汉语需要现代化,否则不利于科学发展

terminats
楼主 (未名空间)

大学读教材,很多教材语无伦次,看得费劲,很多人都有这种感受。如果转而去看英文原版,很容易豁然开朗。
大多数人把这种现象归结于译者水平不足,然而最近我发现,原因不仅仅在于此,而是汉语严谨性太差,没有直接严谨的因果表述形式,导致很容易造成歧义,最后表象就是在科学文献上交流困难。
汉语应该现代化,像文言文一样重造书面语,否则对学生培养严谨的科学思维,学懂现代科学都是不利的。
s
sportmdx

的确如此,能看到这一点的人不多。
OverCloud

汉语的数学证明语言很艰涩。 英语的就明了很多。
OverCloud

牛顿三定律,用汉语说就不容易理解。
juanxi

嘿嘿嘿。美籍华人先改改中英文混杂的毛病再说