看帖神器
未名空间
追帖动态
头条新闻
每日新帖
最新热帖
新闻存档
热帖存档
文学城
虎扑论坛
未名空间
北美华人网
北美微论坛
看帖神器
登录
← 下载
《看帖神器》官方
iOS App
,体验轻松追帖。
Redemption!
查看未名空间今日新帖
最新回复:2021年1月1日 21点37分 PT
共 (9) 楼
返回列表
订阅追帖
只看未读
更多选项
阅读全帖
只看图片
只看视频
查看原帖
w
weed
接近 4 年
楼主 (未名空间)
去年吹了我们一个无中生有的targeting,今年门森的主力防守无可争议的targeting被罚下。
去年吹掉了我们一个应有的fumble, 今天门森几个无可争议的fumble。
去年我们最后一个play自己犯错误, 红区interception,今年门森最后一个play在我们红区被fumble.
去年三个trip在ride zone只拿了三个field goal,今年每次红区必拿TD。
去年我们实力略占优却被裁判毁了,今年我们无可争议的证明自己是更强的一方。
Dabo, thank you for running the big mouth. Go Bucks!
r
rite
接近 4 年
2 楼
媒体上也有redemption 和 revenge, 这两个的区别是啥?对应的中文词分别是什么
G
Gentry
接近 4 年
3 楼
自赎和复仇?呵呵
【 在 rite (两边阿姨,中间IT) 的大作中提到: 】
: 媒体上也有redemption 和 revenge, 这两个的区别是啥?对应的中文词分别是什么
G
Gentry
接近 4 年
4 楼
ANYWAY, 今天八盖真是给大家一个惊喜。
希望JF没有大伤,还能拼下一场。
A
Arthur78
接近 4 年
5 楼
自我救赎,重生。复仇
【 在 rite(两边阿姨,中间IT) 的大作中提到: 】
: 媒体上也有redemption 和 revenge, 这两个的区别是啥?对应的中文词分别是什么
w
weed
接近 4 年
6 楼
Redemption是救赎( Shawschank Redemption),revenge是复仇,前者更多是对自己而言,后者更多的是对敌人而言。
当然按这个来说,我这篇帖子的名字其实应该是revenge :)
【 在 rite(两边阿姨,中间IT) 的大作中提到: 】
: 媒体上也有redemption 和 revenge, 这两个的区别是啥?对应的中文词分别是什么
d
desertking
接近 4 年
7 楼
targeting不是无中生有但是确实决定性的判罚
【 在 weed (野渡无人) 的大作中提到: 】
: 去年吹了我们一个无中生有的targeting,今年门森的主力防守无可争议的targeting被
: 罚下。
: 去年吹掉了我们一个应有的fumble, 今天门森几个无可争议的fumble。
: 去年我们最后一个play自己犯错误, 红区interception,今年门森最后一个play在我们
: 红区被fumble.
: 去年三个trip在ride zone只拿了三个field goal,今年每次红区必拿TD。
: 去年我们实力略占优却被裁判毁了,今年我们无可争议的证明自己是更强的一方。
: Dabo, thank you for running the big mouth. Go Bucks!
r
rite
接近 4 年
8 楼
查了词典,好像redemption是矫正/回归的意思,当然也有自赎救赎的意思,不过对八
盖应该不是这个意思。revenge应该就是复仇。
【 在 Gentry (而今迈步从头越) 的大作中提到: 】
: 自赎和复仇?呵呵
r
rite
接近 4 年
9 楼
如果说八盖需要自己救赎的话那就没有一点点激励作用了,就是说八盖已经被门森绑架了,需要自己的胜利来救自己(的名誉)?
你这么一提醒我觉得 Shawschank Redemption 中文翻译成肖申克救赎是不妥的,因为
他也不需要救赎或者自赎,应该是肖申克惩罚 (代替或者带来迟到的对那些坏人的司
法判决)
【 在 weed (野渡无人) 的大作中提到: 】
: Redemption是救赎( Shawschank Redemption),revenge是复仇,前者更多是对自己而
: 言,后者更多的是对敌人而言。
请输入帖子链接
收藏帖子
去年吹了我们一个无中生有的targeting,今年门森的主力防守无可争议的targeting被罚下。
去年吹掉了我们一个应有的fumble, 今天门森几个无可争议的fumble。
去年我们最后一个play自己犯错误, 红区interception,今年门森最后一个play在我们红区被fumble.
去年三个trip在ride zone只拿了三个field goal,今年每次红区必拿TD。
去年我们实力略占优却被裁判毁了,今年我们无可争议的证明自己是更强的一方。
Dabo, thank you for running the big mouth. Go Bucks!
媒体上也有redemption 和 revenge, 这两个的区别是啥?对应的中文词分别是什么
自赎和复仇?呵呵
【 在 rite (两边阿姨,中间IT) 的大作中提到: 】
: 媒体上也有redemption 和 revenge, 这两个的区别是啥?对应的中文词分别是什么
ANYWAY, 今天八盖真是给大家一个惊喜。
希望JF没有大伤,还能拼下一场。
自我救赎,重生。复仇
【 在 rite(两边阿姨,中间IT) 的大作中提到: 】
: 媒体上也有redemption 和 revenge, 这两个的区别是啥?对应的中文词分别是什么
Redemption是救赎( Shawschank Redemption),revenge是复仇,前者更多是对自己而言,后者更多的是对敌人而言。
当然按这个来说,我这篇帖子的名字其实应该是revenge :)
【 在 rite(两边阿姨,中间IT) 的大作中提到: 】
: 媒体上也有redemption 和 revenge, 这两个的区别是啥?对应的中文词分别是什么
targeting不是无中生有但是确实决定性的判罚
【 在 weed (野渡无人) 的大作中提到: 】
: 去年吹了我们一个无中生有的targeting,今年门森的主力防守无可争议的targeting被
: 罚下。
: 去年吹掉了我们一个应有的fumble, 今天门森几个无可争议的fumble。
: 去年我们最后一个play自己犯错误, 红区interception,今年门森最后一个play在我们
: 红区被fumble.
: 去年三个trip在ride zone只拿了三个field goal,今年每次红区必拿TD。
: 去年我们实力略占优却被裁判毁了,今年我们无可争议的证明自己是更强的一方。
: Dabo, thank you for running the big mouth. Go Bucks!
查了词典,好像redemption是矫正/回归的意思,当然也有自赎救赎的意思,不过对八
盖应该不是这个意思。revenge应该就是复仇。
【 在 Gentry (而今迈步从头越) 的大作中提到: 】
: 自赎和复仇?呵呵
如果说八盖需要自己救赎的话那就没有一点点激励作用了,就是说八盖已经被门森绑架了,需要自己的胜利来救自己(的名誉)?
你这么一提醒我觉得 Shawschank Redemption 中文翻译成肖申克救赎是不妥的,因为
他也不需要救赎或者自赎,应该是肖申克惩罚 (代替或者带来迟到的对那些坏人的司
法判决)
【 在 weed (野渡无人) 的大作中提到: 】
: Redemption是救赎( Shawschank Redemption),revenge是复仇,前者更多是对自己而
: 言,后者更多的是对敌人而言。