공안 기관 에 서 는 성 매수 자 에 대해 처벌 을 실시 할 때 반드시 위법 행위 의 사실, 성격, 줄거리 와 사회 위해 수준 과 맞 아야 하 며 벌금 으로 형벌 을 대체 하거나 노동 교양, 수용 교육 과 행정 구속 을 엄금한다.공안 기관 이 성 매수 자 를 처벌 할 때 는 다음 과 같은 기준 에 따라 처벌 한다. 성 매수 자 에 대해 10 일 이상 15 일 이하 의 구류 에 처 하고 5000 위안 이하 의 벌금 을 부 과 할 수 있다. 만 14 세 미 만 의 성 매수 자, 만 16 세 미 만 의 만 18 세 미 만 의 성 매수 자, 생활 로 인 한 첫 매춘 등 은 '줄거리 가 가볍다' 는 것 이다.5 일 이하 의 구류 또는 500 위안 이하 의 벌금. 매춘 자 에 대해 치안 관리 처벌 을 하 는 것 을 제외 하고 법 에 따라 수용 할 수 있 는 교육 을 실시 할 수 있다. 만 16 세 미 만 의 18 세 미 만 의 사람 이 성 매수, 18 세 이상 의 사람 이 성 매수, 2 회 이상 의 경 우 를 가 진 경우 법 에 따라 교육 을 받 아야 한다. 매춘 으로 인해 공안 기관 에 의 해 처 리 된 후에 성 매수 와 매춘 을 하 는 경우.노동 교양 (노동 교양 은 우리 나라 에서 이미 폐지) 을 실시 하고, 공안 기관 에서 5 천 위안 이하 의 벌금 을 부 과 한다.행정 구류 에 처 해 야 하지만 임신 이나 모유 수유 로 1 세 미 만 아기, 70 세 이상 의 사람 이 성 매수 등 을 하 는 경우 행정 구류 처벌 을 하지 않 는 다.공안 기관 이 조사 하여 증 거 를 수집 할 때, 해당 당사자 의 인격권, 개인 정보 보호 에 주의해 야 한다.압수 된 성 매수 자 에 대해 서 는 성병 검 사 를 강제 해 야 한다.성병 에 걸 린 사람 에 게 강제 치 료 를 하 다.
The public security organ must punish the prostitutes and prostitutes in accordance with the facts, nature, circumstances and the degree of social harm of the illegal act. It is strictly forbidden to use fines instead of punishment, reeducation through labor, receiving education and administrative detention. When dealing with the prostitutes and prostitutes, the public security organs shall follow the following standards of punishment: those who engage in prostitution shall be detained for more than 10 days but less than 15 days and may be fined not more than 5000 yuan; those who have reached the age of 14 but less than 16, those who have reached the age of 16 but less than 18, and those who are forced to engage in prostitution for the first time due to their life shall be punished as "less serious" Detention for less than 5 days or a fine of less than 500 yuan; for those who engage in prostitution and whoring, in addition to the punishment of public security administration, they may receive and educate according to law; for those who have reached the age of 16 but under the age of 18 and have engaged in prostitution and whoring for many times, and for those who have reached the age of 18 or over for more than two times, they shall receive and educate according to law; for those who engage in prostitution and whoring after being dealt with by the public security organ, Reeducation through labor (the reeducation through labor has been abolished in China) shall be imposed a fine of less than 5000 yuan by the public security organ. Administrative detention shall be imposed, but no administrative detention shall be imposed in case of pregnancy or breast-feeding of a baby under the age of 1, or prostitution or whoring of a person over the age of 70. When investigating and collecting evidence, the public security organs should pay attention to respecting and protecting the personal rights and privacy rights of the parties. Sexual disease examination shall be compulsory for the found prostitutes and prostitutes. Those suffering from venereal diseases shall be given compulsory treatment.
공안 기관은 성매매 인원에 대한 처벌을하는 것은 위법 행위 사실, 성격, 상황 및 사회적 위험의 정도에 상응하는 형벌 노동 교양 수용 교육 및 행정 구속 대신 벌금을 부과 것을 금지한다. 공안 기관은 성매매들을 처분 할 때 성매매에 대해서는 10 일 이상 15 일 이하의 구금, 5000 위안 이하의 벌금을 부과 할 수있다. 만 14 세 미만의 16 세 미만의 사람에 대한 성매매, 만 16 세 미만 18 세 미만의 사람에 대한 첫 성매매 생활상의 이유로 첫 성매매 등은 "음모가 가벼운"것으로, 5 일 이하 의 징역 또는 500 위안 이하의 벌금에 처한다. 성매매 인원에 대한 치안 관리 처벌을 준다 이외에 법률에 따라 교육을 받아 들일 수있다; 만 16 세 미만의 사람이 여러 번 성매매를 한 경우, 18 세 이상의 사람이 성매매를 2 회 이상 한 경우 중 하나에 대해 법률에 따라 교육을 받아 들여야한다. 성매매에 공안 기관에 처분 된 후 성매매를 한자는 노동 교양 (노동 교양은 일본에서는 폐지 된)을 실시하고 공안 기관에서 5000 위안 이하의 벌금에 처한다. 행정 구속 처벌되어야하지만, 만 1 세 미만의 아이를 임신하거나 수유하거나하는 경우 나 70 세 이상의 사람이 성매매를 한 경우 등은 집행되지 않는다. 공안 기관이 증거를 조사 할 때 당사자의 인격권, 프라이버시권을 존중하고 보호하는 것에주의해야한다. 적발 된 성매매 성매매에 대하여는 강제로 성병 검사를 진행해야한다. 성병이있는 사람은 강제로 치료한다.
引用 @想想霸哥会怎么送 发表的: The public security organ must punish the prostitutes and prostitutes in accordance with the facts, nature, circumstances and the degree of social harm of the illegal act. It is strictly forbidden to use fines instead of punishment, reeducation through labor, receiving education and administrative detention. When dealing with the prostitutes and prostitutes, the public security organs shall follow the following standards of punishment: those who engage in prostitution shall be detained for more than 10 days but less than 15 days and may be fined not more than 5000 yuan; those who have reached the age of 14 but less than 16, those who have reached the age of 16 but less than 18, and those who are forced to engage in prostitution for the first time due to their life shall be punished as "less serious" Detention for less than 5 days or a fine of less than 500 yuan; for those who engage in prostitution and whoring, in addition to the punishment of public security administration, they may receive and educate according to law; for those who have reached the age of 16 but under the age of 18 and have engaged in prostitution and whoring for many times, and for those who have reached the age of 18 or over for more than two times, they shall receive and educate according to law; for those who engage in prostitution and whoring after being dealt with by the public security organ, Reeducation through labor (the reeducation through labor has been abolished in China) shall be imposed a fine of less than 5000 yuan by the public security organ. Administrative detention shall be imposed, but no administrative detention shall be imposed in case of pregnancy or breast-feeding of a baby under the age of 1, or prostitution or whoring of a person over the age of 70. When investigating and collecting evidence, the public security organs should pay attention to respecting and protecting the personal rights and privacy rights of the parties. Sexual disease examination shall be compulsory for the found prostitutes and prostitutes. Those suffering from venereal diseases shall be given compulsory treatment.
