引用 @秦牛正威的颜粉 发表的: 关于can这个词,我想科普一个小知识: 很多非英语为母语国家的人在自己国家见到老外,第一句话往往会说:can you speak xx语? 其实这样说是不对的,正确说法应该是:do you speak xx语? 同理,对方的正宗回复应该是:yeah I do speak xx语,或者 no i dont speak xx语.... 而不是i can speak xx语或者i cant speak xx语.....
引用 @秦牛正威的颜粉 发表的: 关于can这个词,我想科普一个小知识: 很多非英语为母语国家的人在自己国家见到老外,第一句话往往会说:can you speak xx语? 其实这样说是不对的,正确说法应该是:do you speak xx语? 同理,对方的正宗回复应该是:yeah I do speak xx语,或者 no i dont speak xx语.... 而不是i can speak xx语或者i cant speak xx语.....
引用 @秦牛正威的颜粉 发表的: 关于can这个词,我想科普一个小知识: 很多非英语为母语国家的人在自己国家见到老外,第一句话往往会说:can you speak xx语? 其实这样说是不对的,正确说法应该是:do you speak xx语? 同理,对方的正宗回复应该是:yeah I do speak xx语,或者 no i dont speak xx语.... 而不是i can speak xx语或者i cant speak xx语.....
其实吧我觉得,真正生活里面对面都直接口语化了😂 You speak English?就完事了😂可能除非特别正式的场合吧会把Do加上
引用 @秦牛正威的颜粉 发表的: 关于can这个词,我想科普一个小知识: 很多非英语为母语国家的人在自己国家见到老外,第一句话往往会说:can you speak xx语? 其实这样说是不对的,正确说法应该是:do you speak xx语? 同理,对方的正宗回复应该是:yeah I do speak xx语,或者 no i dont speak xx语.... 而不是i can speak xx语或者i cant speak xx语.....
对,问can you speak也不是不行,但是情境不一样,do you speak问的是别人常用的语言,can you speak大概就是问别人有没有学过这门语言,例如你想问一个美国人有没有学过法语,你就可以问can you speak French
引用 @秦牛正威的颜粉 发表的: 关于can这个词,我想科普一个小知识: 很多非英语为母语国家的人在自己国家见到老外,第一句话往往会说:can you speak xx语? 其实这样说是不对的,正确说法应该是:do you speak xx语? 同理,对方的正宗回复应该是:yeah I do speak xx语,或者 no i dont speak xx语.... 而不是i can speak xx语或者i cant speak xx语.....
还有三声的调调?怕不是美国方言吧
这显然不对,单论发音的话美式英语听起来几乎一样,分辨是肯定还是否定主要看语气以及人说的话的表情和肢体语言
对的,把can念第四声很常见
LZ问的是美音,你讲的是英音(国内上学学的)
你听的印度英语吧
coach shane讲过这个啊。当你听到的是一个标准的can,大几率就是can’t。而真正的can在常速下发的一般是“啃”这个音。说白了也就是重音的区别
英语有声调 来表明重弱读的
只有no I can’t
作为瓦伦球迷看到你这个id有点感触啊🐶
1. can读“看”是错的,英音的can’t比较接近“看” 2.当你讲I can‘t do sth的时候是不会把t读出来所以用“他”来分辨没有用
我记得尖峰时刻里卡特成龙初次见面就是这个对话
尖峰时刻:卡特与李警官的第一次见面,卡特不喜欢李警官_腾讯视频 https://v.qq.com/x/page/r0822gc5sfi.html [ 此帖被葱完爆牛肉在2020-05-16 08:46:21修改 ]
语境影响语调罢了,具体啥时候听到的平时也不关注这些,但确实听到过好多次,而且纯印象感觉女性这么说的多一点。
最好的方法是结合语境和语气,如果你是要做听力,那么就只有这样,但是听力的话英式居多就不存在这个问题。日常交流的话听语气和看表情就更容易
这样不又是英音了吗,美式没特
是因为没有Yes I can't 吧
比如:A说I can’t do do this。B说yes you can 翻译过来A说我不行,B说不,你行,这里的”不”就是yes,英语yes 后面就是跟肯定式,no同理
理论上n和t连在一起的时候,t不发音。
是的,每次别人都说的是do/don't
不是这样的,主要还是看语境
其实吧我觉得,真正生活里面对面都直接口语化了😂 You speak English?就完事了😂可能除非特别正式的场合吧会把Do加上
美国人发音can发成啃,can't发成看。我自己录了个音,别嘲笑我啊😅
美国英语中,can在句中多弱读,音同肯,很容易分辨
