看帖神器
未名空间
追帖动态
头条新闻
每日新帖
最新热帖
新闻存档
热帖存档
文学城
虎扑论坛
未名空间
北美华人网
北美微论坛
看帖神器
登录
← 下载
《看帖神器》官方
iOS App
,体验轻松追帖。
罗马尼亚这个国家很奇怪
查看未名空间今日新帖
最新回复:2019年12月6日 11点49分 PT
共 (18) 楼
返回列表
订阅追帖
只看未读
更多选项
阅读全帖
只看图片
只看视频
查看原帖
s
svelte
4 年多
楼主 (未名空间)
Romania 这个名字来源于拉丁语 romanus, 意思就是罗马公民。
虽然位于东欧,但是他们的语言就是拉丁语转化而来
以前我们公司有罗马尼亚程序员,
他说他能听懂葡萄牙人说话,大概能听懂80%
拉丁语系大致包括法语,西班牙语,葡萄牙语,罗马尼亚语
反而意大利语与拉丁语无关,因为人种完全换了。
w
wwwhu
4 年多
2 楼
意大利语归属罗曼语系,从dirty latin过来,就是下里巴人的拉丁语演化过来的,意
大利罗马时代后也没经历过剧烈的大换种。构成变化是有的,想想五胡乱华、鲜卑唐、突厥契丹金元满清,汉朝之后没几年安静的。
m
mexican
4 年多
3 楼
以前的罗马尼亚码工说他们的国家是罗马帝国的直系传承,一脸自豪感
【 在 svelte (肉芝) 的大作中提到: 】
: Romania 这个名字来源于拉丁语 romanus, 意思就是罗马公民。
: 虽然位于东欧,但是他们的语言就是拉丁语转化而来
: 以前我们公司有罗马尼亚程序员,
: 他说他能听懂葡萄牙人说话,大概能听懂80%
: 拉丁语系大致包括法语,西班牙语,葡萄牙语,罗马尼亚语
: 反而意大利语与拉丁语无关,因为人种完全换了。
k
kg30
4 年多
4 楼
多米提安/图拉真发兵打达西亚,连翻译都不用带的
k
kevinloop
4 年多
5 楼
神秘的黄玫瑰
k
kazan
4 年多
6 楼
罗马尼亚是法语国家集团成员,80%人口会说法语
m
mijia
4 年多
7 楼
【 在 svelte (肉芝) 的大作中提到: 】
: Romania 这个名字来源于拉丁语 romanus, 意思就是罗马公民。
: 虽然位于东欧,但是他们的语言就是拉丁语转化而来
: 以前我们公司有罗马尼亚程序员,
: 他说他能听懂葡萄牙人说话,大概能听懂80%
: 拉丁语系大致包括法语,西班牙语,葡萄牙语,罗马尼亚语
: 反而意大利语与拉丁语无关,因为人种完全换了。
说的几乎完全错误
意大利语当然是罗曼语族(或称拉丁语族),意大利语和古典拉丁语最接近
没有所谓的拉丁语系
罗马尼亚人能听懂葡萄牙人说话80%是胡扯,说西班牙语的人都听不懂葡萄牙语,除非
经过一定的学习和适应,说葡萄牙语的一般都勉强听懂西班牙语,书面语两方面互看基本上问题不大
h
hearf
4 年多
8 楼
以前我们组的西班牙、巴西、法国、墨西哥的几个博士后聊天的时候就说,彼此间都能听懂七八十,虽然没学过对方的语言。但是同属拉丁语系的意大利语,他们最多能听懂一半
l
larvender
4 年多
9 楼
。。。。。
意大利语怎么不是拉丁语啊?希腊语不是拉丁语
【 在 svelte (肉芝) 的大作中提到: 】
: Romania 这个名字来源于拉丁语 romanus, 意思就是罗马公民。
: 虽然位于东欧,但是他们的语言就是拉丁语转化而来
: 以前我们公司有罗马尼亚程序员,
: 他说他能听懂葡萄牙人说话,大概能听懂80%
