【 在 Shanghailen (急则疲 慌则乱) 的大作中提到: 】 这要以前,能给你贴个纸质中文标签已经算高看了 吃的也开始向真正国人口味靠拢
【 在 xt (拷贝猫) 的大作中提到: 】 超级难喝的水。把那个单词反过来拼一下。
【 在 LionGod (hedge) 的大作中提到: 】 你们都没看懂,楼主是暗示自己的软实力体现出来了
【 在 manpower (cool) 的大作中提到: 】 翻译成中文逼格马上降低数倍
【 在 bokchoy(bokchoy) 的大作中提到: 】 说的对,厂家还是不了解国人心理,一个中文不能有,最好用法文或德文。
【 在 manpower (cool) 的大作中提到: 】 土鳖前几年出了条法律规定要有中文翻译,楼主也意淫成软实力体现了 说的对,厂家还是不了解国人心理,一个中文不能有,最好用法文或德文。 可以不卖中国
【 在 wsn2016 (WSN) 的大作中提到: 】 现在纽约的主要商店和银行 都有庆祝春节的标语和广告 这才是软实力的体现
【 在 manpower (cool) 的大作中提到: 】 土鳖前几年出了条法律规定要有中文翻译,楼主也意淫成软实力体现了
【 在 xt(拷贝猫) 的大作中提到: 】 超级难喝的水。把那个单词反过来拼一下。
吃的也开始向真正国人口味靠拢
都有庆祝春节的标语和广告
这才是软实力的体现