引用 @风泽平世 发表的:这就是为什么火的原因之所在了
引用 @黑色的白人 发表的: 已经很火了,他们说在自己葬礼都要放这个歌,因为这个歌很丧,哈哈哈
引用 @忘婷狗 发表的: 不是这样的,快手一个头长的像蛋的男的在油管火了,大概就是那种快手里猎奇的视频,老外看了也觉得很魔性所以就传开了。大概就和黑人抬棺背景音乐怎么火的一个意思
引用 @JOHNYBOY 发表的: 长得像个蛋的人,老哥活了三十几年还是想象不出.....
引用 @glassesmo 发表的:这就是文化输出啊
引用 @企业级红老嗨 发表的: 是油管上一个egg man的MEME,原视频是一个头长得跟鸡蛋一样的老哥在雪地里唱一剪梅,由于太魔性了成了油管上一个很火的梗
引用 @芭蕉叶 发表的: 你这个病句有点离谱啊🐶
引用 @LBJjiroujuan 发表的: 不算吧,类似黑人抬棺,算是娱乐吧
引用 @虎扑JR0643070871 发表的:其实被带帽抓奸现场更丧更适合,一剪没
引用 @30岁就退休l 发表的: 只要你能放开不挑食你也可以
引用 @KimkiuBryant 发表的: 為何爆火的原因
引用 @小罗波 发表的:
引用 @BOKI的吉良吉影 发表的: 袁华,是你吗?
引用 @LA喂翔大队 发表的:黑人抬棺这就过气了?🐶
引用 @李弈白 发表的: xue hua piao piao,bei feng xiao xiao.这才是文化输出,flakes floating&winds howling就没内味儿。
引用 @清零紫轩 发表的: 图来了,就是他
引用 @烈焰哥布林 发表的: 老外断章取义啊,整首歌明明是正能量呀。
引用 @郝斯基 发表的: 夏洛特烦恼可以火出去吗
引用 @虎扑JR2084137545 发表的: 不一定
引用 @上来 发表的:我来给大家科普一下,这首歌原来唱的是白云去给隔壁村的鸡场剪彩后,鸡场立马流行鸡瘟,鸡族团灭的故事。从此白云被江湖人称【一剪没】。描述的是厂长在人还活着,鸡没了的悲惨境遇下的痛苦内心。
引用 @怀无ray 发表的:那你也得让老外知道啥意思啊。。。你看日本漫画、美国电影,都没有中文字幕的吗?
引用 @真儿爱希 发表的: 我看的部分日本漫画,美国电影不用字幕啊
引用 @穿条纹睡衣的广坤 发表的:
引用 @徐艺洋我爱你 发表的: 建议考研
引用 @天下第叁拾叁 发表的: 最早断章取义的是袁华
引用 @虎扑JR0463983146 发表的: 给他们普及疫减没(一剪梅)和肺愈清(费玉清)的中文含义,估计这歌会更火
引用 @个锤 发表的: 可能他们以为是一剪没?
引用 @易水秋夕 发表的: 是eggman带火了 反正这歌油管现在快2000万点击了
引用 @隔壁老王不曾偷 发表的:我倒是觉得这种电音类型的可能会火,因为反正不是中国人,也听不出来唱的怎么样,主要就是听个旋律
引用 @我_阿冰 发表的:海王,区长之子,三好学生优秀团干部,秋雅前男友,电视机买家
引用 @talentqiang 发表的: 袁华:怎么就丧了?
引用 @李弈白 发表的: 老外当然知道什么意思,让人来学的才是真的文化输出,像孔子学院这种求人学的才不算文化输出。日本料理里很多日本菜都是日文音译成英文,欧美人不会抱怨日本菜服务不好,反而觉得不认得日文音的人没见识,然后自己去学每道菜日文叫啥,这才叫输出。
引用 @怀无ray 发表的:那你告诉我,没有翻译,老外怎么知道xue hua piao piao是啥意思的?你理解的太狭隘。文化输出是输出文化内核,无论是你说的语言,还是漫画电影,都是形式。
引用 @Westhunder 发表的: 好像是老外最近流行丧文化,这首歌音调正中下怀,“雪花飘飘北风萧萧”老外觉得有凄凉绝望的感觉😂,具体记不清了,之前知乎上看到的观点。
引用 @Bak2mO 发表的: 热评:这要不是顺产生出来的,他妈得亏死
引用 @黑曼巴的嘲讽 发表的: 奶奶死了雪花飘飘那个是真的骚....
