疮聚聚怂了,将否决港灿“民主法”

g
georgebush41
楼主 (未名空间)


President Trump suggested Friday that he might veto legislation designed to support pro-democracy protesters in Hong Kong — despite its near-unanimous support in the House and Senate — to pave the way for a trade deal with
China.

Speaking on the “Fox & Friends” morning program, the president said that
he was balancing competing priorities in the U.S.-China relationship.

“We have to stand with Hong Kong, but I’m also standing with President Xi [Jinping], he’s a friend of mine. He’s an incredible guy, but we have to
stand … I’d like to see them work it out, okay?” the president said. “I stand with freedom, I stand with all of the things that I want to do, but we are also in the process of making one of the largest trade deals in history. And if we could do that, it would be great.”
a
airglacier

港灿老将还不快去烧巨巨像
g
georgebush41

老将哭晕在活摘手术台。
s
simadong

前两天还有人说我不懂美国政治,呵呵,我懂川总。

G
Ghostouch

呵呵,我看包大大如何应对。
G
GuaDie

否了,对impeach会是啥效果?
g
georgebush41

疮聚聚为拉高股市不惜一切代价,只要股市继续上涨,在第五街当众抓赵小兰的逼老乌龟都不敢弹劾。

【 在 GuaDie (你爹呱) 的大作中提到: 】
: 否了,对impeach会是啥效果?

m
mydada

肯定是包子怂了
g
gjstx

巨巨不是为了狗屁民主理想而把自己埋了的傻逼。国会给他挖坑,他会顾及面子和左逼的民意(右派和老百姓根本不在呼)往里跳?巨巨是这种人吗?
r
romo

习包子没必要怂,不签最差回到毛时代

【 在 mydada(我爹) 的大作中提到: 】

: 肯定是包子怂了

x
xiaoxu666

记得有个帖子赌会不会veto的,虽然我大号被哪个傻逼登了几次锁了,聚聚如果veto我再登上大号一定愿赌服输。

S
SandersTrump

书早说了,聚聚和小卢比奥和莱茵泰得比就是圣人,至少在人品上。

s
songshuguiyu

他Veto没有实际意义,只有象征意义。国会轻易推翻

只是给习太一个姿态:看,哥尽力了。。

【 在 xiaoxu666 (MyVest) 的大作中提到: 】
: 记得有个帖子赌会不会veto的,虽然我大号被哪个傻逼登了几次锁了,聚聚如果veto我
: 再登上大号一定愿赌服输。

g
georgebush41

国会想推翻至少要再投一次嫖,老乌龟不敢。

【 在 songshuguiyu (松鼠桂鱼) 的大作中提到: 】
: 他Veto没有实际意义,只有象征意义。国会轻易推翻
: 只是给习太一个姿态:看,哥尽力了。。

d
dinassor

尼玛演双簧啊,回头全票再否决否决,自动成为法律 LOL

j
jojoyz

我记得有帖子说,巨巨否决了一样可以执行,这也就是为啥卢比奥非常肯定的说会签的理由
L
LionGod

Trump stands with himself, by himself and for himself. He is incapable of
doing anything positive that doesn't have a payoff for himself in some
material way.
m
mydada

肯定是怂了,巨巨说要不是他拦着习包子14分钟犁平夯炕

【 在 romo (romo) 的大作中提到: 】
: 习包子没必要怂,不签最差回到毛时代
:
: 肯定是包子怂了
:

x
xiaoxu666

我知道,但那个贴赌的是他是否veto,真veto了我就自动交包子

【 在 songshuguiyu (松鼠桂鱼) 的大作中提到: 】
: 他Veto没有实际意义,只有象征意义。国会轻易推翻
: 只是给习太一个姿态:看,哥尽力了。。

r
romo

习包子不敢是因为红二在香港的利益太大,从一开始连发声挺郑都不敢。

【 在 mydada(我爹) 的大作中提到: 】

: 肯定是怂了,巨巨说要不是他拦着习包子14分钟犁平夯炕

c
coldnoodle

吼吼
c
concept

姿态而已,以现在的票数否决无效。川普很有点这种小聪明,面子里子都想要。
m
mydada

对啊,巨巨就是拿红二的利益威胁包子,所以包子怂了

【 在 romo (romo) 的大作中提到: 】
: 习包子不敢是因为红二在香港的利益太大,从一开始连发声挺郑都不敢。
:
: 肯定是怂了,巨巨说要不是他拦着习包子14分钟犁平夯炕
:

g
georgebush41

你以为老乌龟敢让疮聚聚没面子?天真幼稚。

【 在 concept (ironowl) 的大作中提到: 】
: 姿态而已,以现在的票数否决无效。川普很有点这种小聪明,面子里子都想要。

f
ferrygao


【 在 georgebush41 (大笑悼念你一世纪) 的大作中提到: 】
: President Trump suggested Friday that he might veto legislation designed
to
: support pro-democracy protesters in Hong Kong — despite its near-
unanimous
: support in the House and Senate — to pave the way for a trade deal with
: China.
: Speaking on the “Fox & Friends” morning program, the president said that
: he was balancing competing priorities in the U.S.-China relationship.
: “We have to stand with Hong Kong, but I’m also standing with President
Xi
: [Jinping], he’s a friend of mine. He’s an incredible guy, but we have to
: stand … I’d like to see them work it out, okay?” the president said. “I
: stand with freedom, I stand with all of the things that I want to do, but we
: ...................

