月内完成100小时的志愿工作,在网上有一些其他类似的表达,如 "completing at least 100 hours over a minimum six month period."
匿名

要履行6个月的志愿服务承诺,期间至少要完成100小时…

有疑问,直接问对方吧 ...

谢谢亲
匿名

在六个月内完成100小时的志愿工作,在网上有一些其他类似的表达,如 "completing at least 100 hours over  ...

谢谢亲爱的
x
xiaojiji
六月内完成100小时 不过可以打电话确定
烦躁的每一天
这句话语法对吗?用within不是更好?
匿名

这句话语法对吗?用within不是更好?

官方网站写的
想不出名字
本帖最后由 想不出名字 于 2021-5-13 14:10 编辑

我觉得是既要满足100小时,也要跨6个月至少?就你不能rush一个月做完?就跟楼上那个over a minimum of 6 months的意思一样。我记得医院的义工就是这样的,得有时长也需要有跨度