Urban Dictionary 将Attention whore注意力妓女 定义

a
adcv
楼主 (未名空间)

Urban Dictionary 将Attention whore注意力妓女定义为任何渴望获得注意力的人,以至于他们会不惜一切代价来接受它。 那个自称肥胖的女人,希望能引起别人的赞美。
为了让自己变得有趣而对朋友撒谎的人。当他们坐在一群人中,等待有人说服他们不喜欢他们时,声称没有人喜欢他们的人。 这些只是人们可以表现出寻求注意力的行为的
几种方式。 同样的行为也可以在儿童身上看到。当孩子没有从父母那里得到足够的爱
、支持或关注时,他们可能会开始行为不端或做坏事以引起他们的注意。 想要得到关
注的人,通常不会区分关注的类型。消极或积极,都无所谓。 有些人非常渴望得到关
注,以至于为了得到关注,他们会将自己置于消极、毫无回报甚至危险的境地。以上是谷歌翻译, 原文链接在下面:
https://www.google.com/amp/s/www.urbandictionary.com/define.php?term=
attention whore

a
adcv

本文仅供研究探讨概念,请勿对号入座。如有雷同,纯属巧合。

a
adcv

Attention whore
An individual that routinely solicits attention through inappropriate
tactics and provocation.

谷歌翻译:注意妓女
经常通过不恰当的策略和挑衅来引起注意的个人
https://en.m.wiktionary.org/wiki/attention_whore

a
adcv

The Psychology Behind Attention Seeking Behavior in Adults
1. Hysteria
Suppose you’re having a seemingly decent conversation with one of them. As
of yet, you don’t know whether the person you’re interacting
with is an
attention seeker or not. All of a sudden, you find them burst with emotions.

成人注意力寻求行为背后的心理学
1. 歇斯底里
假设您正在与其中一位进行看似体面的对话。到目前为止,您还不知道与您互动的人是否是
寻求关注与否。突然间,你发现他们情绪激动。

https://goodmenproject.com/featured-content/psychology-behind-attention-
seeking-behavior-in-adults/

a
adcv

2. Playing The Victim
But it doesn’t stop there. They’ll behave as if they’re victims of
emotional exploitation. Though you’ve done absolutely nothing to cause the trauma, they however, like to play the blame game. You’ll start feeling
uncomfortable, but that won’t deter them from continuing their drama. They have absolutely no regard for social order and peace and would leave no
stone unturned in playing a poor victim who has been traumatized by the
person they’re interacting with. All this for a speck of attention.

a
adcv

2.扮演受害者
但它并不止于此。他们会表现得好像他们是情感剥削的受害者。虽然你没有做任何造成创伤的事情,但他们喜欢玩责备游戏。你会开始感到不舒服,但这不会阻止他们继续他们的戏剧。他们完全不考虑社会秩序与和平,并且会不遗余力地扮演一个被他们所交往的人所伤害的可怜的受害者。这一切都是为了引起关注。( Google translate)

a
adcv

Common Reasons Behind Such Behaviors
1. Social Media Usage
Since social media platforms generate the feeling recognition and fame, it automatically develops the desire for attention. Chronic usage can turn a
person form a social animal to a voracious seeker for attention.

此类行为背后的常见原因
1. 社交媒体使用由于社交媒体平台产生了感觉认可和名气,它会自动产生对关注的渴
望。长期使用可以变成人对贪婪的寻求关注者形成社会动物。

a
adcv

2. Childhood Loneliness
Often, children feel emotionally abandoned when their guardians or relatives don’t pay enough attention. It can also happen that a child has been
pampered to the extent that they can no longer live without constant
attention even after they’ve grown up. These two polar opposite
circumstances give rise to the same problem. A chronic hunger for attention. Whether it be abandonment, difficulty in communication or spoiled pampering, it eventually creates an appetite for more and more attention.

a
adcv

2. 童年的孤独 ( Google Translate)
通常,当他们的监护人或亲戚没有给予足够的关注时,孩子们会在情感上感到被遗弃。也可能发生这样的情况,一个孩子被宠爱到即使他们长大后也无法在没有持续关注的情况下生活。这两种截然相反的情况导致了同样的问题。对注意力的长期渴望。无论是被遗弃、沟通困难还是被宠坏的宠爱,它最终都会引起越来越多的关注。

a
adcv

How To Deal With It?
1. If You Are The Victim – Play Tactful
While it’s decency to respond to someone, attention seekers, however, don’t deserve that, at least the most of it. When you find them getting
desperate for attention, what you can do is, give a delayed response.
Continue this, and watch them slowly fade away from your life. Because your repeated delayed response would indirectly convey that you’re not available for them and that they are not the center of the universe.

2 If You’re The Seeker, Work On Your Psyche
If you’re reading this, and happen to be one of the attention seekers, don
’t get upset. There’s always a solution to everything. Just recall the
above-mentioned traits of an attention seeker and identify which one best
describes your situation. Once identified, start working on it.

As mentioned earlier, attention-seeking arises from an instinct rooted deep in our subconscious, and only their careful amendment can bring about
changes in your psyche, thus making you a better person with time. You have to understand the difference between socializing and attention-seeking, and eventually work on your problem.

p
potassium

right, you got it. Usually those bunch are also accompanied by
pathological lying at the same time.