对,问can you speak也不是不行,但是情境不一样,do you speak问的是别人常用的语言,can you speak大概就是问别人有没有学过这门语言,例如你想问一个美国人有没有学过法语,你就可以问can you speak French
我之前连听力的时候也是,can和can't永远分不清,之后发现,基本上只要我能听清楚can这个发音,他就说的是can't,能听到一点点很轻的can,就说的是can
那个答案是错误的 cant最后会有一个te的口型can没有 很多音说不读实际很多人都读出来,比方说strength这个词,按照音标应该是 死赚(后鼻音)死,很多老外读成 死赚格死,但是那个ge是好像发又好像不发,大概就是做个后鼻音ge的口型,但是读的快的时候这个ge很有可能就被听出来了。
不 你第一次碰到人这么说话是非常不礼貌的 人家不和你计较而已
为啥回答 是 要说do speak? 要强调
好吧,我说的场景是校园里,同龄人之间。这真的没啥,美国人跟我也是这样开口的,还能直接拉近距离,不那么生疏。
大哥,我还有一事请教,you什么时候读U,什么时候读秋
那为什么不能是A问:you really not want to swim?然后B回答:yes,cause i cant swim
按语境,一般cant都提高语调
你说的是请求之类的吧,比如can you buy me an ice cream这种,回答yes i can应该是问能力的,比如can you swim这种,两种场合吧
我记得小学老师说cant偏向“kàng t”
康特也容易听成骂人的话cunt
这不绝对啊,应该通过语境判断,毕竟英语没有声调只有语调。其实不用太纠结,你听一个中国人说中国话很多相近的词还会听差呢,听不清让对方说清楚点就行了。
会读成秋吗?读成秋是因为连读吧
can也不是发第一声。发音快短促而已。
我们外教老师教我们识别这两个发音的方法是,can 发肯(ken e是音标的那个倒e),cant如楼主所说。
前边辅音字母结尾连读的时候读秋,我记着是这样…
nice to meetyou读秋
not不是这样用的...而且英语和中文不同,yes和no是根据上文来说的,比如你上文说了not,且不论这个句式本身就有问题,你说了not,下面回no,才是表达肯定,翻译过来才是对,因为我不会游泳。这个我没记错的话初中老师会专门讲,yes和no在中英里算是差异比较显著的例子了。
同理还有读揪 andyou。
这么一说,清楚明白。
没错就是看特,英国发音的特点就是要重一点音调向下然后用力读的那种感觉,而美国的发音则是向上的比较轻浮一点怎样流畅顺口怎样来的感觉
could you...读qiu,can you读u,好像是根据前面单词来变的,但是太久了我只记得例子了哈哈
I试读了一下,I certainly can.好像不是这样啊。
那你要看什么人了,黑人英语了直接English?就完事了
单说I can的时候也发第四声
省略音,很多单词都有
街上水平低得可怕………全都在误人子弟 实际上英语根本就不是声调语音 不以声调的高低不同来区分语义 什么“第四声”“第一声”完全是胡扯
在错误的时候读“秋”
唐山话?
哪里吞了,只不过发轻声
1、首先,发音只有口音一说,没有对错之分。要是严格按照音标来,只有BBC是对的了,印度人和日本人的英语发音都是错的了。其次,错的不代表没用,我们汉语日常用的也有很多错的,但是不影响使用。例如“一个”的一是一声,但是日常说话都是二声。最后,我当然知道can的标准发音,但是在虎扑不能发语音,所以我的措辞是类似,而不是说can的发音就是“看”2、不发t的音,也不影响“看”和“抗”的分辨。
野死,艾 砍,哥们你认真的?
楼上提到的省略音是对的,而且can't后面会有一个省略音会有的细微很短的停顿。
我觉得这么发音的主要原因是当用can时,句子的关键是后面的动词,而用can't时需要强调否定的情况
Can't后面的t基本都被吞音了,会有短暂的停顿,并且重音强调。can经常弱读成'肯, ken第三声',比如匹克当年的广告词,I can play 听起来 就像爱肯play. 如果是I can't play,重音会在can't,非弱读不会发肯的音,听起来确实像第四声。
我们高中英语老师从来不说can't,怕混淆,都说can not
这种一般也就回个yes(yep)还有of course啥的,不会说yes I can这么正式
难怪美剧里有时候主人公说no 下面的翻译却写着是
总结的到位,这个基本够用了
对的 一下子就明白了
英式就是我说的时候脑海里其实想的是Cunt😂😂
托福听力是吞t的音啊
都说了不同语境不同声调,这种我就是听到过啊
1.“严格按照音标来,只有BBC是对的了”这句话就是错的,读音不同美音和英音音标是不同的。和音调没关,美音的can 和can’t的读音和看根本就不“类似”,只有英音的can’t读音和看类似。为什么我要强调这个,因为你很明显没搞懂美音和英音的发音不同。 2.因为不发t,美音的can和can’t不靠尾音分辨,而且它们发音是几乎一样的,你所谓的“看,抗”可以分辨根本就不对。可以用发音分辨这两个词的是英音。
哪个倒霉英语老师告诉你英语没语调的?