太丧心病狂了 说好的民主呢
r
romo

红二没那么蠢,自己被当鱼肉了还去压习包子,现在美国施压越大,习包子的统治越稳固

【 在 mydada(我爹) 的大作中提到: 】

: 对啊,巨巨就是拿红二的利益威胁包子,所以包子怂了

s
sanyanghu

老将和蟑螂们应该去挖巨巨的祖坟,去火烧白宫,活捉巨巨,然后私了

【 在 airglacier(带娃先锋) 的大作中提到: 】

: 港灿老将还不快去烧巨巨像

F
FYYY


麻蛋,昨天看他痛快签字预算案哥就犯嘀咕:这逼不是要拒轰孔法案吧?果不其然。。。

c
catking2003

川普讲话跟放屁一样,放了就过去了,当初说要放宽华为制裁,结果呢?年中和习近平谈好不加税,九月份还是加了。而且就算这个法不通过,我国内部事务被美国拿来当谈判筹码,也是极丢脸的一件事。先把矮賊拉出来鞭尸,搞你妈的一国两制,就应该像阿三一样全歼在港英军。

b
beijingren


【 在 georgebush41 (大笑悼念你一世纪) 的大作中提到: 】
: President Trump suggested Friday that he might veto legislation designed
to
: support pro-democracy protesters in Hong Kong — despite its near-
unanimous
: support in the House and Senate — to pave the way for a trade deal with
: China.
: Speaking on the “Fox & Friends” morning program, the president said that
: he was balancing competing priorities in the U.S.-China relationship.
: “We have to stand with Hong Kong, but I’m also standing with President
Xi
: [Jinping], he’s a friend of mine. He’s an incredible guy, but we have to
: stand … I’d like to see them work it out, okay?” the president said. “I
: stand with freedom, I stand with all of the things that I want to do, but we
: ...................

j
jerseyv

没否决楼主去吃屎。
f
fengdubishu

反正法案必过,退回对协议毫无帮助,中国也不会在乎川普的一个没有实际意义的姿态。所以川普要是veto就是傻逼。
m
mydada

fangp,美国一施压,包子就怂了

【 在 romo (romo) 的大作中提到: 】
: 红二没那么蠢,自己被当鱼肉了还去压习包子,现在美国施压越大,习包子的统治越稳固
:
: 对啊,巨巨就是拿红二的利益威胁包子,所以包子怂了
:

N
NickelOleGen

不签是个筹码,可以在谈判时要价,签完了就是负资产,谈判时会被别人要价
川普还是明白人
g
geust

是个鸡巴筹码。

布什父子时代,黨国在美国国会还有一些真真假假的老朋友。对中国北京政府不利的法案在程序上拖一拖,国会快休会了才通过拿给总统签署。总统真是黨国的老朋友,法案拿来了,往兜里一揣,搁置否决(Pocket Veto)。

现在的香港民权法案,众议院为了避免搁置否决,直接通过了参议院版本。国会还有二十多天才休会。巨巨想讨价还价也没有时间了。

【 在 NickelOleGen 的大作中提到: 】
:
:不签是个筹码,可以在谈判时要价,签完了就是负资产,谈判时会被别人要价
:川普还是明白人
:

M
MAGAMAGA

布什时代, 美国议员没有意识到中国的威胁

今天 不傻的人都知道 中国的目标是近期内超过美国

而不是很遥远的事情

【 在 geust (吾未见好德如好色者也) 的大作中提到: 】
: 是个鸡巴筹码。
: 布什父子时代,黨国在美国国会还有一些真真假假的老朋友。对中国北京政府不利的法
: 案在程序上拖一拖,国会快休会了才通过拿给总统签署。总统真是黨国的老朋友,法案
: 拿来了,往兜里一揣,搁置否决(Pocket Veto)。
: 现在的香港民权法案,众议院为了避免搁置否决,直接通过了参议院版本。国会还有二
: 十多天才休会。巨巨想讨价还价也没有时间了。
: :
: :不签是个筹码,可以在谈判时要价,签完了就是负资产,谈判时会被别人要价
: :川普还是明白人
: :

y
yctsua


巨巨就是否决,也得看肉包子大小,足够大,否决;不够大,就拖;看不上菜包子,就干仗

g
geust

布什父子时代,中国是扮猪吃老虎。

巨巨时代,黨国是真猪吃老虎。

【 在 MAGAMAGA 的大作中提到: 】
:
:布什时代, 美国议员没有意识到中国的威胁
:
:今天 不傻的人都知道 中国的目标是近期内超过美国
:
:而不是很遥远的事情

T
TOXO

所有一切都是为了获得中方最大让步,美方获得最大利益。香港?夜壶而已,用完时谁还老放在大厅中?希望中美早日达成和解
l
lovewhowho66

就这智商,这分析一看就是常见吃盒饭儿练的

【 在 geust (吾未见好德如好色者也) 的大作中提到: 】
: 是个鸡巴筹码。
: 布什父子时代,黨国在美国国会还有一些真真假假的老朋友。对中国北京政府不利的法
: 案在程序上拖一拖,国会快休会了才通过拿给总统签署。总统真是黨国的老朋友,法案
: 拿来了,往兜里一揣,搁置否决(Pocket Veto)。
: 现在的香港民权法案,众议院为了避免搁置否决,直接通过了参议院版本。国会还有二
: 十多天才休会。巨巨想讨价还价也没有时间了。
: :
: :不签是个筹码,可以在谈判时要价,签完了就是负资产,谈判时会被别人要价
: :川普还是明白人
: :

c
cohcoh

想知道他为什么会否决?现在impeachment闹得正欢,这样做对他会更不利吧。难道是履行"不干涉香港2政务"的承诺?

G
GiantHawk

特朗普总统有暗示,但他总统否决无效,所以也不会否决。特朗普总统也就喊喊口号,打打嘴炮,行动上会签署《香港人权与民主法案》。