органы общественной безопасности налагают на лиц, занимающихся проституцией, санкции, которые должны быть соразмерны фактам, характеру, обстоятельствам и степени социального риска нарушения, и строго запрещают заменять наказание штрафом, исправительными работами, образованием и административным задержанием.при обращении с лицами, занимающимися проституцией, органы общественной безопасности руководствуются следующими критериями: задержание лиц, занимающихся проституцией, на срок от 10 до 15 дней и наложение штрафа в размере до 5 000 долл.а) содержание под стражей до 5 дней или штраф в размере до 500 юаней;трудовое перевоспитание (трудовое перевоспитание отменено в нашей стране) наказывается штрафом в размере до 5000 юаней при органах общественной безопасности.предусматривается административное задержание, за исключением случаев административного задержания в случае беременности или кормления ребенка в возрасте до одного года, а также лиц старше 70 лет, занимающихся проституцией.органы о
引用 @想想霸哥会怎么送 发表的: The public security organ must punish the prostitutes and prostitutes in accordance with the facts, nature, circumstances and the degree of social harm of the illegal act. It is strictly forbidden to use fines instead of punishment, reeducation through labor, receiving education and administrative detention. When dealing with the prostitutes and prostitutes, the public security organs shall follow the following standards of punishment: those who engage in prostitution shall be detained for more than 10 days but less than 15 days and may be fined not more than 5000 yuan; those who have reached the age of 14 but less than 16, those who have reached the age of 16 but less than 18, and those who are forced to engage in prostitution for the first time due to their life shall be punished as "less serious" Detention for less than 5 days or a fine of less than 500 yuan; for those who engage in prostitution and whoring, in addition to the punishment of public security administration, they may receive and educate according to law; for those who have reached the age of 16 but under the age of 18 and have engaged in prostitution and whoring for many times, and for those who have reached the age of 18 or over for more than two times, they shall receive and educate according to law; for those who engage in prostitution and whoring after being dealt with by the public security organ, Reeducation through labor (the reeducation through labor has been abolished in China) shall be imposed a fine of less than 5000 yuan by the public security organ. Administrative detention shall be imposed, but no administrative detention shall be imposed in case of pregnancy or breast-feeding of a baby under the age of 1, or prostitution or whoring of a person over the age of 70. When investigating and collecting evidence, the public security organs should pay attention to respecting and protecting the personal rights and privacy rights of the parties. Sexual disease examination shall be compulsory for the found prostitutes and prostitutes. Those suffering from venereal diseases shall be given compulsory treatment.
أجهزة الأمن العام أن تفرض عقوبات على البغاء والدعارة ، يجب أن تكون متطابقة مع الحقائق ، طبيعة ، الظروف ، ومدى الضرر الاجتماعي من الأعمال غير المشروعةعند التعامل مع البغاء و البغاء من قبل أجهزة الأمن العام ، وفقا لمعايير العقاب ، البغاء البغاء الأشخاص ، والاحتجاز في غضون 15-day.10 ، قد تكون الغرامات التالية 5000 ؛ أولئك الذين هم بالفعل غير راضين عن 16 أسابيع من العمر ، وأول الناس الذين هم غير راضين عن 18-years البغاء أو البغاء أو البغاء بسبب الظروف الأولية ، مثل البغاء أو الدعارةإذا كان الأشخاص الذين لديهم ما لا يقل عن ستة أسابيع من العمر ما لا يقل عن 18years البغاء أو الأشخاص الذين يمارسون الدعارة أو الدعارة في أكثر من مرة في الأسبوع ، يجب أن تتلقى التعليم وفقا للقانون ، بالإضافة إلى فرض عقوبات على إدارة الأمن العام ، إذا كان لديهم أكثر من 18years البغاء أو الدعارة أو الدعارة في أكثر من مرةإعادة التأهيل عن طريق العمل تم إلغاؤها في بلدنا و غرامةعقوبة الحبس الإداري يجب أن تعطى ، ولكن لا تفرض عقوبة الحبس الإداري في الحالات التي يكون فيها الحمل أو الرضاعة الطبيعية غير راضين عنعندما أجهزة الأمن العام التحقيق وجمع الأدلة ، ينبغي إيلاء الاهتمام إلى احترام وحمايةالأشخاص الذين تم القبض عليهم في البغاء والدعارة يجب أن يضطر إلى إجراء فحص الأمراض المنقولة جنسياالعلاج الإلزامي على المرضى الذين يعانون من مرض تناسلي
引用 @想想霸哥会怎么送 发表的: The public security organ must punish the prostitutes and prostitutes in accordance with the facts, nature, circumstances and the degree of social harm of the illegal act. It is strictly forbidden to use fines instead of punishment, reeducation through labor, receiving education and administrative detention. When dealing with the prostitutes and prostitutes, the public security organs shall follow the following standards of punishment: those who engage in prostitution shall be detained for more than 10 days but less than 15 days and may be fined not more than 5000 yuan; those who have reached the age of 14 but less than 16, those who have reached the age of 16 but less than 18, and those who are forced to engage in prostitution for the first time due to their life shall be punished as "less serious" Detention for less than 5 days or a fine of less than 500 yuan; for those who engage in prostitution and whoring, in addition to the punishment of public security administration, they may receive and educate according to law; for those who have reached the age of 16 but under the age of 18 and have engaged in prostitution and whoring for many times, and for those who have reached the age of 18 or over for more than two times, they shall receive and educate according to law; for those who engage in prostitution and whoring after being dealt with by the public security organ, Reeducation through labor (the reeducation through labor has been abolished in China) shall be imposed a fine of less than 5000 yuan by the public security organ. Administrative detention shall be imposed, but no administrative detention shall be imposed in case of pregnancy or breast-feeding of a baby under the age of 1, or prostitution or whoring of a person over the age of 70. When investigating and collecting evidence, the public security organs should pay attention to respecting and protecting the personal rights and privacy rights of the parties. Sexual disease examination shall be compulsory for the found prostitutes and prostitutes. Those suffering from venereal diseases shall be given compulsory treatment.
