在阿灵顿,拜登说民主值得为之而死

b
birdnodead
楼主 (未名空间)

美国总统拜登星期一在阿灵顿国家公墓发表讲话,将民主描绘为“美国的灵魂”,“值得为之奋斗……值得为之而死。”

拜登在阿灵顿国家公墓的纪念圆形剧场向军人家属发表了一篇语气强硬、充满感情的讲话,他警告说:“民主本身处于危险之中,无论是在国内还是在世界各地。”“我们如
何纪念阵亡将士将决定民主能否长久存在。”

“对于那些今天悼念亲人的人们,吉尔和我知道你们的感受。我们的损失是不一样的,但你在胸口感觉的黑洞好像要把你吸进去,我们得到了,”拜登说,并指出周日是他亲儿子博去世六周年纪念日。“我知道,当你们看到自己所爱的人穿上我们国家的军装时,你们会感到不可思议的自豪,他们也会感到自豪。”

拜登星期五在弗吉尼亚州的汉普顿分享了博的一些细节。博2008年被派往伊拉克,与特拉华州国民警卫队一起服役。他46岁时死于癌症。

“我们的儿子没有死在伊拉克,但他回来了——他是一个非常健康的年轻人,回来时却得了严重的脑瘤,因为他的住处就在那些烧伤坑的下风处——我不知道这是否是原因。但他回到了家。这只是他能活多久的问题。”

他星期一的讲话集中谈到为国家牺牲的美国军人的终极牺牲,以及林肯总统所说的“最后的全部奉献”。

拜登说:“在过去的20年里,他们不仅死在葛底斯堡、佛兰德斯战场或诺曼底海滩上,
而且死在阿富汗山区和伊拉克沙漠里。”

他说,走过阿灵顿国家公墓的第60区,“让我想起了战争的代价。”许多在伊拉克和阿富汗阵亡的人就埋葬在这里。

“这里有最近冲突造成的数百个坟墓。数百名爱国者献出了他们的一切,每个人都留下了一个家庭,他们每天都生活在他们的痛苦中,他们不在身边。我要向这些家庭保证,我们永远不会忘记你们为我们国家所做的一切。”

总统上个月宣布,美国将在9·11袭击20周年之前从阿富汗撤出所有军队。他说,他的
夹克口袋里有一张纸,上面写着在阿富汗和伊拉克阵亡的士兵人数。

“今天,这个数字是7036。在这些冲突中失去生命的7036名堕落天使,在这个阵亡将士纪念日,我们向这些遗产和牺牲表示敬意,”拜登说。“职责。荣誉。的国家。他们为它而活。他们为此而死。我们作为一个国家永远心存感激。”