普京给台湾 起了新名: 塔巴克

Q
Qiguoji
楼主 (未名空间)

普京是这样说的:

  

一些国家养成了以任何理由或完全没有任何理由欺负俄罗斯的恶劣习惯。它已经成为一项新的比赛谁叫喊最响的运动……

各种各样的小塔巴克(一种胆小的小豺狼)在老虎主子周围奔跑——就像吉卜林书中写的那样——嚎叫着讨好他们的主人。哦,吉卜林是一位伟大的作家。

  这段话就很普京了,不仅痛骂,还有普京式嘲讽和幽默。

  1,你们这些美国小跟班,欺负俄罗斯都欺负成习惯了。

  2,你们太像吉卜林笔下的塔巴克了,胆子小、没本事,只知道献媚自己的主子。

  3,最后,还不忘肯定一下英国作家吉卜林,你是一个伟大的作家

  塔巴克到底干了什么呢?

  一大早,特意找到吉卜林的《丛林之书》,第一篇就有关塔巴克,他是这样描写的:

  

塔巴克,是一个专捡残羹剩饭的家伙。印度的狼都瞧不起塔巴克,因为他到处招灾惹祸,传播流言蜚语,还到村子里的垃圾堆上扒拉碎皮烂筋充饥。但同时他们也怕他,因为塔巴克比丛林里的任何一种动物更容易发疯。他发起疯来,就会忘记自己曾经惧怕过什么动物,在森林里到处乱窜,见谁咬谁……

  谁是塔巴克?

  很简单,在普京眼中,就是乌克兰、波兰、捷克等。
c
chamath

台巴克!
I
Iq558

下贱的囼疤子连捷克,乌克兰或波兰的屁眼子都舔得津津有味

【 在 chamath (张麻子) 的大作中提到: 】
: 台巴克!

★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.5
Q
Qiguoji

“印度的狼都瞧不起塔巴克”
意思是。连三哥 都看不起 蛙蛙。
把三哥也骂了

P
PBSNPR1

各种各样的小塔巴克(一种胆小的小豺狼)在老虎主子周围奔跑

台巴克
澳巴克
Q
Qiguoji

这个词 中文对应翻译 应该是 "走狗"
前一段 刚对 加拿大用了一次

【 在 PBSNPR1 (大刀王五) 的大作中提到: 】
: 各种各样的小塔巴克(一种胆小的小豺狼)在老虎主子周围奔跑
: 台巴克
: 澳巴克

j
jojoyz

普金骂人算是骂出高度了,塔巴克,不错