看帖神器
未名空间
追帖动态
头条新闻
每日新帖
最新热帖
新闻存档
热帖存档
文学城
虎扑论坛
未名空间
北美华人网
北美微论坛
看帖神器
登录
← 下载
《看帖神器》官方
iOS App
,体验轻松追帖。
剧情反转,日本援助物资诗词大赛是大陆人写的 (转载)
查看未名空间今日新帖
最新回复:2020年2月13日 13点10分 PT
共 (9) 楼
返回列表
订阅追帖
只看未读
更多选项
阅读全帖
只看图片
只看视频
查看原帖
C
Closingbell
大约 4 年
楼主 (未名空间)
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: Closingbell (返聘的罗伯特人), 信区: Military
标 题: 剧情反转,日本援助物资诗词大赛是大陆人写的
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Feb 12 16:02:23 2020, 美东)
re
n
ne5234
大约 4 年
2 楼
衣冠唐制度,礼乐汉君臣,年年二三月,桃李一般春
【 在 Closingbell (返聘的罗伯特人) 的大作中提到: 】
: 发信人: Closingbell (返聘的罗伯特人), 信区: Military
: 标 题: 剧情反转,日本援助物资诗词大赛是大陆人写的
: 发信站: BBS 未名空间站 (Wed Feb 12 16:02:23 2020, 美东)
: re
H
Huangchong
大约 4 年
3 楼
不错
【 在 ne5234 (Nessun Dorma) 的大作中提到: 】
: 衣冠唐制度,礼乐汉君臣,年年二三月,桃李一般春
s
sonice
大约 4 年
4 楼
表错情了?这个女子情商太低了
a
awaydream
大约 4 年
5 楼
这是一个出访大明的日本的外交大臣回答大明皇帝的问话。
皇帝问他日本的风土人情,他就回了这么一首诗。
写得确实很好,算日本汉诗的精品了。
日本人写汉诗的水平,比我高不了多少,离唐代大诗人差距有点大。
国比中原国,人同上古人。
衣冠唐制度,礼乐汉君臣。
银瓮储清酒,金刀脍素鳞。
年年二三月,桃李一般春
——答里麻 《答大明皇帝问日本风俗诗》
【 在 Huangchong (净坛使者) 的大作中提到: 】
: 不错
n
ne5234
大约 4 年
6 楼
这个答里麻好像是个和尚。如果是个武士,肯定翻译成大力马。
【 在 awaydream (昆仑天下) 的大作中提到: 】
: 这是一个出访大明的日本的外交大臣回答大明皇帝的问话。
: 皇帝问他日本的风土人情,他就回了这么一首诗。
: 写得确实很好,算日本汉诗的精品了。
: 日本人写汉诗的水平,比我高不了多少,离唐代大诗人差距有点大。
: 国比中原国,人同上古人。
: 衣冠唐制度,礼乐汉君臣。
: 银瓮储清酒,金刀脍素鳞。
: 年年二三月,桃李一般春
: ——答里麻 《答大明皇帝问日本风俗诗》
a
awaydream
大约 4 年
7 楼
很多写汉诗的都是和尚,武士文化水平不行。
这哥们汉诗很厉害了,应该不是武士。
年年二三月,桃李一般春。
这两句很厉害。
整体也有起承转合,也算很厉害。
日本汉诗比这个好的不多了。
【 在 ne5234 (Nessun Dorma) 的大作中提到: 】
: 这个答里麻好像是个和尚。如果是个武士,肯定翻译成大力马。
a
awaydream
大约 4 年
8 楼
河马来一段,或诗,或词,或曲都行啊
n
ne5234
大约 4 年
9 楼
将军兴致诚无异,妇女风格有不同。
【 在 awaydream (昆仑天下) 的大作中提到: 】
: 河马来一段,或诗,或词,或曲都行啊
请输入帖子链接
收藏帖子
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: Closingbell (返聘的罗伯特人), 信区: Military
标 题: 剧情反转,日本援助物资诗词大赛是大陆人写的
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Feb 12 16:02:23 2020, 美东)
re
衣冠唐制度,礼乐汉君臣,年年二三月,桃李一般春
【 在 Closingbell (返聘的罗伯特人) 的大作中提到: 】
: 发信人: Closingbell (返聘的罗伯特人), 信区: Military
: 标 题: 剧情反转,日本援助物资诗词大赛是大陆人写的
: 发信站: BBS 未名空间站 (Wed Feb 12 16:02:23 2020, 美东)
: re
不错
【 在 ne5234 (Nessun Dorma) 的大作中提到: 】
: 衣冠唐制度,礼乐汉君臣,年年二三月,桃李一般春
表错情了?这个女子情商太低了
这是一个出访大明的日本的外交大臣回答大明皇帝的问话。
皇帝问他日本的风土人情,他就回了这么一首诗。
写得确实很好,算日本汉诗的精品了。
日本人写汉诗的水平,比我高不了多少,离唐代大诗人差距有点大。
国比中原国,人同上古人。
衣冠唐制度,礼乐汉君臣。
银瓮储清酒,金刀脍素鳞。
年年二三月,桃李一般春
——答里麻 《答大明皇帝问日本风俗诗》
【 在 Huangchong (净坛使者) 的大作中提到: 】
: 不错
这个答里麻好像是个和尚。如果是个武士,肯定翻译成大力马。
【 在 awaydream (昆仑天下) 的大作中提到: 】
: 这是一个出访大明的日本的外交大臣回答大明皇帝的问话。
: 皇帝问他日本的风土人情,他就回了这么一首诗。
: 写得确实很好,算日本汉诗的精品了。
: 日本人写汉诗的水平,比我高不了多少,离唐代大诗人差距有点大。
: 国比中原国,人同上古人。
: 衣冠唐制度,礼乐汉君臣。
: 银瓮储清酒,金刀脍素鳞。
: 年年二三月,桃李一般春
: ——答里麻 《答大明皇帝问日本风俗诗》
很多写汉诗的都是和尚,武士文化水平不行。
这哥们汉诗很厉害了,应该不是武士。
年年二三月,桃李一般春。
这两句很厉害。
整体也有起承转合,也算很厉害。
日本汉诗比这个好的不多了。
【 在 ne5234 (Nessun Dorma) 的大作中提到: 】
: 这个答里麻好像是个和尚。如果是个武士,肯定翻译成大力马。
河马来一段,或诗,或词,或曲都行啊
将军兴致诚无异,妇女风格有不同。
【 在 awaydream (昆仑天下) 的大作中提到: 】
: 河马来一段,或诗,或词,或曲都行啊