引用 @且听风雨只待今朝 发表的: 我就是想不明白为什么你们这种人总是要替国外转移视线。你能告诉我吗🤔️
引用 @TreeNewBee11123 发表的: 就光看这个中文描述的话。 哈尔马克思来咱们这儿做听力或者阅读理解 应该不能及格。 dialogue 1。 i'm barely to breathing 。 Question1。 what dose he mean。A.im dying。 B. im breathing 马克思估计无脑选b。然后被英语老师一顿臭骂 PS: 英语水平的确有限 很少有书面表达,谢谢大家指出语法错误 免得误导他人
引用 @TraeYoung特雷杨 发表的: 脑瘫市长
引用 @超级霸王电影弹 发表的: 因为你不呼 所以你在呼
引用 @林大官人儿 发表的: 有理有据,令人舒适……🐶
引用 @虎扑JR1273670198 发表的: 如果有人喊救命就代表他没有生命危险是这个逻辑吗👍
引用 @乙醚0131 发表的: 这个事情有没有视频的
引用 @MatsuokaMaaya 发表的: u1s1,确实
引用 @林子大西瓜 发表的:下次叫警察也压你试试呗
引用 @VAN仔男 发表的: 微博有!旁边那个女的和警察说他快不行了,松一下啊,哪个警察还准备拿枪出来赶走围观的人
引用 @不可以再归家 发表的: does,兄弟
🔥 最新回帖
美国这确实有问题,但你可以问一下我说的这个日期,你会发现同样游行,为什么这个会一点消息也没有
Barely breathing or I can hardly breathe! Dose - does.
🛋️ 沙发板凳
哈哈哈哈
凭什么骂人脑瘫,美国的市长都是这样,难道都是脑瘫🐶
反正他不在乎。
确实,我要被他说服了🐶
应该是 如果有人喊救命就说明他没死
薛定谔的呼吸。。。
微博有!旁边那个女的和警察说他快不行了,松一下啊,哪个警察还准备拿枪出来赶走围观的人
代表他还没死,没毛病这话
does,兄弟
有理有据,令人窒息
当我们还费劲心思考研的时候,咱们这都有出题的人了
建议这个孤儿市长自己体验一下
这也有饭友??
是的
以防万一手动补个狗头
中国警察可不会干这种事
医学上来讲确实
不,美国好市长,激化种族矛盾了,good job
这不是美国政客的正常操作吗?
那应该以谋杀入罪
多谢提醒 你不说我都不知道 哈哈
因为你不会,所以你才会
是这个道理
那就请吧自由的大火烧到密西西比州🐶
美国哲学,不服不行!
虎扑英语课代表
这样的脑瘫多来一点就世界和平了