用他们自己的话来总结:"C'est un monde de fils de pute." (一群X子养的占领了这个世界);"Si je mets le bien et le mal de notre société actuelle sur une balance, je trouve qu'il y a plus de mal que le bien, je trouve qu'il y a une énorme perte de valeurs traditionnelles." (如果要客观的评价我们当下社 会的善良和邪恶,邪恶远多于善良,如今的社会就是一个道德沦丧的社会)
这几年来,若说我有什么软肋,那就是害怕旁人对我进行“精英主义论调”的指责。“你没有经历过这种困苦,你是不会理解的。”、“世界在你眼中永远是玫瑰色的,是积极向上的,你这是幼稚,没有经历过真正生活的幼稚!”、“你把生活想的太简单了,很多事不是努力就可以改变的。”
自我反省,或许我确实一直以来都过得一帆风顺,忽略了命运的残酷。我尝试着设身处地的去考虑他人的处境,但我承认我做不到。我还是不理解,那些身陷囹圄的人,为什么没办法翻身,为什么总是在贫穷中挣扎,为什么总是愁云满面、愤世嫉俗。
直到我遇到斯蒂芬妮。
认识斯提芬妮是因为她的丈夫萨米尔。我们和萨米尔是旧识,从他和斯蒂芬妮交往开始,我们就认识了。关于斯蒂芬妮的故事,也多是从萨米尔口中听来的。大多数时候,萨米尔是向我们诉苦的,抱怨斯蒂芬妮的神经质和小题大做。但我一直持保留态度,情侣之间的事,不能只通过一方的讲述做判断。
这次我们几个人一起到马赛度假,才第一次近距离了解了萨米尔和斯蒂芬妮的相处之道,同时也深入的了解了他们两个人的价值观和世界观。尽管两天一小吵、三天一大吵,这对情侣的价值观却是出奇一致。
用他们自己的话来总结:"C'est un monde de fils de pute." (一群X子养的占领了这个世界);"Si je mets le bien et le mal de notre société actuelle sur une balance, je trouve qu'il y a plus de mal que le bien, je trouve qu'il y a
une énorme perte de valeurs traditionnelles." (如果要客观的评价我们当下社
会的善良和邪恶,邪恶远多于善良,如今的社会就是一个道德沦丧的社会)
这样的话并不陌生,但我却是第一次从身边的人嘴里听到。斯蒂芬妮悲观消极的世界观,体现在她生活的方方面面中。工作上她不愿意过分投入,认为一个富裕的生意人意味着肤浅和虚荣,以至于夫妻两一直挤在巴黎的小阁楼里,在贫困线上挣扎;娱乐上拒绝一切新科技和社交媒体,认为自己的隐私随时会被侵犯,认为社交媒体的一切内容都是庸俗的;饮食上不吃含麸质、不吃含奶食品,不吃精加工和含糖食品,并且坚持只吃有机食品,前段时间只吃素食,导致两个人都骨瘦如柴,在医生的建议下才又开始吃肉。
我忍不住想,这是不是一种常见的、穷人的世界观?世界是邪恶的,大多数人是道德沦丧的,富人是丧心病狂的,自己的坚持是对的,终有一天上帝会来审判世界,而他们是会得到奖赏的?
而我之所以第一次亲耳听到这样的话,或许是因为我身边的朋友及同事们,也包括我自己,确实是所谓的有钱人,是这个世界的既得利益者?我们在很多事情上都有不同的理念,但至少大方向是一致的,那就是相信这个世界是在不断进步的,并且还有进步空间的,如果我们不同意现有的世界运行规则,我们相信世界是可以被改变的,个人只要努力,都有改变自己命运,和改变世界的力量。
而我们过往的经历似乎也一遍又一遍的向我们证明了我们的信仰。
评价世界的好坏是不切实际的,于我而言,也是没有意义的。但这一次,我确实看到一个人的信仰如何塑造他的生活。如果你相信一个好的世界,那世界也总是不断为你呈现它最好的那一面;如果你相信一个坏的世界,那世界也不会让你失望,不断向你展示你心中的邪恶。
Peace。
英特尔那熊耐尔一定会实现