Les organes de sécurité publique doivent punir les prostituées et les prostituées des faits, de la nature, des circonstances et des dommages sociaux d'un comportement illégal. Il est strictement interdit d'utiliser des amendes au lieu de sanctions, la rééducation par le travail, l'éducation au logement et la détention administrative. S'agissant des prostituées et des prostituées, les organes de sécurité publique doivent suivre les critères de punition suivants: pour les prostituées et les prostituées, elles doivent être détenues pendant plus de 10 jours et moins de 15 jours et peuvent également être condamnées à une amende de 5 000 yuans; Les prostituées prostituées, les personnes âgées de 16 ans et de moins de 18 ans qui ont des prostituées pour la première fois, les prostituées prostituées pour la première fois en raison de leur vie, etc. appartiennent à des "circonstances plus légères" et doivent être détenues moins de 5 jours ou condamnées à une amende inférieure à 500 yuans; En plus des sanctions administratives, ils peuvent être admis et éduqués conformément à la loi; ceux qui ont atteint l'âge de 16 ans et de moins de 18 ans ont été prostitués à plusieurs reprises et des personnes de plus de 18 ans ont été prostituées à des fins de prostitution plus de 2 fois. Si l'agence s'occupe de la prostitution et des prostituées après le traitement, elle mettra en œuvre une rééducation par le travail (la rééducation par le travail a été abolie en Chine) et l'organe de sécurité publique imposera une amende ne dépassant pas 5 000 yuans. Des peines de détention administrative doivent être imposées, mais aucune peine de détention administrative ne doit être imposée dans les cas où un bébé enceinte ou qui allaite a moins d'un an et que les personnes de plus de 70 ans se livrent à la prostitution et à la prostitution. Lorsqu'ils enquêtent et collectent des preuves, les organes de sécurité publique devraient veiller à respecter et à protéger les droits personnels et les droits à la vie privée des parties. Les prostituées qui sont saisies doivent être soumises à un examen des MST. Pour les personnes atteintes de maladies sexuellement transmissibles, traitement obligatoire.
Les organes de sécurité publique doivent punir les prostituées et les prostituées des faits, de la nature, des circonstances et des dommages sociaux d'un comportement illégal. Il est strictement interdit d'utiliser des amendes au lieu de sanctions, la rééducation par le travail, l'éducation au logement et la détention administrative. S'agissant des prostituées et des prostituées, les organes de sécurité publique doivent suivre les critères de punition suivants: pour les prostituées et les prostituées, elles doivent être détenues pendant plus de 10 jours et moins de 15 jours et peuvent également être condamnées à une amende de 5 000 yuans; Les prostituées prostituées, les personnes âgées de 16 ans et de moins de 18 ans qui ont des prostituées pour la première fois, les prostituées prostituées pour la première fois en raison de leur vie, etc. appartiennent à des "circonstances plus légères" et doivent être détenues moins de 5 jours ou condamnées à une amende inférieure à 500 yuans; En plus des sanctions administratives, ils peuvent être admis et éduqués conformément à la loi; ceux qui ont atteint l'âge de 16 ans et de moins de 18 ans ont été prostitués à plusieurs reprises et des personnes de plus de 18 ans ont été prostituées à des fins de prostitution plus de 2 fois. Si l'agence s'occupe de la prostitution et des prostituées après le traitement, elle mettra en œuvre une rééducation par le travail (la rééducation par le travail a été abolie en Chine) et l'organe de sécurité publique imposera une amende ne dépassant pas 5 000 yuans. Des peines de détention administrative doivent être imposées, mais aucune peine de détention administrative ne doit être imposée dans les cas où un bébé enceinte ou qui allaite a moins d'un an et que les personnes de plus de 70 ans se livrent à la prostitution et à la prostitution. Lorsqu'ils enquêtent et collectent des preuves, les organes de sécurité publique devraient veiller à respecter et à protéger les droits personnels et les droits à la vie privée des parties. Les prostituées qui sont saisies doivent être soumises à un examen des MST. Pour les personnes atteintes de maladies sexuellement transmissibles, traitement obligatoire.
引用 @想想霸哥会怎么送 发表的: The public security organ must punish the prostitutes and prostitutes in accordance with the facts, nature, circumstances and the degree of social harm of the illegal act. It is strictly forbidden to use fines instead of punishment, reeducation through labor, receiving education and administrative detention. When dealing with the prostitutes and prostitutes, the public security organs shall follow the following standards of punishment: those who engage in prostitution shall be detained for more than 10 days but less than 15 days and may be fined not more than 5000 yuan; those who have reached the age of 14 but less than 16, those who have reached the age of 16 but less than 18, and those who are forced to engage in prostitution for the first time due to their life shall be punished as "less serious" Detention for less than 5 days or a fine of less than 500 yuan; for those who engage in prostitution and whoring, in addition to the punishment of public security administration, they may receive and educate according to law; for those who have reached the age of 16 but under the age of 18 and have engaged in prostitution and whoring for many times, and for those who have reached the age of 18 or over for more than two times, they shall receive and educate according to law; for those who engage in prostitution and whoring after being dealt with by the public security organ, Reeducation through labor (the reeducation through labor has been abolished in China) shall be imposed a fine of less than 5000 yuan by the public security organ. Administrative detention shall be imposed, but no administrative detention shall be imposed in case of pregnancy or breast-feeding of a baby under the age of 1, or prostitution or whoring of a person over the age of 70. When investigating and collecting evidence, the public security organs should pay attention to respecting and protecting the personal rights and privacy rights of the parties. Sexual disease examination shall be compulsory for the found prostitutes and prostitutes. Those suffering from venereal diseases shall be given compulsory treatment.
引用 @想想霸哥会怎么送 发表的: The public security organ must punish the prostitutes and prostitutes in accordance with the facts, nature, circumstances and the degree of social harm of the illegal act. It is strictly forbidden to use fines instead of punishment, reeducation through labor, receiving education and administrative detention. When dealing with the prostitutes and prostitutes, the public security organs shall follow the following standards of punishment: those who engage in prostitution shall be detained for more than 10 days but less than 15 days and may be fined not more than 5000 yuan; those who have reached the age of 14 but less than 16, those who have reached the age of 16 but less than 18, and those who are forced to engage in prostitution for the first time due to their life shall be punished as "less serious" Detention for less than 5 days or a fine of less than 500 yuan; for those who engage in prostitution and whoring, in addition to the punishment of public security administration, they may receive and educate according to law; for those who have reached the age of 16 but under the age of 18 and have engaged in prostitution and whoring for many times, and for those who have reached the age of 18 or over for more than two times, they shall receive and educate according to law; for those who engage in prostitution and whoring after being dealt with by the public security organ, Reeducation through labor (the reeducation through labor has been abolished in China) shall be imposed a fine of less than 5000 yuan by the public security organ. Administrative detention shall be imposed, but no administrative detention shall be imposed in case of pregnancy or breast-feeding of a baby under the age of 1, or prostitution or whoring of a person over the age of 70. When investigating and collecting evidence, the public security organs should pay attention to respecting and protecting the personal rights and privacy rights of the parties. Sexual disease examination shall be compulsory for the found prostitutes and prostitutes. Those suffering from venereal diseases shall be given compulsory treatment.