: 拉丁语系大致包括法语,西班牙语,葡萄牙语,罗马尼亚语
: 反而意大利语与拉丁语无关,因为人种完全换了。
k
kazan
4 年多
10 楼
基本上相当于上海人,宁波人,无锡人,杭州人在一起聊天
【 在 hearf (我和常公抢美龄) 的大作中提到: 】
: 以前我们组的西班牙、巴西、法国、墨西哥的几个博士后聊天的时候就说,彼此间都能
: 听懂七八十,虽然没学过对方的语言。但是同属拉丁语系的意大利语,他们最多能听懂
: 一半
M
MCundoubted
4 年多
11 楼
你说的不对。 葡萄牙语的人没经过训练大约能听懂80%的西班牙语人说话, 反过来不
是这样 西语的人需要一点训练才能听懂葡语
【 在 mijia (稳住大奶,徐图二奶) 的大作中提到: 】
: 说的几乎完全错误
: 意大利语当然是罗曼语族(或称拉丁语族),意大利语和古典拉丁语最接近
: 没有所谓的拉丁语系
: 罗马尼亚人能听懂葡萄牙人说话80%是胡扯,说西班牙语的人都听不懂葡萄牙语,除非
: 经过一定的学习和适应,说葡萄牙语的一般都勉强听懂西班牙语,书面语两方面互看基
: 本上问题不大
m
mijia
4 年多
12 楼
【 在 MCundoubted (关中) 的大作中提到: 】
: 你说的不对。 葡萄牙语的人没经过训练大约能听懂80%的西班牙语人说话, 反过来不
: 是这样 西语的人需要一点训练才能听懂葡语
你说的不就是重复我说的吗?
m
mijia
4 年多
13 楼
【 在 kazan (喀山) 的大作中提到: 】
: 基本上相当于上海人,宁波人,无锡人,杭州人在一起聊天
大家犯的一个错误是把走南闯北、领悟力比较高、本身就说双语甚至多语的的博士后、商人拿来说事
一个只会说无锡话,不会说其它话(含普通话)的人和一个一个只会说宁波话,不会说其它话(含普通话)的人沟通,不是不可能,但是非常非常困难的
Z
ZhouYongKang
4 年多
14 楼
废话,用英语说,我能理解他们100%
【 在 hearf (我和常公抢美龄) 的大作中提到: 】
: 以前我们组的西班牙、巴西、法国、墨西哥的几个博士后聊天的时候就说,彼此间都能
: 听懂七八十,虽然没学过对方的语言。但是同属拉丁语系的意大利语,他们最多能听懂
: 一半
m
mijia
4 年多
15 楼
【 在 ZhouYongKang (周永康) 的大作中提到: 】
: 废话,用英语说,我能理解他们100%
你确信?
d
daigaku
4 年多
16 楼
是的。特别是汉语属于词汇句法比较一致,但发音差别大。
所以听懂方言的能力跟个人经验和语言天赋的关系非常大。
另外跟语言或方言本身的性质也有关系。
比如A和B两种方言本来差不多,但是A有两个音在B里差别非常小,只会A的人一般分辨
不出来。
这种情况下A较难听懂B,但是反过来B容易听懂A
【 在 mijia (稳住大奶,徐图二奶) 的大作中提到: 】
: 大家犯的一个错误是把走南闯北、领悟力比较高、本身就说双语甚至多语的的博士后、
: 商人拿来说事
: 一个只会说无锡话,不会说其它话(含普通话)的人和一个一个只会说宁波话,不会说
: 其它话(含普通话)的人沟通,不是不可能,但是非常非常困难的
n
niuheliang
4 年多
17 楼
看《俗女养成记》的字幕我发现我能听懂大部分闽南语。
不好的地方是时不时混杂一些我听不懂的,怀疑是日语。
【 在 daigaku (๑۩۞۩๑) 的大作中提到: 】
: 是的。特别是汉语属于词汇句法比较一致,但发音差别大。