Pathological lying, also known as mythomania and pseudologia fantastica, is a mental disorder in which the person habitually or compulsively lies. The
reason for such lies often serves no obvious purpose other than to paint
oneself as a hero or victim depending on the circumstance.
https://en.wikipedia.org/wiki/Pathological_lying

Sounds familiar?

我曾经劝说某智商ID赶紧去看精神科,貌似效果不大。轻度的还有治,一到开春转重就比较麻烦了。

【 在 adcv (Jimmy) 的大作中提到: 】
: Urban Dictionary 将Attention whore注意力妓女定义为任何渴望获得注意力的人,以
: 至于他们会不惜一切代价来接受它。 那个自称肥胖的女人,希望能引起别人的赞美。
: 为了让自己变得有趣而对朋友撒谎的人。当他们坐在一群人中,等待有人说服他们不喜
: 欢他们时,声称没有人喜欢他们的人。 这些只是人们可以表现出寻求注意力的行为的
: 几种方式。 同样的行为也可以在儿童身上看到。当孩子没有从父母那里得到足够的爱
: 、支持或关注时,他们可能会开始行为不端或做坏事以引起他们的注意。 想要得到关
: 注的人,通常不会区分关注的类型。消极或积极,都无所谓。 有些人非常渴望得到关
: 注,以至于为了得到关注,他们会将自己置于消极、毫无回报甚至危险的境地。以上是
: 谷歌翻译, 原文链接在下面:
: https://www.google.com/amp/s/www.urbandictionary.com/define.php?term=
: ...................

a
adcv

是这个理儿。 Attention seeker 并不在乎真假与对错。说谎对他们来说应该没有正常人的负疚感。

【 在 potassium(镇) 的大作中提到: 】

: right, you got it. Usually those bunch are also accompanied by

: pathological lying at the same time.

: Pathological lying, also known as mythomania and pseudologia
fantastica, is

: a mental disorder in which the person habitually or compulsively lies. The

: reason for such lies often serves no obvious purpose other than to
paint

: oneself as a hero or victim depending on the circumstance.

: https://en.wikipedia.org/wiki/Pathological_lying

: Sounds familiar?

: 我曾经劝说某智商ID赶紧去看精神科,貌似效果不大。轻度的还有治,一到开春转重就

: 比较麻烦了。

a
adcv

The most compulsive attention-seekers suffer from the behavioral patterns of a Histrionic Personality Disorder and truly inflame family, friends,
teachers, therapists, or even a wider community.

最有强迫性的注意力寻求者患有表演型人格障碍的行为模式,并真正激怒家人、朋友、老师、治疗师,甚至更广泛的社区。
https://www.psychologytoday.com

a
adcv

The word “histrionic” means theatrical and is derived from the Latin word histriōnicus—“of actors.” (This is different from being an overly, out-
of-control emotional, commonly known as hysterical. “Hystera “is a Greek
word and means “womb.” It was believed that only females could suffer from it, a misconception debunked by both experts and just about anybody who has paid attention to what’s unfolding on social media.)

“histrionic”这个词的意思是戏剧性的,源自拉丁语 histriōnicus——“演员的”。 (这不同于过度、失控的情绪,通常被称为歇斯底里。“歇斯底里”是一个希腊词
,意思是“子宫”。据信只有女性会受到影响,双方都揭穿了这一误解专家和几乎任何关注社交媒体上正在发生的事情的人。)

a
adcv

Why Adults Exhibit Emotional Attention Seeking Behavior
There are many different reasons you might be tempted to seek out attention, including low self-esteem or a fear of being neglected. A person could also exhibit these attention-seeking behaviors as a result of heightened
emotions. When a person feels intense emotions of rage, jealousy, or
abandonment - they may react irrationally. In that case, the behaviors may
be temporary or as a result of poor impulse control.

When this behavior happens repeatedly, it can become habitual. In these
cases, people utilize unhealthy attention-seeking behaviors consistently.
Here are some of the common causes of chronic attention-seeking.

为什么成年人表现出情绪化的注意力寻求行为
您可能有很多不同的原因想要寻求关注,包括自卑或害怕被忽视。由于情绪高涨,一个人也可能表现出这些寻求注意力的行为。当一个人感到愤怒、嫉妒或被遗弃的强烈情绪时,他们可能会做出非理性的反应。在这种情况下,这些行为可能是暂时的,也可能是冲动控制不佳的结果。

当这种行为反复发生时,它就会成为习惯。在这些情况下,人们始终如一地利用不健康的寻求注意力的行为。以下是导致长期寻求关注的一些常见原因。

a
adcv

Low Self-Esteem

Many people who seek negative attention have low self-esteem, and they feel insecure about themselves. They may be afraid that others can't feel genuine love for them or feel inadequate. As a result, some people with low self-
esteem may overcompensate to disguise their feelings or act in ways that
give them a temporary sense of power.

自卑

许多寻求负面关注的人自尊心很低,他们对自己没有安全感。他们可能害怕别人无法感受到对他们真正的爱或觉得自己不够用。因此,一些自尊心低的人可能会过度补偿以掩饰自己的感受或以某种方式给予他们暂时的权力感。

F
FortyNiner

Before this reply of mine, you contributed 15 out of the 16 posts in this
thread. You certainly have demonstrated what attention xxxxx is. (I avoid this word just in case you 自以为是 and insist on me accusing you of a xxxxx.)