引用 @想想霸哥会怎么送 发表的: The public security organ must punish the prostitutes and prostitutes in accordance with the facts, nature, circumstances and the degree of social harm of the illegal act. It is strictly forbidden to use fines instead of punishment, reeducation through labor, receiving education and administrative detention. When dealing with the prostitutes and prostitutes, the public security organs shall follow the following standards of punishment: those who engage in prostitution shall be detained for more than 10 days but less than 15 days and may be fined not more than 5000 yuan; those who have reached the age of 14 but less than 16, those who have reached the age of 16 but less than 18, and those who are forced to engage in prostitution for the first time due to their life shall be punished as "less serious" Detention for less than 5 days or a fine of less than 500 yuan; for those who engage in prostitution and whoring, in addition to the punishment of public security administration, they may receive and educate according to law; for those who have reached the age of 16 but under the age of 18 and have engaged in prostitution and whoring for many times, and for those who have reached the age of 18 or over for more than two times, they shall receive and educate according to law; for those who engage in prostitution and whoring after being dealt with by the public security organ, Reeducation through labor (the reeducation through labor has been abolished in China) shall be imposed a fine of less than 5000 yuan by the public security organ. Administrative detention shall be imposed, but no administrative detention shall be imposed in case of pregnancy or breast-feeding of a baby under the age of 1, or prostitution or whoring of a person over the age of 70. When investigating and collecting evidence, the public security organs should pay attention to respecting and protecting the personal rights and privacy rights of the parties. Sexual disease examination shall be compulsory for the found prostitutes and prostitutes. Those suffering from venereal diseases shall be given compulsory treatment.
引用 @想想霸哥会怎么送 发表的: The public security organ must punish the prostitutes and prostitutes in accordance with the facts, nature, circumstances and the degree of social harm of the illegal act. It is strictly forbidden to use fines instead of punishment, reeducation through labor, receiving education and administrative detention. When dealing with the prostitutes and prostitutes, the public security organs shall follow the following standards of punishment: those who engage in prostitution shall be detained for more than 10 days but less than 15 days and may be fined not more than 5000 yuan; those who have reached the age of 14 but less than 16, those who have reached the age of 16 but less than 18, and those who are forced to engage in prostitution for the first time due to their life shall be punished as "less serious" Detention for less than 5 days or a fine of less than 500 yuan; for those who engage in prostitution and whoring, in addition to the punishment of public security administration, they may receive and educate according to law; for those who have reached the age of 16 but under the age of 18 and have engaged in prostitution and whoring for many times, and for those who have reached the age of 18 or over for more than two times, they shall receive and educate according to law; for those who engage in prostitution and whoring after being dealt with by the public security organ, Reeducation through labor (the reeducation through labor has been abolished in China) shall be imposed a fine of less than 5000 yuan by the public security organ. Administrative detention shall be imposed, but no administrative detention shall be imposed in case of pregnancy or breast-feeding of a baby under the age of 1, or prostitution or whoring of a person over the age of 70. When investigating and collecting evidence, the public security organs should pay attention to respecting and protecting the personal rights and privacy rights of the parties. Sexual disease examination shall be compulsory for the found prostitutes and prostitutes. Those suffering from venereal diseases shall be given compulsory treatment.
引用 @想想霸哥会怎么送 发表的: The public security organ must punish the prostitutes and prostitutes in accordance with the facts, nature, circumstances and the degree of social harm of the illegal act. It is strictly forbidden to use fines instead of punishment, reeducation through labor, receiving education and administrative detention. When dealing with the prostitutes and prostitutes, the public security organs shall follow the following standards of punishment: those who engage in prostitution shall be detained for more than 10 days but less than 15 days and may be fined not more than 5000 yuan; those who have reached the age of 14 but less than 16, those who have reached the age of 16 but less than 18, and those who are forced to engage in prostitution for the first time due to their life shall be punished as "less serious" Detention for less than 5 days or a fine of less than 500 yuan; for those who engage in prostitution and whoring, in addition to the punishment of public security administration, they may receive and educate according to law; for those who have reached the age of 16 but under the age of 18 and have engaged in prostitution and whoring for many times, and for those who have reached the age of 18 or over for more than two times, they shall receive and educate according to law; for those who engage in prostitution and whoring after being dealt with by the public security organ, Reeducation through labor (the reeducation through labor has been abolished in China) shall be imposed a fine of less than 5000 yuan by the public security organ. Administrative detention shall be imposed, but no administrative detention shall be imposed in case of pregnancy or breast-feeding of a baby under the age of 1, or prostitution or whoring of a person over the age of 70. When investigating and collecting evidence, the public security organs should pay attention to respecting and protecting the personal rights and privacy rights of the parties. Sexual disease examination shall be compulsory for the found prostitutes and prostitutes. Those suffering from venereal diseases shall be given compulsory treatment.
有道翻译官 我发现@有道翻译官 的翻译挺准, 原文:公安机关对卖淫嫖娼人员实施处罚,必须与违法行为的事实、性质、情节以及社会危害程度相当,严禁以罚款代替刑罚、劳动教养、收容教育和行政拘留。公安机关对卖淫嫖娼人员进行处理时,按照以下量罚基准执行:对卖淫嫖娼者,处10日以上15日以下拘留,可以并处5000元以下罚款;对具有已满14周岁不满16周岁的人卖淫嫖娼、已满16周岁不满18周岁的人初次卖淫嫖娼、因生活所迫初次卖淫等属于“情节较轻”的,处5日以下拘留或者500元以下罚款;对卖淫嫖娼人员,除给予治安管理处罚外,可以依法予以收容教育;对具有已满16周岁不满18周岁人员多次卖淫嫖娼、18周岁以上人员卖淫嫖娼2次以上等情形之一的,应当依法收容教育;因卖淫嫖娼被公安机关处理后又卖淫嫖娼的,实行劳动教养(劳动教养在我国已废除),并由公安机关处5000元以下罚款。对应当给予行政拘留处罚,但因具有怀孕或者哺乳自己不满1周岁婴儿,以及70周岁以上人员实施卖淫嫖娼等情形的,不执行行政拘留处罚。公安机关调查取证时,应注意尊重和保护当事人的人格权、隐私权。对查获的卖淫嫖娼人员,应当强制进行性病检查。对患有性病的,进行强制治疗。 译文:Органы общественной безопасности должны осуществлять наказание в отношении лиц, занимающихся проституцией и проституцией, которое должно соответствовать фактам, характеру, характеру и уровню социальной опасности незаконных действий, и строго запретить штраф вместо наказания, трудовое воспитание, образование и административное содержание под стражей. Когда органы общественной безопасности занимаются проституцией и проституцией-проститутками, в соответствии с критерием наказания, применяемым в отношении лица, занимающегося проституцией-проституцией, лицо, содержащее проституцию-проститутку, находится под стражей в течение более чем 10 или 15 дней, и может быть оштрафовано менее чем на 5000 долларов; В связи с тем, что лицо, которому исполнилось 14 или 16 лет, занимающееся проституцией, занимающееся проституцией, которому исполнилось 16 лет, и которому исполнилось 16 лет, впервые совершило проституцию в возрасте до 18 лет, которое является "менее мелочным" в связи с тем, что ему пришлось заниматься проституцией в течение пяти дней или штрафом в размере 500 долларов за проституцию в связи с тем, что его жизнь притесняет к проституции; Лица, занимающиеся проституцией и проституцией и проституцией, могут в соответствии с законом получать образование, за исключением наказания за самоуправство; В случае, когда лицо, достигшее возраста 16 лет и не достигшее 18 лет, неоднократно занималось проституцией и проституцией со стороны проституток, а лицо старше 18 лет — проституцией более двух раз; В тех случаях, когда с проституцией и проституцией обращаются к органам общественной безопасности после того, как с ней обращаются органы общественной безопасности, применяются трудовое воспитание (которое было отменено в моей стране), и оно наказывается органом общественной безопасности менее чем за 5000 долларов. Административное наказание за удержание под стражей должно быть предусмотрено, однако оно не применяется в отношении лиц в возрасте до одного года в связи с беременностью или кормлением грудью своих детей в возрасте до одного года, а также в случаях, когда лица старше 70 лет занимаются проституцией и проституцией. При расследовании судебной экспертизы органы общественной безопасности должны проявлять уважение и защищать права сторон на личную жизнь и право на личную жизнь. Необходимо обязательное обследование на венерические заболевания лиц, занимающихся проституцией и проституцией. Принудительное лечение больных венерическими заболеваниями.
