请问这句话应该怎么翻译

匿名
楼主 (北美微论坛)
一个狗狗的主人发给我的,我英文不太好看不太懂这句话,有谁给解释一下谢谢

We got Arlo neuter with all of his shots.
匿名
绝育了也打过所有疫苗了
匿名

绝育了也打过所有疫苗了

谢谢啊,主人说这狗的腿受过伤,具体是什么伤,后来治好了吗 现在影响走路或跑步吗?这句能帮我翻译成英文吗谢谢
论坛最好别匿名
其实你google翻译一下。我感觉google的翻译挺好的。虽然不一定100%准确,但是意思都能
匿名

谢谢啊,主人说这狗的腿受过伤,具体是什么伤,后来治好了吗 现在影响走路或跑步吗?这句能帮我翻译成英文 ...

谷歌翻译24小时免费为您服务哦
匿名
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
wpan
说句题外话,绝育这事对主人固然方便,但对于宠物来说人道吗
钢格板

谷歌翻译24小时免费为您服务哦

这就是所谓的Google翻译
匿名

说句题外话,绝育这事对主人固然方便,但对于宠物来说人道吗

如果不給狗狗絕育的話,狗狗會有發情期,發情期如果狗狗的激素無處發洩的話,會對狗狗的泌尿系統造成影響,反而形成更大的副作用。除非你打算要breed。
如果讓狗狗出去breed的話,我算你一胎有2只。就算你一年只給狗狗發洩2次,你一年有4只小狗狗,要怎麼處理小puppy呢?
我講得或許不夠全面。你可以搜一下狗狗絕育的相關資料。
煎饼果子_

这就是所谓的Google翻译

哈哈哈哈哈可以说翻译的毫无关系
匿名

这就是所谓的Google翻译

你这不是抬杠吗?你翻译的我已经翻译给lz了,你又翻译一次有什么意义?那你倒是帮帮人家啊?
他第二次要求帮忙的,google倒是非常称职,反正比你不帮忙反而来抬杠的强多了……


匿名

说句题外话,绝育这事对主人固然方便,但对于宠物来说人道吗

给狗狗绝育不是为了方便主人。。 养狗都养了 什么方不方便的。绝育会减少狗狗得膀胱癌的几率 当然也会延长寿命。当然你不在乎 想让狗狗自然发展 也行……
匿名

说句题外话,绝育这事对主人固然方便,但对于宠物来说人道吗

发情期更痛苦好吗
匿名
哈哈哈哈问题来了 既然都是哺乳动物 那人类有没有所谓的发情期
匿名

哈哈哈哈问题来了 既然都是哺乳动物 那人类有没有所谓的发情期

人能控制自己欲望不用见一个骑一个,公狗发情了不管什么都骑。这都要跟动物比?
匿名
I'm pretty flexible.  Here are some of his medical bills.  He was in pretty bad shape and condition.  Now that he made a full recovery he is ready for his new home
请问这个怎么翻译?谢谢
我是天才CMY
楼主不考虑一下谷歌或则有道翻译吗?
匿名

楼主不考虑一下谷歌或则有道翻译吗?

这个老美说话太口语了 翻译了看不懂啊
Jannnne

这个老美说话太口语了 翻译了看不懂啊

???这有很口语吗?就说狗狗以前身体啥的不太好,现在已经好了。有几个他的医疗账单
sugar1236

说句题外话,绝育这事对主人固然方便,但对于宠物来说人道吗

认识的好多人的狗狗都活不过10岁,多是得睾丸或者卵巢癌走的。而且绝育只是割除激器官,生殖器官还在的
However
这狗阉了,叫你不用担心
匿名
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
匿名
我挺随和的?这里是狗狗的一些医疗账单。他之前的情况不是很好,但现在已经痊愈并且准备好去新家。