: 所以听懂方言的能力跟个人经验和语言天赋的关系非常大。
: 另外跟语言或方言本身的性质也有关系。
: 比如A和B两种方言本来差不多,但是A有两个音在B里差别非常小,只会A的人一般分辨
: 不出来。
: 这种情况下A较难听懂B,但是反过来B容易听懂A
n
niuheliang
4 年多
18 楼
韩文和日文的圣书体也好懂。就是白话文完全不懂。白牛就反过来说这俩的白话文好学。
【 在 niuheliang (别问我是谁) 的大作中提到: 】
: 看《俗女养成记》的字幕我发现我能听懂大部分闽南语。
: 不好的地方是时不时混杂一些我听不懂的,怀疑是日语。
请输入帖子链接
收藏帖子
Romania 这个名字来源于拉丁语 romanus, 意思就是罗马公民。
虽然位于东欧,但是他们的语言就是拉丁语转化而来
以前我们公司有罗马尼亚程序员,
他说他能听懂葡萄牙人说话,大概能听懂80%
拉丁语系大致包括法语,西班牙语,葡萄牙语,罗马尼亚语
反而意大利语与拉丁语无关,因为人种完全换了。
意大利语归属罗曼语系,从dirty latin过来,就是下里巴人的拉丁语演化过来的,意
大利罗马时代后也没经历过剧烈的大换种。构成变化是有的,想想五胡乱华、鲜卑唐、突厥契丹金元满清,汉朝之后没几年安静的。
以前的罗马尼亚码工说他们的国家是罗马帝国的直系传承,一脸自豪感
【 在 svelte (肉芝) 的大作中提到: 】
: Romania 这个名字来源于拉丁语 romanus, 意思就是罗马公民。
: 虽然位于东欧,但是他们的语言就是拉丁语转化而来
: 以前我们公司有罗马尼亚程序员,
: 他说他能听懂葡萄牙人说话,大概能听懂80%
: 拉丁语系大致包括法语,西班牙语,葡萄牙语,罗马尼亚语
: 反而意大利语与拉丁语无关,因为人种完全换了。
多米提安/图拉真发兵打达西亚,连翻译都不用带的
神秘的黄玫瑰
罗马尼亚是法语国家集团成员,80%人口会说法语
【 在 svelte (肉芝) 的大作中提到: 】
: Romania 这个名字来源于拉丁语 romanus, 意思就是罗马公民。
: 虽然位于东欧,但是他们的语言就是拉丁语转化而来
: 以前我们公司有罗马尼亚程序员,
: 他说他能听懂葡萄牙人说话,大概能听懂80%
: 拉丁语系大致包括法语,西班牙语,葡萄牙语,罗马尼亚语
: 反而意大利语与拉丁语无关,因为人种完全换了。
说的几乎完全错误
意大利语当然是罗曼语族(或称拉丁语族),意大利语和古典拉丁语最接近
没有所谓的拉丁语系
罗马尼亚人能听懂葡萄牙人说话80%是胡扯,说西班牙语的人都听不懂葡萄牙语,除非
经过一定的学习和适应,说葡萄牙语的一般都勉强听懂西班牙语,书面语两方面互看基本上问题不大
以前我们组的西班牙、巴西、法国、墨西哥的几个博士后聊天的时候就说,彼此间都能听懂七八十,虽然没学过对方的语言。但是同属拉丁语系的意大利语,他们最多能听懂一半
。。。。。
意大利语怎么不是拉丁语啊?希腊语不是拉丁语
【 在 svelte (肉芝) 的大作中提到: 】
: Romania 这个名字来源于拉丁语 romanus, 意思就是罗马公民。
: 虽然位于东欧,但是他们的语言就是拉丁语转化而来
: 以前我们公司有罗马尼亚程序员,
: 他说他能听懂葡萄牙人说话,大概能听懂80%
: 拉丁语系大致包括法语,西班牙语,葡萄牙语,罗马尼亚语
: 反而意大利语与拉丁语无关,因为人种完全换了。
基本上相当于上海人,宁波人,无锡人,杭州人在一起聊天
【 在 hearf (我和常公抢美龄) 的大作中提到: 】