引用 @瓦莱乔假摔 发表的: Les organes de sécurité publique doivent punir les prostituées et les prostituées des faits, de la nature, des circonstances et des dommages sociaux d'un comportement illégal. Il est strictement interdit d'utiliser des amendes au lieu de sanctions, la rééducation par le travail, l'éducation au logement et la détention administrative. S'agissant des prostituées et des prostituées, les organes de sécurité publique doivent suivre les critères de punition suivants: pour les prostituées et les prostituées, elles doivent être détenues pendant plus de 10 jours et moins de 15 jours et peuvent également être condamnées à une amende de 5 000 yuans; Les prostituées prostituées, les personnes âgées de 16 ans et de moins de 18 ans qui ont des prostituées pour la première fois, les prostituées prostituées pour la première fois en raison de leur vie, etc. appartiennent à des "circonstances plus légères" et doivent être détenues moins de 5 jours ou condamnées à une amende inférieure à 500 yuans; En plus des sanctions administratives, ils peuvent être admis et éduqués conformément à la loi; ceux qui ont atteint l'âge de 16 ans et de moins de 18 ans ont été prostitués à plusieurs reprises et des personnes de plus de 18 ans ont été prostituées à des fins de prostitution plus de 2 fois. Si l'agence s'occupe de la prostitution et des prostituées après le traitement, elle mettra en œuvre une rééducation par le travail (la rééducation par le travail a été abolie en Chine) et l'organe de sécurité publique imposera une amende ne dépassant pas 5 000 yuans. Des peines de détention administrative doivent être imposées, mais aucune peine de détention administrative ne doit être imposée dans les cas où un bébé enceinte ou qui allaite a moins d'un an et que les personnes de plus de 70 ans se livrent à la prostitution et à la prostitution. Lorsqu'ils enquêtent et collectent des preuves, les organes de sécurité publique devraient veiller à respecter et à protéger les droits personnels et les droits à la vie privée des parties. Les prostituées qui sont saisies doivent être soumises à un examen des MST. Pour les personnes atteintes de maladies sexuellement transmissibles, traitement obligatoire.
引用 @卡不打与鲨鱼泡椒 发表的: أجهزة الأمن العام أن تفرض عقوبات على البغاء والدعارة ، يجب أن تكون متطابقة مع الحقائق ، طبيعة ، الظروف ، ومدى الضرر الاجتماعي من الأعمال غير المشروعةعند التعامل مع البغاء و البغاء من قبل أجهزة الأمن العام ، وفقا لمعايير العقاب ، البغاء البغاء الأشخاص ، والاحتجاز في غضون 15-day.10 ، قد تكون الغرامات التالية 5000 ؛ أولئك الذين هم بالفعل غير راضين عن 16 أسابيع من العمر ، وأول الناس الذين هم غير راضين عن 18-years البغاء أو البغاء أو البغاء بسبب الظروف الأولية ، مثل البغاء أو الدعارةإذا كان الأشخاص الذين لديهم ما لا يقل عن ستة أسابيع من العمر ما لا يقل عن 18years البغاء أو الأشخاص الذين يمارسون الدعارة أو الدعارة في أكثر من مرة في الأسبوع ، يجب أن تتلقى التعليم وفقا للقانون ، بالإضافة إلى فرض عقوبات على إدارة الأمن العام ، إذا كان لديهم أكثر من 18years البغاء أو الدعارة أو الدعارة في أكثر من مرةإعادة التأهيل عن طريق العمل تم إلغاؤها في بلدنا و غرامةعقوبة الحبس الإداري يجب أن تعطى ، ولكن لا تفرض عقوبة الحبس الإداري في الحالات التي يكون فيها الحمل أو الرضاعة الطبيعية غير راضين عنعندما أجهزة الأمن العام التحقيق وجمع الأدلة ، ينبغي إيلاء الاهتمام إلى احترام وحمايةالأشخاص الذين تم القبض عليهم في البغاء والدعارة يجب أن يضطر إلى إجراء فحص الأمراض المنقولة جنسياالعلاج الإلزامي على المرضى الذين يعانون من مرض تناسلي
🔥 最新回帖
我张三不想听这些废话
공안 기관 에 서 는 성 매수 자 에 대해 처벌 을 실시 할 때 반드시 위법 행위 의 사실, 성격, 줄거리 와 사회 위해 수준 과 맞 아야 하 며 벌금 으로 형벌 을 대체 하거나 노동 교양, 수용 교육 과 행정 구속 을 엄금한다.공안 기관 이 성 매수 자 를 처벌 할 때 는 다음 과 같은 기준 에 따라 처벌 한다. 성 매수 자 에 대해 10 일 이상 15 일 이하 의 구류 에 처 하고 5000 위안 이하 의 벌금 을 부 과 할 수 있다. 만 14 세 미 만 의 성 매수 자, 만 16 세 미 만 의 만 18 세 미 만 의 성 매수 자, 생활 로 인 한 첫 매춘 등 은 '줄거리 가 가볍다' 는 것 이다.5 일 이하 의 구류 또는 500 위안 이하 의 벌금. 매춘 자 에 대해 치안 관리 처벌 을 하 는 것 을 제외 하고 법 에 따라 수용 할 수 있 는 교육 을 실시 할 수 있다. 만 16 세 미 만 의 18 세 미 만 의 사람 이 성 매수, 18 세 이상 의 사람 이 성 매수, 2 회 이상 의 경 우 를 가 진 경우 법 에 따라 교육 을 받 아야 한다. 매춘 으로 인해 공안 기관 에 의 해 처 리 된 후에 성 매수 와 매춘 을 하 는 경우.노동 교양 (노동 교양 은 우리 나라 에서 이미 폐지) 을 실시 하고, 공안 기관 에서 5 천 위안 이하 의 벌금 을 부 과 한다.행정 구류 에 처 해 야 하지만 임신 이나 모유 수유 로 1 세 미 만 아기, 70 세 이상 의 사람 이 성 매수 등 을 하 는 경우 행정 구류 처벌 을 하지 않 는 다.공안 기관 이 조사 하여 증 거 를 수집 할 때, 해당 당사자 의 인격권, 개인 정보 보호 에 주의해 야 한다.압수 된 성 매수 자 에 대해 서 는 성병 검 사 를 강제 해 야 한다.성병 에 걸 린 사람 에 게 강제 치 료 를 하 다.
