中美翻译对比,布林肯希望给张京加工资

j
jokegd
楼主 (未名空间)

这个中美高层战略对话的会议也已经结束了,这个事情结束了,并不代表这个话题结束了,因为在这个会议里面还是有一些话题是非常吸引人的。

关于这个张京,我想只是说名字的话应该你们也不知道是谁,但我要是形容一下这名女子的话,那你们应该多多少少都是有一些印象的。

外交部有一名女性的翻译,长得可以说是非常的漂亮,工作能力也是非常的强。再加上这名外交部的女翻译,同时也出现在了中美高层战略对话的会议上面。我想说到这里你们的脑海里应该就有一个轮廓了,就是那个女的。

我现在看到一个报道,说是当时在这个会议的时候因为这名中国的外交翻译人员工作做的可以说是非常的好,非常的出色,直接得到了布林肯的赞赏,而且不林肯还对中国的官员说要给张京加工资。

可以想象一下,在剑拔弩张的这个会议上面,对方的代表要给咱们的翻译加工资,这不就是说明咱们的翻译这个工作能力非常的强,非常的出色吗。

那下面就再来对比一下美国的这个翻译,我想你们应该也都知道的就是那个一头紫色头发的那名美国翻译,也是红的不行,毕竟很丢人的事儿。
g
gtrsq

必须加工资啊
d
dultra

美国那个紫头 扣薪水
x
xyz18

美国就找不出漂亮的女翻译吗?怎么带这样一个女翻译去会谈,真是有损大美国形象
B
BR

1. 器人滚粗。
2. 你们以为美国和中国一样,全民关注一个会谈尤其是翻译?弱国才会关注这种花边
消息。有志气一点,关注点真正的内容而不是这种边角料。
g
ghnc

布林肯意思是说你们嫖资给的太少,来我这里过夜钱大大的有

l
lsunspot

紫头发就能满足布林肯了

【 在 ghnc (ghnc) 的大作中提到: 】
: 布林肯意思是说你们嫖资给的太少,来我这里过夜钱大大的有
t
tinker2009

美国人幽默一下而已, 想太多了。
k
kevinloop

美国人都是打工的,所以说加点工资。
中国体制内的,不在乎明面上给你加点工资。重要的是行政级别升级,给解决子女入学,给解决安居房,甚至解决配偶的工作等等。
c
chyang

麻痹的,鳖太猥琐了。用美女色诱死gay。