: 以前我们组的西班牙、巴西、法国、墨西哥的几个博士后聊天的时候就说,彼此间都能
: 听懂七八十,虽然没学过对方的语言。但是同属拉丁语系的意大利语,他们最多能听懂
: 一半
你说的不对。 葡萄牙语的人没经过训练大约能听懂80%的西班牙语人说话, 反过来不
是这样 西语的人需要一点训练才能听懂葡语
【 在 mijia (稳住大奶,徐图二奶) 的大作中提到: 】
: 说的几乎完全错误
: 意大利语当然是罗曼语族(或称拉丁语族),意大利语和古典拉丁语最接近
: 没有所谓的拉丁语系
: 罗马尼亚人能听懂葡萄牙人说话80%是胡扯,说西班牙语的人都听不懂葡萄牙语,除非
: 经过一定的学习和适应,说葡萄牙语的一般都勉强听懂西班牙语,书面语两方面互看基
: 本上问题不大
【 在 MCundoubted (关中) 的大作中提到: 】
: 你说的不对。 葡萄牙语的人没经过训练大约能听懂80%的西班牙语人说话, 反过来不
: 是这样 西语的人需要一点训练才能听懂葡语
你说的不就是重复我说的吗?
【 在 kazan (喀山) 的大作中提到: 】
: 基本上相当于上海人,宁波人,无锡人,杭州人在一起聊天
大家犯的一个错误是把走南闯北、领悟力比较高、本身就说双语甚至多语的的博士后、商人拿来说事
一个只会说无锡话,不会说其它话(含普通话)的人和一个一个只会说宁波话,不会说其它话(含普通话)的人沟通,不是不可能,但是非常非常困难的
废话,用英语说,我能理解他们100%
【 在 hearf (我和常公抢美龄) 的大作中提到: 】
: 以前我们组的西班牙、巴西、法国、墨西哥的几个博士后聊天的时候就说,彼此间都能
: 听懂七八十,虽然没学过对方的语言。但是同属拉丁语系的意大利语,他们最多能听懂
: 一半
【 在 ZhouYongKang (周永康) 的大作中提到: 】
: 废话,用英语说,我能理解他们100%
你确信?
是的。特别是汉语属于词汇句法比较一致,但发音差别大。
所以听懂方言的能力跟个人经验和语言天赋的关系非常大。
另外跟语言或方言本身的性质也有关系。
比如A和B两种方言本来差不多,但是A有两个音在B里差别非常小,只会A的人一般分辨
不出来。
这种情况下A较难听懂B,但是反过来B容易听懂A
【 在 mijia (稳住大奶,徐图二奶) 的大作中提到: 】
: 大家犯的一个错误是把走南闯北、领悟力比较高、本身就说双语甚至多语的的博士后、
: 商人拿来说事
: 一个只会说无锡话,不会说其它话(含普通话)的人和一个一个只会说宁波话,不会说
: 其它话(含普通话)的人沟通,不是不可能,但是非常非常困难的
看《俗女养成记》的字幕我发现我能听懂大部分闽南语。
不好的地方是时不时混杂一些我听不懂的,怀疑是日语。
【 在 daigaku (๑۩۞۩๑) 的大作中提到: 】
: 是的。特别是汉语属于词汇句法比较一致,但发音差别大。
: 所以听懂方言的能力跟个人经验和语言天赋的关系非常大。
: 另外跟语言或方言本身的性质也有关系。
: 比如A和B两种方言本来差不多,但是A有两个音在B里差别非常小,只会A的人一般分辨
: 不出来。
: 这种情况下A较难听懂B,但是反过来B容易听懂A
韩文和日文的圣书体也好懂。就是白话文完全不懂。白牛就反过来说这俩的白话文好学。
【 在 niuheliang (别问我是谁) 的大作中提到: 】
: 看《俗女养成记》的字幕我发现我能听懂大部分闽南语。
: 不好的地方是时不时混杂一些我听不懂的,怀疑是日语。