🛋️ 沙发板凳
我剪了 咋的
前几年还真有这种款式,一边屁股下面开个口子
别念了别念了
别念了,我交钱,让我走
明明是我剪的,我不喜欢推卸责任
好的交给我支付宝账号111111
怎么剪,流仪是权威
一个裁缝,这么嚣张?
好啦好啦,这次我请你了
昨天才撕了一条
别说了,我跟你走
不好意思师傅,忘了付裁缝钱给你
别治疗了,就我这样的也就基本看不懂手表了
这冲还不行吗
罗教授吗?
正道的光~
正道的光
The public security organ must punish the prostitutes and prostitutes in accordance with the facts, nature, circumstances and the degree of social harm of the illegal act. It is strictly forbidden to use fines instead of punishment, reeducation through labor, receiving education and administrative detention. When dealing with the prostitutes and prostitutes, the public security organs shall follow the following standards of punishment: those who engage in prostitution shall be detained for more than 10 days but less than 15 days and may be fined not more than 5000 yuan; those who have reached the age of 14 but less than 16, those who have reached the age of 16 but less than 18, and those who are forced to engage in prostitution for the first time due to their life shall be punished as "less serious" Detention for less than 5 days or a fine of less than 500 yuan; for those who engage in prostitution and whoring, in addition to the punishment of public security administration, they may receive and educate according to law; for those who have reached the age of 16 but under the age of 18 and have engaged in prostitution and whoring for many times, and for those who have reached the age of 18 or over for more than two times, they shall receive and educate according to law; for those who engage in prostitution and whoring after being dealt with by the public security organ, Reeducation through labor (the reeducation through labor has been abolished in China) shall be imposed a fine of less than 5000 yuan by the public security organ. Administrative detention shall be imposed, but no administrative detention shall be imposed in case of pregnancy or breast-feeding of a baby under the age of 1, or prostitution or whoring of a person over the age of 70. When investigating and collecting evidence, the public security organs should pay attention to respecting and protecting the personal rights and privacy rights of the parties. Sexual disease examination shall be compulsory for the found prostitutes and prostitutes. Those suffering from venereal diseases shall be given compulsory treatment.
10天还是蹲得起的
茶包一只手也能剪
公安機関は性売買人員に対して処罰を実施することは、違法行為の事実、性質、事情及び社会的危害の程度に相当し、刑罰、労働教養、収容教育及び行政拘束の代わりに罰金を科すことを禁止する。公安機関は性売買者を処分する際、性売買者に対しては10日以上15日以下の身柄を拘束し、5000元以下の罰金を科すことができる。満14歳未満の16歳未満の者に対する性売買、満16歳未満の18歳未満の者に対する初性売買、生活上の理由で初性売買などは「プロットが軽い」もので、5日以下の懲役または500元以下の罰金に処する。性売買の人員に対して、治安管理の処罰を与える以外に、法律に基づいて教育を受け入れることができる;満16歳未満の者が何度も性売買をした場合、18歳以上の者が性売買を2回以上した場合などの一つに対して、法律に基づいて教育を受け入れなければならない。性売買で公安機関に処分された後に性売買をした者は労働教養(労働教養はわが国では廃止された)を実施し、公安機関から5000元以下の罰金を科す。行政拘束は処罰されるべきだが、満1歳未満の子供を妊娠したり授乳したりした場合や、70歳以上の人が性売買をした場合などは、執行されない。公安機関が証拠を調査する時、当事者の人格権、プライバシー権を尊重し保護することに注意しなければならない。摘発した売春買春者に対しては,強制的に性病検査を行なわねばならない。性病のある者は強制的に治療する。
这就叫专业
公安機関は売春買春者に対して処罰を実施し、違法行為の事実、性質、情状及び社会的危害の程度に相当するものとし、罰金を刑罰、労働教養、収容教育及び行政勾留に代えてはならない。公安機関は売春買春者を処分する際、以下の量の罰則に基づいて実行します。売春買春者に対しては、10日以上15日以下に拘留し、5000元以下の罰金を科すことができます。14歳未満16歳未満の売春買春者、16歳未満の18歳未満の人に対して初めて売春買春し、生活によって強制された初売春などは「情状が軽い」です。5日以下の拘留又は500元以下の罰金。売春買春者に対しては、治安管理処罰を与える以外に、法により教育を受けることができる。16歳未満の18歳の人員に対して、何度も売春買春、18歳以上の者が買春、2回以上買春した場合の1つは、法により教育を受けなければならない。労働教養(労働教養はわが国では廃止されました)を実行し、公安機関に5000元以下の罰金を科します。行政勾留に処罚すべきだが、妊娠または授乳で1歳未満の乳児及び70歳以上の者が売春・買春等を実施した场合には、行政勾留処罚は行わない。公安機関が調査して証拠を取る時、当事者の人格権、プライバシー権を尊重し保護しなければならない。逮捕された売春婦に対しては、強制的に性病検査を行わなければならない。性病にかかった場合は、強制治療を行う。
罗教授来挺早啊,下课了啊
这就叫专业
别说了,我就愿意进去,先让我爽一下在抓我
老直男了🐶
공안 기관은 성매매 인원에 대한 처벌을하는 것은 위법 행위 사실, 성격, 상황 및 사회적 위험의 정도에 상응하는 형벌 노동 교양 수용 교육 및 행정 구속 대신 벌금을 부과 것을 금지한다. 공안 기관은 성매매들을 처분 할 때 성매매에 대해서는 10 일 이상 15 일 이하의 구금, 5000 위안 이하의 벌금을 부과 할 수있다. 만 14 세 미만의 16 세 미만의 사람에 대한 성매매, 만 16 세 미만 18 세 미만의 사람에 대한 첫 성매매 생활상의 이유로 첫 성매매 등은 "음모가 가벼운"것으로, 5 일 이하 의 징역 또는 500 위안 이하의 벌금에 처한다. 성매매 인원에 대한 치안 관리 처벌을 준다 이외에 법률에 따라 교육을 받아 들일 수있다; 만 16 세 미만의 사람이 여러 번 성매매를 한 경우, 18 세 이상의 사람이 성매매를 2 회 이상 한 경우 중 하나에 대해 법률에 따라 교육을 받아 들여야한다. 성매매에 공안 기관에 처분 된 후 성매매를 한자는 노동 교양 (노동 교양은 일본에서는 폐지 된)을 실시하고 공안 기관에서 5000 위안 이하의 벌금에 처한다. 행정 구속 처벌되어야하지만, 만 1 세 미만의 아이를 임신하거나 수유하거나하는 경우 나 70 세 이상의 사람이 성매매를 한 경우 등은 집행되지 않는다. 공안 기관이 증거를 조사 할 때 당사자의 인격권, 프라이버시권을 존중하고 보호하는 것에주의해야한다. 적발 된 성매매 성매매에 대하여는 강제로 성병 검사를 진행해야한다. 성병이있는 사람은 강제로 치료한다.
