这种肉尽量少吃。 红肉是group 2A致癌物probably carcinogenic to humans; 处理过的红肉是Group 1,确定致癌物。
Processed meat was classified as Group 1, carcinogenic to humans. What does this mean? This category is used when there is sufficient evidence of carcinogenicity in humans. In other words, there is convincing evidence that the agent causes cancer. The evaluation is usually based on epidemiological studies showing the development of cancer in exposed humans.
In the case of processed meat, this classification is based on sufficient evidence from epidemiological studies that eating processed meat causes colorectal cancer.
【 在 P0125 () 的大作中提到: 】 : 这种肉尽量少吃。 : 红肉是group 2A致癌物probably carcinogenic to humans; : 处理过的红肉是Group 1,确定致癌物。 : Processed meat was classified as Group 1, carcinogenic to humans. What does : this mean? : This category is used when there is sufficient evidence of carcinogenicity : in humans. In other words, there is convincing evidence that the agent : causes cancer. The evaluation is usually based on epidemiological studies : showing the development of cancer in exposed humans. : In the case of processed meat, this classification is based on sufficient : ...................
除了没有烟熏味道,就是上好的腊肉啊,闻起来很香,
不过还是吃不惯生的
前几天弄了个辣椒炒了一盘
就是典型的腊肉,15lb 99刀,才6刀多点一lb,很划算
不过稍微有点干,应该泡几天再炒估计会好不少
今天切了一大块煮了吃,非常不错
多吃了会致癌。
【 在 laoselang 的大作中提到: 】
:
:除了没有烟熏味道,就是上好的腊肉啊,闻起来很香,
:不过还是吃不惯生的
:前几天弄了个辣椒炒了一盘
:就是典型的腊肉,15lb 99刀,才6刀多点一lb,很划算
:不过稍微有点干,应该泡几天再炒估计会好不少
:今天切了一大块煮了吃,非常不错
:
:
哦,那还不错。
【 在 laoselang (LAOSELANG(好吧,别打了,我就是兔子)) 的大作中提到: 】
: 除了没有烟熏味道,就是上好的腊肉啊,闻起来很香,
: 不过还是吃不惯生的
: 前几天弄了个辣椒炒了一盘
: 就是典型的腊肉,15lb 99刀,才6刀多点一lb,很划算
: 不过稍微有点干,应该泡几天再炒估计会好不少
: 今天切了一大块煮了吃,非常不错
还有人喜欢吃木乃伊 佩服
真拿自己的命不当命啊
【 在 laoselang (LAOSELANG(好吧,别打了,我就是兔子)) 的大作中提到: 】
: 除了没有烟熏味道,就是上好的腊肉啊,闻起来很香,
: 不过还是吃不惯生的
: 前几天弄了个辣椒炒了一盘
: 就是典型的腊肉,15lb 99刀,才6刀多点一lb,很划算
: 不过稍微有点干,应该泡几天再炒估计会好不少
: 今天切了一大块煮了吃,非常不错
很咸吗?我不敢吃咸的,这个偶尔吃一下还行吧
6刀一磅的猪肉不便宜了,还挺肥的,KROGER有2
刀一磅我也不买。
99刀是现在的价格?
我怎么看到的是170刀
D'Artagnan 18-month Aged Boneless Spanish Serrano Ham, 9.5 lbs.
【 在 laoselang (LAOSELANG(好吧,别打了,我就是兔子)) 的大作中提到: 】
: 除了没有烟熏味道,就是上好的腊肉啊,闻起来很香,
: 不过还是吃不惯生的
: 前几天弄了个辣椒炒了一盘
: 就是典型的腊肉,15lb 99刀,才6刀多点一lb,很划算
: 不过稍微有点干,应该泡几天再炒估计会好不少
: 今天切了一大块煮了吃,非常不错
这个很好,可以时不时片几块salami下来下酒
书记也有一块非洲怪肉,吃了很久
可以放多久?
你可能不知道金华火腿的价格
【 在 smallburrito (smallburrito) 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: costco的西班牙火腿很划算
: 发信站: BBS 未名空间站 (Thu Nov 26 16:54:27 2020, 美东)
:
: 很咸吗?我不敢吃咸的,这个偶尔吃一下还行吧
: 6刀一磅的猪肉不便宜了,还挺肥的,KROGER有2
: 刀一磅我也不买。
: --
这种肉尽量少吃。
红肉是group 2A致癌物probably carcinogenic to humans;
处理过的红肉是Group 1,确定致癌物。
Processed meat was classified as Group 1, carcinogenic to humans. What does this mean?
This category is used when there is sufficient evidence of carcinogenicity
in humans. In other words, there is convincing evidence that the agent
causes cancer. The evaluation is usually based on epidemiological studies
showing the development of cancer in exposed humans.
In the case of processed meat, this classification is based on sufficient
evidence from epidemiological studies that eating processed meat causes
colorectal cancer.
比喝酒安全
【 在 P0125 () 的大作中提到: 】
: 这种肉尽量少吃。
: 红肉是group 2A致癌物probably carcinogenic to humans;
: 处理过的红肉是Group 1,确定致癌物。
: Processed meat was classified as Group 1, carcinogenic to humans. What
does
: this mean?
: This category is used when there is sufficient evidence of carcinogenicity
: in humans. In other words, there is convincing evidence that the agent
: causes cancer. The evaluation is usually based on epidemiological studies : showing the development of cancer in exposed humans.
: In the case of processed meat, this classification is based on sufficient : ...................
腌制的肥肉是垃圾食品,尤其是猪肉,
健康饮食少吃这些东西