只有我觉得美方翻译还不错吗

dlxq2014
楼主 (北美微论坛)
中美对话里我们的中国翻译张京不用提了,长得漂亮业务能力强,官媒和网友的夸奖排山倒海的。可是我看大家怎么都在批评美方的翻译阿姨啊,只有我觉得她翻译的很不错吗?我最初听音频没看到人脸,心想这美国阿姨中文好牛逼啊,后来看是中国人的脸,那么是abc或者早期移民来的就可以理解了。可是真的用词挺地道啊!就是语气词略多些而已。
dlxq2014
还有批评她紫头发不正式的
yoghurthaha
没看过,我觉得这么大个国家,又是中美关系,翻译肯定很强了。
北纬49度的雨
紫色头发说实话,确实不正式,她咋不穿牛仔裤呢
johnason91
哈哈哈。
小小猫咪
染头发是个人的自由吧
匿名
染头发是他的自由吧
wpan
以前开家长会,有个老师也喜欢用夸张颜色染头发,一次紫的一次绿的,印象深刻
匿名
这么一说如果人家是老外金发也是不正式咯?反正不是黑头发就是不尊重的意思搞笑
loomhing
你上網看看她的翻譯,其實她的翻譯比原句加了內容
匿名
紫头发当然不尊重,这是比商业洽谈还高一级的国家会谈,谁允许她表达个人自由了?你看看美国人的评价,也都说她太不庄重了。
Draven
都不错都不错都不错
匿名
确实不太庄重
匿名
翻译夹带私货 不专业
匿名

染头发是他的自由吧

我一开始也这样认为的。但是想想 如果这样的话 是不是穿睡衣拖鞋 也可以说是个人自由呢?
匿名

我一开始也这样认为的。但是想想 如果这样的话 是不是穿睡衣拖鞋 也可以说是个人自由呢? ...

dress code好像对头发颜色没有要求.
vivimkk
整个对话其实美国人根本没什么关注,还说什么美国人批评紫色头发,都是哪里看到的?
匿名
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
vivimkk

。。。。没人关注,推特都热搜了好吧。你是不是只有中文的社交软件??? ...

链接~
匿名
没看全部视频,只看了她翻的一段布林肯的片段,确实有一句翻错了,并且语气词太多,给人感觉有些不利索,在这种级别的会议中,有点不太匹配。
匿名

紫头发当然不尊重,这是比商业洽谈还高一级的国家会谈,谁允许她表达个人自由了?你看看美国人的评价,也都 ...

林肯就尊重了?国家会谈 搞得命令小弟一样,
zhmgws
都不错
V愛米粒
有link吗