白人长的确实是水灵

n
ny19931026
楼主 (未名空间)

上周末是我来美国后第二次去沃尔玛

看到好几个白牛,看打扮穿着肯定是穷人

但是还是很有气质

说阿拉巴马大农村有极品白牛,可能是真的
G
GDSh

等过了30再说是不是水灵
m
mexican

没摸过白牛吧

论皮肤,还是国女的皮肤最细腻水嫩,白牛差远了
q
quovadis

白人长得像天仙,黄仁长得都像狗屎
n
ny19931026


【 在 GDSh (高大上) 的大作中提到: 】
: 等过了30再说是不是水灵

有个怀孕抱小孩的白牛也很水灵

身材还是不错
m
mydada

水灵不是皮肤好的意思吗
n
ny19931026


【 在 mydada (我爹) 的大作中提到: 】
: 水灵不是皮肤好的意思吗

我百度百科了一下,发现我的汉语水平还行

有一个例句“这个姑娘长得真水灵”,是指好看、漂亮、俊俏的意思,不一定是指皮肤好

当然,本意是蔬菜、水果鲜嫩多汁
r
rosmile

水灵感觉用得不对,但teenager白牛确实好看

【 在 ny19931026 (新生活) 的大作中提到: 】
: 上周末是我来美国后第二次去沃尔玛
: 看到好几个白牛,看打扮穿着肯定是穷人
: 但是还是很有气质
: 说阿拉巴马大农村有极品白牛,可能是真的

m
mydada

水灵是长得好看的意思,但是是那种皮肤好的好看
皮肤好才会有鲜嫩多汁的感觉

【 在 ny19931026 (新生活) 的大作中提到: 】
: 我百度百科了一下,发现我的汉语水平还行
: 有一个例句“这个姑娘长得真水灵”,是指好看、漂亮、俊俏的意思,不一定是指皮肤好
: 当然,本意是蔬菜、水果鲜嫩多汁