Up to 60% of US health workers are refusing to get COVID-19 vaccines over fears of side effects
In Ohio, about 60 percent of nursing home staff say they will not get a COVID-19 vaccine
In Los Angeles, between 20 and 40% of health care workers are refusing the shot About half of health workers in Riverside County, California, are saying 'no'
'I’m choosing the risk — the risk of having COVID, or the risk of the unknown of the vaccine,' April Lu, a 31-year-old nurse in California, told the LA times.
'I think I’m choosing the risk of COVID. I can control that and prevent it a little by wearing masks, although not 100 percent for sure.'
【 在 gc01 (gc01) 的大作中提到: 】 : Up to 60% of US health workers are refusing to get COVID-19 vaccines over : fears of side effects : In Ohio, about 60 percent of nursing home staff say they will not get a : COVID-19 vaccine : In Los Angeles, between 20 and 40% of health care workers are refusing the : shot : About half of health workers in Riverside County, California, are saying 'no : ' : Dr Fauci says a national vaccine mandate is unlikely, but that some : institutions probably will choose to require vaccination : ...................
Up to 60% of US health workers are refusing to get COVID-19 vaccines over
fears of side effects
In Ohio, about 60 percent of nursing home staff say they will not get a
COVID-19 vaccine
In Los Angeles, between 20 and 40% of health care workers are refusing the
shot
About half of health workers in Riverside County, California, are saying 'no'
Dr Fauci says a national vaccine mandate is unlikely, but that some
institutions probably will choose to require vaccination
http://www.dailymail.co.uk/health/article-9104845/Up-60-health-workers-refusing-COVID-19-vaccines.html
和我医生朋友说的一样。不少医护不愿意打。
Fauci 扯蛋呢,医护都累得半死干不下去了,你require有嘛用?不打开除?那更没人
了
不打更好.
祝你帝永遠都浸在這新冠毒海之中.
我亲戚是牙医,也说先不打
斯坦福不是还有医生示威,说不给自己先打麽
Fauci这个人就是莫明其妙
前言不搭后语
中国的民调是只有5%民众志愿接种中国疫苗
疫苗加重病毒传播
-负气
站粪坑边看热闹的,不愿接救生圈,可以理解
在粪坑里扑腾,灌着粪水,快被呛死的,还不愿接救生圈,可见副作用有多大
【 在 ridgway (ridgway) 的大作中提到: 】
: 中国的民调是只有5%民众志愿接种中国疫苗
source?
【 在 ridgway (ridgway) 的大作中提到: 】
: 中国的民调是只有5%民众志愿接种中国疫苗
大鸡院什么都有
【 在 didadida (滴滴嗒嗒) 的大作中提到: 】
: source?
知乎上的讨论
【 在 didadida (滴滴嗒嗒) 的大作中提到: 】
: source?
副作用有多大都有详细公开透明的数据,有人不愿意接种那也是个人选择,不会被强迫接种。
【 在 I23 (嘿嘿) 的大作中提到: 】
: 站粪坑边看热闹的,不愿接救生圈,可以理解
: 在粪坑里扑腾,灌着粪水,快被呛死的,还不愿接救生圈,可见副作用有多大
Fauci should be hanged
【 在 molen (molen) 的大作中提到: 】
: Fauci这个人就是莫明其妙
: 前言不搭后语
看来大多数人还是清醒的
给这个护士点赞!55岁以下无慢性病不要打疫苗。
'I’m choosing the risk — the risk of having COVID, or the risk of the
unknown of the vaccine,' April Lu, a 31-year-old nurse in California, told
the LA times.
'I think I’m choosing the risk of COVID. I can control that and prevent it a little by wearing masks, although not 100 percent for sure.'
中美医护人员持观望态度是因为疫苗开发时间太短,很多副作用未明,不是因为已知副作用太大。
如果mRNA在动物身上实验了5,6年,各个年龄的都测试过,大家心理上就放松了。
【 在 aning (君子和而不同,存心宽厚) 的大作中提到: 】
: 中美医护人员持观望态度是因为疫苗开发时间太短,很多副作用未明,不是因为已知副
: 作用太大。
因为列明4种过敏不能打。除了鸡蛋过敏还有如牛奶过敏也不能打。牛奶过敏的人不少
。这些人加上孕妇,差不多就占了20%-40%。
这些人需要更多数据才能列入注射范围。
【 在 gc01 (gc01) 的大作中提到: 】
: In Los Angeles, between 20 and 40% of health care workers are refusing the
【 在 gc01 (gc01) 的大作中提到: 】
: Up to 60% of US health workers are refusing to get COVID-19 vaccines over : fears of side effects
: In Ohio, about 60 percent of nursing home staff say they will not get a
: COVID-19 vaccine
: In Los Angeles, between 20 and 40% of health care workers are refusing the
: shot
: About half of health workers in Riverside County, California, are saying 'no
: '
: Dr Fauci says a national vaccine mandate is unlikely, but that some
: institutions probably will choose to require vaccination
: ...................