WHO reverses, says COVID-19 can be airborne indoors
The World Health Organization (WHO) formally recognized Thursday that the coronavirus can be transmitted indoors by droplets in the air, marking a reversal for the United Nations agency.
The WHO said in a scientific brief that people who spend time in crowded settings with poor ventilation run the risk of being infected by the coronavirus as the droplets circulate throughout the air in indoor gatherings. The admission comes after a crush of criticism from experts pushing the organization to update its description of the virus’s spread&# 160;to include the possibility of airborne infections.
The WHO now acknowledges that transmissions via aerosols, or tiny air droplets, could have been behind “outbreaks of COVID-19 reported in some closed settings, such as restaurants, nightclubs, places of worship or places of work where people may be shouting, talking, or singing.”
Besides refraining from having close contact with infected people and frequent hand-washing, the agency says people should “avoid crowded places, close-contact settings, and confined and enclosed spaces with poor ventilation.”
WHO reverses, says COVID-19 can be airborne indoors
The World Health Organization (WHO) formally recognized Thursday that the
coronavirus can be transmitted indoors by droplets in the air, marking a
reversal for the United Nations agency.
The WHO said in a scientific brief that people who spend time in
crowded settings with poor ventilation run the risk of being infected by the coronavirus as the droplets circulate throughout the air in indoor
gatherings. The admission comes after a crush of criticism from experts
pushing the organization to update its description of the virus’s spread&#
160;to include the possibility of airborne infections.
The WHO now acknowledges that transmissions via aerosols, or tiny air
droplets, could have been behind “outbreaks of COVID-19 reported in
some closed settings, such as restaurants, nightclubs, places of worship or places of work where people may be shouting, talking, or singing.”
Besides refraining from having close contact with infected people and
frequent hand-washing, the agency says people should “avoid crowded places, close-contact settings, and confined and enclosed spaces with poor
ventilation.”
WHO误导了多少屁民?
傻逼,空气传播早就被提出了,你们SB还得听呀。
现在mark这个帖子,过半年过来给老将挖坟,
米弟能都强行戴口罩吗?
:)
这种国内不是早就报道了吗