个人理解,这边的叔叔阿姨是有亲戚关系的意思,一般的朋友或者陌生人不会用叔叔阿姨来介绍,应该就是介绍名 ...
对, 我也觉得 这里的uncle anti 有亲戚的意思, 昨天我不知道领居的名字, 但是又想孩子打招呼 ...
1. 在国内我们会向自己的孩子介绍陌生人是叔叔阿姨,那美国呢?
2. 美国人说他的父亲在医院了,情况一天比一天糟糕,我该接些什么话比较好?
2.可以表示听到这个消息和抱歉,然后祝福他父亲。i'm really sorry to hear that, wish him all the best.
2. 直接说 I'm sorry to hear that. I hope he gets better.
say so sorry 表示感受
对, 我也觉得 这里的uncle anti 有亲戚的意思, 昨天我不知道领居的名字, 但是又想孩子打招呼
2. I am so sorry to hear that, hope he gets better soon.
不是亲戚关系直接hello就行了