文学批评家Harold Bloom去世

w
wh
楼主 (未名空间)

耶鲁大学89岁的文学教授Harold Bloom昨天在New Haven医院去世。上周四他还在给本
科生上莎士比亚课,距离周一的去世仅四天之遥。

我第一次知道Harold Bloom是在大学的哲学和文艺理论史课上,学完一个个历史巨头已几乎用罄了课时,最后一批风头正劲的当代欧美文学批评家只能囫囵吞枣风卷残云地扫过,人人一副诃佛骂祖、睥睨传统的枭雄姿态,致使我以后一辈子都没分清谁是谁。后来得知其中的Harold Bloom其实是反对后现代的新批评家、高擎传统大旗的。但他的两本成名作,一是《The Anxiety of Influence》,说诗人的创作动力其实来自一种想要突破前人作品的焦灼感;二是《Poetry and Repression》,进一步宣称一切伟大诗人
的作品,都是对前辈诗人的有意“误读”。其说诗意盎然,却也诡谲万分;扛捍卫传统之名,行佶屈别扭之实,也算是后现代的一大特色吧。

没想到离开学校后兜兜转转,来到Harold Bloom的大本营。听说荣休老教授坚持给本科生开莎士比亚课,赶紧去凑旁听的热闹。记得教室里的一张会议大桌边挤满了人,老先生坐在桌首,伸手拿桌上的水杯时,手不断颤抖。身旁一博士生模样的学生眼疾手快地取过水杯递给他。然而Bloom出口犀利依旧,思维敏捷如新,纵横臧否,笑傲江湖。上
课的笔记不知扔哪去了;但记得他对Emily Dickinson推崇备至,称之为the most
creative mind in western literature。言罢良久无语,状如灵魂出窍。赤子之心,
层林尽染。可惜老先生的课有人数限制,需交作文通过审核后才能继续上,且仅面向本科生,只能怅然作罢。

后来学校搞了一次莎士比亚节,Bloom在学校教堂做公开讲座。我又去凑热闹,惭愧很
多听不懂。一来我听力差,也不熟莎剧;二来老先生年纪大,口齿不甚清。刚在网上找到讲座视频,有兴趣的朋友可以听听:
https://www.youtube.com/watch?v=4TzzWi5kPnA

vhttps://www.youtube.com/v/4TzzWi5kPnA

翻了几篇悼文,NPR的大概会很合老爷子的胃口:
"… his outspoken disdain for fellow scholars who he deemed "resentniks" — Deconstructionists, feminists and multiculturalists, whose cultural
politics, he felt, minimized the genius of the writers he lionized.

""To a rather considerable extent … literary studies have been replaced by that incredible absurdity called cultural studies which, as far as I can
tell, are neither cultural nor are they studies. But there has always been
an arrogance, I think, of the semi-learned.""
(https://www.npr.org/2019/10/14/
770183354/harold-bloom-a-rare-best-selling-literary-critic-dies-at-89)
真是嘲尽半吊子的文学政客。

最后再来看Bloom写的几本书名,老爷子是不是个有趣的人:
Stories and Poems for Extremely Intelligent Children of All Ages. New York: 2001.
Where Shall Wisdom Be Found? New York: 2004.
Falstaff: Give Me Life. Scribner, 2017.
Cleopatra: I Am Fire and Air. Scribner, 2017.
Iago: The Strategies of Evil. Scribner, 2018.
Macbeth: A Dagger of the Mind. Scribner, 2019.
Till I End My Song: A Gathering of Last Poems. Harper, 2010.
最后这本,不知道有没有收穆旦的《冥想》:“而如今突然面对坟墓,我冷眼向过去稍稍四顾,只见它曲折灌溉的悲喜,都消失在一片亘古的荒漠。这才知道我全部的努力不过完成了普通生活”?这是我第一首想到的诗。接着是叶芝的墓志铭,深信Bloom也一
定喜欢:
Cast a cold eye
On life, on death.
Horseman, pass by!

m
mane

哎我竟然没意识到你在那里!那天看新闻,感到万分惋惜,犀利通透的人又少一个。另外还觉得好遗憾-虽然我不能听到他的课,但还奢望今后孩子能有机会听他的课。现在
是连这个想法的存在都失去根本了。
【 在 wh (wh) 的大作中提到: 】
: 耶鲁大学89岁的文学教授Harold Bloom昨天在New Haven医院去世。上周四他还在给本
: 科生上莎士比亚课,距离周一的去世仅四天之遥。
: 我第一次知道Harold Bloom是在大学的哲学和文艺理论史课上,学完一个个历史巨头已
: 几乎用罄了课时,最后一批风头正劲的当代欧美文学批评家只能囫囵吞枣风卷残云地扫
: 过,人人一副诃佛骂祖、睥睨传统的枭雄姿态,致使我以后一辈子都没分清谁是谁。后
: 来得知其中的Harold Bloom其实是反对后现代的新批评家、高擎传统大旗的。但他的两
: 本成名作,一是《The Anxiety of Influence》,说诗人的创作动力其实来自一种想要
: 突破前人作品的焦灼感;二是《Poetry and Repression》,进一步宣称一切伟大诗人
: 的作品,都是对前辈诗人的有意“误读”。其说诗意盎然,却也诡谲万分;扛捍卫传统
: 之名,行佶屈别扭之实,也算是后现代的一大特色吧。
: ...................