我以为你要拿针缝上
fk u
今 日 说 法
органы общественной безопасности налагают на лиц, занимающихся проституцией, санкции, которые должны быть соразмерны фактам, характеру, обстоятельствам и степени социального риска нарушения, и строго запрещают заменять наказание штрафом, исправительными работами, образованием и административным задержанием.при обращении с лицами, занимающимися проституцией, органы общественной безопасности руководствуются следующими критериями: задержание лиц, занимающихся проституцией, на срок от 10 до 15 дней и наложение штрафа в размере до 5 000 долл.а) содержание под стражей до 5 дней или штраф в размере до 500 юаней;трудовое перевоспитание (трудовое перевоспитание отменено в нашей стране) наказывается штрафом в размере до 5000 юаней при органах общественной безопасности.предусматривается административное задержание, за исключением случаев административного задержания в случае беременности или кормления ребенка в возрасте до одного года, а также лиц старше 70 лет, занимающихся проституцией.органы о
什么?才十五天?等我再冲一次 凑够一个月
公安機関は性売買人員に対して処罰を実施することは、違法行為の事実、性質、事情及び社会的危害の程度に相当し、刑罰、労働教養、収容教育及び行政拘束の代わりに罰金を科すことを禁止する。公安機関は性売買者を処分する際、性売買者に対しては10日以上15日以下の身柄を拘束し、5000元以下の罰金を科すことができる。満14歳未満の16歳未満の者に対する性売買、満16歳未満の18歳未満の者に対する初性売買、生活上の理由で初性売買などは「プロットが軽い」もので、5日以下の懲役または500元以下の罰金に処する。性売買の人員に対して、治安管理の処罰を与える以外に、法律に基づいて教育を受け入れることができる;満16歳未満の者が何度も性売買をした場合、18歳以上の者が性売買を2回以上した場合などの一つに対して、法律に基づいて教育を受け入れなければならない。性売買で公安機関に処分された後に性売買をした者は労働教養(労働教養はわが国では廃止された)を実施し、公安機関から5000元以下の罰金を科す。行政拘束は処罰されるべきだが、満1歳未満の子供を妊娠したり授乳したりした場合や、70歳以上の人が性売買をした場合などは、執行されない。公安機関が証拠を調査する時、当事者の人格権、プライバシー権を尊重し保護することに注意しなければならない。摘発した売春買春者に対しては,強制的に性病検査を行なわねばならない。性病のある者は強制的に治療する。
أجهزة الأمن العام أن تفرض عقوبات على البغاء والدعارة ، يجب أن تكون متطابقة مع الحقائق ، طبيعة ، الظروف ، ومدى الضرر الاجتماعي من الأعمال غير المشروعةعند التعامل مع البغاء و البغاء من قبل أجهزة الأمن العام ، وفقا لمعايير العقاب ، البغاء البغاء الأشخاص ، والاحتجاز في غضون 15-day.10 ، قد تكون الغرامات التالية 5000 ؛ أولئك الذين هم بالفعل غير راضين عن 16 أسابيع من العمر ، وأول الناس الذين هم غير راضين عن 18-years البغاء أو البغاء أو البغاء بسبب الظروف الأولية ، مثل البغاء أو الدعارةإذا كان الأشخاص الذين لديهم ما لا يقل عن ستة أسابيع من العمر ما لا يقل عن 18years البغاء أو الأشخاص الذين يمارسون الدعارة أو الدعارة في أكثر من مرة في الأسبوع ، يجب أن تتلقى التعليم وفقا للقانون ، بالإضافة إلى فرض عقوبات على إدارة الأمن العام ، إذا كان لديهم أكثر من 18years البغاء أو الدعارة أو الدعارة في أكثر من مرةإعادة التأهيل عن طريق العمل تم إلغاؤها في بلدنا و غرامةعقوبة الحبس الإداري يجب أن تعطى ، ولكن لا تفرض عقوبة الحبس الإداري في الحالات التي يكون فيها الحمل أو الرضاعة الطبيعية غير راضين عنعندما أجهزة الأمن العام التحقيق وجمع الأدلة ، ينبغي إيلاء الاهتمام إلى احترام وحمايةالأشخاص الذين تم القبض عليهم في البغاء والدعارة يجب أن يضطر إلى إجراء فحص الأمراض المنقولة جنسياالعلاج الإلزامي على المرضى الذين يعانون من مرض تناسلي
你来 来沈阳大街 我给你买新的 有你好果汁吃滴🐶
单个日文看不懂,组合起来就懂了
求你了,让我走吧,asir
我朋友想看看是怎么剪的
Les organes de sécurité publique doivent punir les prostituées et les prostituées des faits, de la nature, des circonstances et des dommages sociaux d'un comportement illégal. Il est strictement interdit d'utiliser des amendes au lieu de sanctions, la rééducation par le travail, l'éducation au logement et la détention administrative. S'agissant des prostituées et des prostituées, les organes de sécurité publique doivent suivre les critères de punition suivants: pour les prostituées et les prostituées, elles doivent être détenues pendant plus de 10 jours et moins de 15 jours et peuvent également être condamnées à une amende de 5 000 yuans; Les prostituées prostituées, les personnes âgées de 16 ans et de moins de 18 ans qui ont des prostituées pour la première fois, les prostituées prostituées pour la première fois en raison de leur vie, etc. appartiennent à des "circonstances plus légères" et doivent être détenues moins de 5 jours ou condamnées à une amende inférieure à 500 yuans; En plus des sanctions administratives, ils peuvent être admis et éduqués conformément à la loi; ceux qui ont atteint l'âge de 16 ans et de moins de 18 ans ont été prostitués à plusieurs reprises et des personnes de plus de 18 ans ont été prostituées à des fins de prostitution plus de 2 fois. Si l'agence s'occupe de la prostitution et des prostituées après le traitement, elle mettra en œuvre une rééducation par le travail (la rééducation par le travail a été abolie en Chine) et l'organe de sécurité publique imposera une amende ne dépassant pas 5 000 yuans. Des peines de détention administrative doivent être imposées, mais aucune peine de détention administrative ne doit être imposée dans les cas où un bébé enceinte ou qui allaite a moins d'un an et que les personnes de plus de 70 ans se livrent à la prostitution et à la prostitution. Lorsqu'ils enquêtent et collectent des preuves, les organes de sécurité publique devraient veiller à respecter et à protéger les droits personnels et les droits à la vie privée des parties. Les prostituées qui sont saisies doivent être soumises à un examen des MST. Pour les personnes atteintes de maladies sexuellement transmissibles, traitement obligatoire.
