The number of people applying for unemployment benefits for the first time last week has further increased, which shows that the outbreak of the coronavirus and business restrictions are driving layoffs and undermining the recovery of the labor market. The number of unadjusted applicants soared by 78,372 last week to 827,710. At the same time, personal income fell last month and may fall further. About 13.6 million Americans will lose government-funded unemployment benefits the day after Christmas.
上周首次申请失业救济金的人数进一步增加了,这表明新冠的再次大爆发和商业的限制正在推动裁员,并破坏劳动力市场的复苏。上周未经调整的申请人数猛增78372人,至
827710人。与此同时,上个月个人收入下降,并可能会有进一步的下降,约有1360万美国人将在圣诞节后一天失去政府资助的失业救济金。
The number of people applying for unemployment benefits for the first time
last week has further increased, which shows that the outbreak of the
coronavirus and business restrictions are driving layoffs and undermining
the recovery of the labor market. The number of unadjusted applicants soared by 78,372 last week to 827,710. At the same time, personal income fell last month and may fall further. About 13.6 million Americans will lose
government-funded unemployment benefits the day after Christmas.
新的财政刺激应该很快通过,现任政府不想为Biden政府作嫁衣,不愿意(我觉得对,
财政赤字高启)。Biden政府肯定会以清理前任留下的烂摊子通过刺激方案(假设新国
会不阻搁)。只要选民认可,经济上好看,哪管债务洪水涛天,这也是选票民主的不足。