澳大利亚有点刚啊

K
KembaLin
楼主 (虎扑)

 

🔥 最新回帖

0
077被我打爆
123 楼
引用 @qufanzui 发表的:
澳大利亚和加拿大,是美国养的最忠实的狗。尤其是澳大利亚,真的是积极的不得了,主人下令它就咬,主人不下令它也咬。

别上来就狗不狗的。中国有句老话得道多助失道寡助

虎扑用户511696
122 楼
楼主好歹先去在线翻译一下啊

卡美里特
121 楼
建议愤青使用华为手机,两个手指按压屏幕可进行全屏翻译🐶

木棺材
120 楼
引用 @东大王莱比锡 发表的:
真的是没摆正自己的位置 吃了盎格鲁萨克逊红利的一帮罪犯后代 还自我感觉良好

其实早期罪犯后代没多少,后来的移民为主

浆水泉路上发大财
119 楼
被动语态了解一下#狗头#

 

🛋️ 沙发板凳

y
yiyayiya
啥意思?

A
ArenasL
刚什么?这不是被中国大使警告吗

h
hjuju
可能面临经济制裁,麻烦请落实到位

自闭小黑屋
这,你英文不大行啊

j
jubilation
能不能摆正自己位置!大人谈事,澳洲老是插嘴。去找新西兰玩过家家好不好!

拆家圣手卡不打
这不是中方大使警告澳大利亚不管控疫情经济就得炸吗?

海边居民
断食警告

K
KembaLin
英国都服服帖帖,这帮小崽子还不知道现在谁拳头硬嘛

你比我小
他们还是没懂这个道理,中美斗法,小鬼遭殃,不想着如何明哲保身,还搁着跳

i
iSun918
澳币都跌成狗了 这时候痛打落水狗不错👌

花生壳我就叫花生壳
引用 @自闭小黑屋 发表的:
这,你英文不大行啊

我看了标题再看图片以为我翻译出问题了

虎扑用户422747
大概意思是 澳大利亚被中国大使警告如果不在疫情处理方面做出妥协就会受到经济冲击? push into放上面句子里不会翻译了 英语太菜了勉强过的四级。。。

z
zcmkang
这是有点刚?

敌阵突破
澳洲流放者后裔总误以为自己是传统列强,可以上高端局掰手腕。

孙笑汌
我也是又确认了好几遍才知道谁比较刚😂

q
qufanzui
引用 @jubilation 发表的:
能不能摆正自己位置!大人谈事,澳洲老是插嘴。去找新西兰玩过家家好不好!

澳大利亚和加拿大,是美国养的最忠实的狗。尤其是澳大利亚,真的是积极的不得了,主人下令它就咬,主人不下令它也咬。

虎扑用户774217
引用内容可能违规暂时被隐藏


不是 是警告经济有可能被冠状病毒击垮 别乱翻译老哥🙄

虎扑用户764365
各位985英语不错啊

B
Barwinter
引用内容可能违规暂时被隐藏


???欺负jr老实人不懂英语吗?

K
KamadoNezuko
引用内容可能违规暂时被隐藏


我怎么看这新闻的意思是 你们国家再不管管这病毒,经济就要受创了。

o
oldnews20
sky news Australia 这媒体就是狗,整体鼓吹推翻中国政府的,极端媒体
K
KembaLin
引用 @qufanzui 发表的:
澳大利亚和加拿大,是美国养的最忠实的狗。尤其是澳大利亚,真的是积极的不得了,主人下令它就咬,主人不下令它也咬。

澳大利亚不是英国的牧羊犬吗?

被迫注册小号
引用 @hjuju 发表的:
可能面临经济制裁,麻烦请落实到位

从来没听说欧美派国家被制裁的

B
Barwinter
引用 @KembaLin 发表的:
英国都服服帖帖,这帮小崽子还不知道现在谁拳头硬嘛

楼主你确定读懂这几句话?

阿里集团董事长
这个sky news是澳洲罪犯岛上的右翼媒体,每天都在变着样子的骂中国,要中国赔偿这谢罪那,要全世界团结起来找中国算账,要世界不要相信野蛮落后狡诈的中国人,比建国身边的fox还极端

K
KamadoNezuko
引用 @AK47830 发表的:
大概意思是 澳大利亚被中国大使警告如果不在疫情处理方面做出妥协就会受到经济冲击? push into放上面句子里不会翻译了 英语太菜了勉强过的四级。。。

上面有个双重否定……does not back down不停止放弃推进全国抗疫…… 讲道理,这个标题写得太啰嗦了,我也是读了两三遍才理顺。

热心大学生
引用内容可能违规暂时被隐藏


???

