德国儿童读物涉嫌辱华

t
toddler
楼主 (未名空间)

华人怒了!德国儿童读物明目张胆称“病毒来源于中国”,出版社面对华人要求“不道歉也不下架”
02
一本名为《给安娜和莫里茨的一道新冠彩虹》(Ein Corona Regenbogen für Anna
und Moritz - Mit Tipps für Kinder rund um Covid-19)的德语儿童读物,日前在
德国华人群体中引起波澜。这本畅销的儿童绘本读物公开称:“新冠病毒来源于中国”。
02
根据德国亚马逊上的相关信息,这本书由德国卡尔森出版社(Carlsen Verlag)于2020年6月出版,是一本针对3至7岁儿童的读物。卡尔森出版社隶属于瑞典媒体公司Bonnier AB。该出版社专注于漫画、儿童读物和青少年文学(包括《哈利·波特》)。 在这些领域,它还是是德国领先的出版商之一。该书的作者则是康斯坦兹·斯坦达姆(
Constanze Steindamm),自2015年起在卡尔森出版社工作,曾出版过多本畅销儿童读
物。
02
这本读物是出版社《阅读老鼠》系列读物中的第185本。根据简介,这本书以故事的形
式提醒幼儿园及小学阶段适龄儿童在新冠肺炎疫情期间的注意事项。但该书在介绍新冠病毒时写道,“新冠病毒来自中国并从那里传播到全世界……”(Das Virus kommt
aus China und hat sich von dort aus der ganzen Welt ausgebreitet)。
02
许多华人对该书的这句描述感到愤怒,认为是一种种族歧视。自3日起,它们纷纷在该
书亚马逊的评论栏给予差评。其中一名网友指责道:“这本书充斥虚假信息。在世卫组织尚未认定病毒起源时,将中国作为病毒源头是一种误导信息。请将这本书下架。”
02
还有华人表示,作为一本幼儿流行读物,不仅可以在学校图书馆借阅,还可以在各大书店以及网络购买。这本深受孩子们喜欢的绘本中如此用词,是污名化行径,会给孩子们带来误导。卡尔森出版社及该书的作者康斯坦兹·斯坦达姆的做法,充分表明他们对中国毫无尊重,充满歧视,并要求出版社和作者道歉。
02
一位华人还就该幼儿绘本中涉及新冠病毒溯源表述不当写信给卡尔森出版社。卡尔森出版社立即写邮件回复,但却推脱说,他们会在再版时注意措辞。信中提到:“您说得对,我们在这里的用词考虑不周,但不是有意而为,也没有对此保持敏感性。在后来的再版印刷时,我们将作出相应的改动。”而对华人们要求该书在亚马逊及其他书店和网站下架的要求,该出版社没有答复。在该书的电子版中,也没有修改。
02
对此,中国驻汉堡总领馆4日发文,表示“高度重视有关动向”,已第一时间“向相关
出版社提出严正交涉”,提醒中国公民进一步提高防范意识。总领馆表示,“挑衅、歧视、仇恨言行与德国主流价值观不符”,中国公民遇此类情况,请务必保持冷静。
02
值得一提的是,2月18日发表了有关“新冠病毒来自武汉的实验室”结论的所谓研究论
文的物理学家罗兰德·维森丹格(Roland Wiesendanger)也来自汉堡。该研究论文因
为其所谓的研究来源大多为网络文章,缺乏科学性,被各界要求汉堡大学撤回该报告。但汉堡大学校长本周竟辩护称,把一个不确定的假设提出来讨论好过闭口不谈。
02
汉堡是的德国第二大城市,被称为“汉人之堡”,作为欧洲第二大港口的汉堡港三分之一的集装箱与中国贸易有关。作为友好城市的上海应该对此有所关注。

d
daigaku

只是说病毒来自中国也没啥大问题

l
llffdd123

还要加一页说明艾滋病毒来自米国,白皮死于艾滋病的概率可高多了
V
VincentLau

德国情到深处 落下了情泪

D
DEHEI

麻痹的这不是事实么
乳滑个鸡巴啊