新加坡饮料的名字真神奇

n
nigS
楼主 (未名空间)

说起新加坡这个国家,其实蛮尴尬的,作为亚洲国家,一方面和中国有着剪不断、理还乱的关联,新加波的大部分人都会说中文,往上数三代,几乎都是从中国福建、广东来的,而他们的新文化又完全和中国不同,作为一个发达国家,你又没办法把它和中国放在一起来讨论
新加坡是很多中国人第一次出国旅游的首选,因为几乎没有语言问题,到处都是中文指示牌,随便在街上拉一个人别说会说中国话了,都有可能是中国人。但是,我去新加坡旅游,偶然发现了他们对饮料的命名。
我不明白,这个鸳鸯译名为MJ是几个意思,MJ自己都不知道自己的中文名叫鸳鸯吧。

b
berchi
2 楼

MJ要气活过来了
G
Guga1
3 楼

不会是在影射吧
o
ojtt
4 楼

MJ要从棺材里跑出来了
w
wingmyway
5 楼

鸳鸯就是奶茶加咖啡,白加黑。
s
sususu
6 楼

显然是指一半豆花一半仙草