引用 @小伙儿心胸多宽广 发表的: 你说的对。
引用 @杨超儿越 发表的: 我看日本的不用字幕,全剧就几个单词而已学学就会了
你这个病句有点离谱啊🐶
外国这疫情情况,的确能靠这歌赚点钱
现在在开直播,有几十人在看
图来了,就是他
不是eggman吗
不算吧,类似黑人抬棺,算是娱乐吧
看来我们的国产车出口海外有希望了
哈哈哈,高二改错常见,建议题库收录。
我用乐器演奏的那些人肯定是觉得这歌好听才会去演奏的。
袁华,是你吗?
不一定
热评:这要不是顺产生出来的,他妈得亏死
第一人回复是什么鬼,蒙娜丽莎是爱因思坦画的?
袁华在医院体检复查,没空发帖
真的过气了。。好快啊
那你也得让老外知道啥意思啊。。。你看日本漫画、美国电影,都没有中文字幕的吗?
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
袁华…再给你一次机会
海王,区长之子,三好学生优秀团干部,秋雅前男友,电视机买家
我佛了,还真tm是个🥚
可能是小哥的音色听着比较正能量😂
可以试试中国女人比你想象的多了多了多了多7亿女性哪怕只有百分之一对你有感觉也有上百万 只是你不去找放不开和瞧不上而已
牛逼
。。。
我看的部分日本漫画,美国电影不用字幕啊
哦,你好厉害啊
袁华听了想揍你
这也是原因之一吧,老外叫他egg head,看着是真丑
没必要杠
看上面说头长的像蛋,我想象不到,看了你这个我TM直呼👍
这就是个梗而已,还原读音就够了,比如说“砸哇路多”,单看这四个字谁能知道这是个啥意思,但是作为梗就可以流传。
还以为是这位
确实很想鸡蛋哈哈🤣🤣🤣
卧槽真tm是个🥚
污妖王突然火出国境线
我本来也想不到,刚看了视频,真特么像蛋。。
这集我看过,白云黑土
白云黑土看过吗
这道题我不会做!!!
给他们普及疫减没(一剪梅)和肺愈清(费玉清)的中文含义,估计这歌会更火
我草,是真的像
费sir:你们现在知道谁才是流行乐老哥了吧。手势(嘿嘿嘿)
秀儿
建议他们去看下夏洛特烦恼🐶
秀儿
我想看看蛋黄散了没有。
就"雪花飘飘,北风萧萧"这两句单拎出来,丧的不要不要的
基本不可能,有些梗年轻点的朋友都没啥机会经历了,别说外国佬
是国外抖音tiktok上先带火的
在电音和编曲的大本营推广这个?
卧槽中华文字博大精深神了
老外当然知道什么意思,让人来学的才是真的文化输出,像孔子学院这种求人学的才不算文化输出。日本料理里很多日本菜都是日文音译成英文,欧美人不会抱怨日本菜服务不好,反而觉得不认得日文音的人没见识,然后自己去学每道菜日文叫啥,这才叫输出。
不就是丧文化吗。。。。
圆 滑
华哥还不够丧嘛🐶
费玉清:想不到我的歌几十年后因为这么件事而在这种潮流这种领域火了
那你告诉我,没有翻译,老外怎么知道xue hua piao piao是啥意思的?你理解的太狭隘。文化输出是输出文化内核,无论是你说的语言,还是漫画电影,都是形式。
这是个meme,需要自己去查相关科普才能懂,国外已经有人科普了这句话的含义。不知道梗的含义乱玩梗,会被喷老实人的。 当然这个东西确实没必要上升成文化输出,我的意思是文化输出是自上而下的,而不是自下而上的,跟你表述的不是一个东西,我觉得说我狭隘有失偏颇了。
那叫潮汐海灵,不叫海王!
层主在开车啊,楼上小朋友吗
你要问尹正,他肯定一点也不正啊
你们发的不带劲,瞧我的
他说的也是一方面
他说的没有任何问题,国外一般都是有个什么特别倒霉的事,都配一个xue hua piaopiao bei feng xiao xiao
你说的对。
阿giao?
肖恩巴蒂尔...?
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈hi不要这样我肚子痛死了
字幕上说是她奶奶不在了,我寻思不是在呢么
🤙
你想象一下,你独自一人在雪地,一望无际,白茫茫一片,然后一剪梅bgm。是不是很孤独,很丧。
不用太较真,文化输出首先是接受和接纳
不是这样的,是老外们把歌词翻译出来的大概意思刚好击中他们的灵魂然后就火了
后来知道是凄惨的意思了更火了
我看日本的不用字幕,全剧就几个单词而已学学就会了
少看就几个演员、几句台词、几个场景的日本电影。。。多提肛。。。