Les organes de sécurité publique doivent punir les prostituées et les prostituées des faits, de la nature, des circonstances et des dommages sociaux d'un comportement illégal. Il est strictement interdit d'utiliser des amendes au lieu de sanctions, la rééducation par le travail, l'éducation au logement et la détention administrative. S'agissant des prostituées et des prostituées, les organes de sécurité publique doivent suivre les critères de punition suivants: pour les prostituées et les prostituées, elles doivent être détenues pendant plus de 10 jours et moins de 15 jours et peuvent également être condamnées à une amende de 5 000 yuans; Les prostituées prostituées, les personnes âgées de 16 ans et de moins de 18 ans qui ont des prostituées pour la première fois, les prostituées prostituées pour la première fois en raison de leur vie, etc. appartiennent à des "circonstances plus légères" et doivent être détenues moins de 5 jours ou condamnées à une amende inférieure à 500 yuans; En plus des sanctions administratives, ils peuvent être admis et éduqués conformément à la loi; ceux qui ont atteint l'âge de 16 ans et de moins de 18 ans ont été prostitués à plusieurs reprises et des personnes de plus de 18 ans ont été prostituées à des fins de prostitution plus de 2 fois. Si l'agence s'occupe de la prostitution et des prostituées après le traitement, elle mettra en œuvre une rééducation par le travail (la rééducation par le travail a été abolie en Chine) et l'organe de sécurité publique imposera une amende ne dépassant pas 5 000 yuans. Des peines de détention administrative doivent être imposées, mais aucune peine de détention administrative ne doit être imposée dans les cas où un bébé enceinte ou qui allaite a moins d'un an et que les personnes de plus de 70 ans se livrent à la prostitution et à la prostitution. Lorsqu'ils enquêtent et collectent des preuves, les organes de sécurité publique devraient veiller à respecter et à protéger les droits personnels et les droits à la vie privée des parties. Les prostituées qui sont saisies doivent être soumises à un examen des MST. Pour les personnes atteintes de maladies sexuellement transmissibles, traitement obligatoire.
张三宁也上虎扑?🐶
public security organ就很有灵性
师父,别念了
怎么着,一会儿还有八国联军版本吗?!!
照顾外国友人,周到啊
崩牙珍!阿叔俾你检查下身体!
这organ也太灵性了吧
我想学英语
奥匈帝国什么语种
啊。。还要强制治疗 🐶
我不冲了还不行吗
有道翻译官 我发现@有道翻译官 的翻译挺准, 原文:公安机关对卖淫嫖娼人员实施处罚,必须与违法行为的事实、性质、情节以及社会危害程度相当,严禁以罚款代替刑罚、劳动教养、收容教育和行政拘留。公安机关对卖淫嫖娼人员进行处理时,按照以下量罚基准执行:对卖淫嫖娼者,处10日以上15日以下拘留,可以并处5000元以下罚款;对具有已满14周岁不满16周岁的人卖淫嫖娼、已满16周岁不满18周岁的人初次卖淫嫖娼、因生活所迫初次卖淫等属于“情节较轻”的,处5日以下拘留或者500元以下罚款;对卖淫嫖娼人员,除给予治安管理处罚外,可以依法予以收容教育;对具有已满16周岁不满18周岁人员多次卖淫嫖娼、18周岁以上人员卖淫嫖娼2次以上等情形之一的,应当依法收容教育;因卖淫嫖娼被公安机关处理后又卖淫嫖娼的,实行劳动教养(劳动教养在我国已废除),并由公安机关处5000元以下罚款。对应当给予行政拘留处罚,但因具有怀孕或者哺乳自己不满1周岁婴儿,以及70周岁以上人员实施卖淫嫖娼等情形的,不执行行政拘留处罚。公安机关调查取证时,应注意尊重和保护当事人的人格权、隐私权。对查获的卖淫嫖娼人员,应当强制进行性病检查。对患有性病的,进行强制治疗。 译文:Органы общественной безопасности должны осуществлять наказание в отношении лиц, занимающихся проституцией и проституцией, которое должно соответствовать фактам, характеру, характеру и уровню социальной опасности незаконных действий, и строго запретить штраф вместо наказания, трудовое воспитание, образование и административное содержание под стражей. Когда органы общественной безопасности занимаются проституцией и проституцией-проститутками, в соответствии с критерием наказания, применяемым в отношении лица, занимающегося проституцией-проституцией, лицо, содержащее проституцию-проститутку, находится под стражей в течение более чем 10 или 15 дней, и может быть оштрафовано менее чем на 5000 долларов; В связи с тем, что лицо, которому исполнилось 14 или 16 лет, занимающееся проституцией, занимающееся проституцией, которому исполнилось 16 лет, и которому исполнилось 16 лет, впервые совершило проституцию в возрасте до 18 лет, которое является "менее мелочным" в связи с тем, что ему пришлось заниматься проституцией в течение пяти дней или штрафом в размере 500 долларов за проституцию в связи с тем, что его жизнь притесняет к проституции; Лица, занимающиеся проституцией и проституцией и проституцией, могут в соответствии с законом получать образование, за исключением наказания за самоуправство; В случае, когда лицо, достигшее возраста 16 лет и не достигшее 18 лет, неоднократно занималось проституцией и проституцией со стороны проституток, а лицо старше 18 лет — проституцией более двух раз; В тех случаях, когда с проституцией и проституцией обращаются к органам общественной безопасности после того, как с ней обращаются органы общественной безопасности, применяются трудовое воспитание (которое было отменено в моей стране), и оно наказывается органом общественной безопасности менее чем за 5000 долларов. Административное наказание за удержание под стражей должно быть предусмотрено, однако оно не применяется в отношении лиц в возрасте до одного года в связи с беременностью или кормлением грудью своих детей в возрасте до одного года, а также в случаях, когда лица старше 70 лет занимаются проституцией и проституцией. При расследовании судебной экспертизы органы общественной безопасности должны проявлять уважение и защищать права сторон на личную жизнь и право на личную жизнь. Необходимо обязательное обследование на венерические заболевания лиц, занимающихся проституцией и проституцией. Принудительное лечение больных венерическими заболеваниями.
这又是什么语?法语?
九阴真经?