纯洁的彦祖
引用 @ArenasL 发表的:
刚什么?这不是被中国大使警告吗

前排求问,这块蓝布子配给那块红板子擦灰的吗

虎扑用户251701
引用 @KembaLin 发表的:
英国都服服帖帖,这帮小崽子还不知道现在谁拳头硬嘛

这不是小崽子被中国大使馆警告的意思吗?

虎扑用户529705
我寻思这不是被动语态吗

M
MartinXi
引用内容可能违规暂时被隐藏


啥?

浮山所古天乐
好像是我们比较刚啊

R
Ricat
引用内容可能违规暂时被隐藏


这都有60个赞,真就985一条街呗

玩足球篮球的Leon
引用 @花生壳我就叫花生壳 发表的:
我看了标题再看图片以为我翻译出问题了

我也是,一脸懵逼,直到看了评论区才确定我英语没白学

澳洲彭于晏
听说下个月就要解禁了 这尼玛…

睁四破车
楼主,不懂英语就别出来秀了,很尬,还很蠢。

m
me7met
引用 @qufanzui 发表的:
澳大利亚和加拿大,是美国养的最忠实的狗。尤其是澳大利亚,真的是积极的不得了,主人下令它就咬,主人不下令它也咬。

五眼联盟,一个扛把子,一个有点小心思的师爷,三个打手。

马督公
引用内容可能违规暂时被隐藏


可能底下有制裁或者心里记一笔,不警告怎么办?打一架吗?

张Ricky
been warned 老大这是被动,你没看懂?

混世松鼠大魔王
土澳就是爱跳 感觉就是奔着乌克兰的路子去了

几点就到家
引用 @你比我小 发表的:
他们还是没懂这个道理,中美斗法,小鬼遭殃,不想着如何明哲保身,还搁着跳

不看英文的吗

大汉丞相诸葛孔明
引用 @KembaLin 发表的:
澳大利亚不是英国的牧羊犬吗?

英美一家互为父子,论历史英国是美国的爹,论现在,美国是英国的爹。

雙標鑒定協會會長
引用 @KembaLin 发表的:
英国都服服帖帖,这帮小崽子还不知道现在谁拳头硬嘛

被动语态了解一下🐶

K
KembaLin
引用 @ArenasL 发表的:
刚什么?这不是被中国大使警告吗

你们都不看inquiry吗?

雙標鑒定協會會長
引用 @KembaLin 发表的:
澳大利亚不是英国的牧羊犬吗?

你再看看英文原文吧哥 别带节奏了

牧瀬Christina
引用 @KembaLin 发表的:
英国都服服帖帖,这帮小崽子还不知道现在谁拳头硬嘛

passive没学过吗铁子

催眠鳴
我看全文了,中国驻澳大使警告了澳大利亚,因为澳大利亚打算独立调查新冠的起源。

小天才幼儿圆MESSI
引用内容可能违规暂时被隐藏


因为国外的也是嘴上说说,现在还敢说了,放以前敢次屁吗

S
SaintNeuer
引用 @拆家圣手卡不打 发表的:
这不是中方大使警告澳大利亚不管控疫情经济就得炸吗?

显然不是
虎扑用户582325
引用 @hjuju 发表的:
可能面临经济制裁,麻烦请落实到位

mmp那是经济冲击

不愿透露姓名的字幕组
引用 @KembaLin 发表的:
英国都服服帖帖,这帮小崽子还不知道现在谁拳头硬嘛

你是真的牛逼

虎扑用户025361
引用 @被迫注册小号 发表的:
从来没听说欧美派国家被制裁的

那就让它们见证历史,免得更多小狗跳出来

q
qufanzui
引用 @KembaLin 发表的:
澳大利亚不是英国的牧羊犬吗?

这些年在咬中国这方面,澳大利亚稳居第一。😂不知道踏马的跟我们有个什么的利害关系,咬起来一头劲。

纯洁的彦祖
引用 @KembaLin 发表的:
你们都不看inquiry吗?

调查啊,咋了,几天前的新闻了,连欧洲兄弟都说服不了就别跳了

轻福利
引用 @qufanzui 发表的:
澳大利亚和加拿大,是美国养的最忠实的狗。尤其是澳大利亚,真的是积极的不得了,主人下令它就咬,主人不下令它也咬。

这不是积极,是sb

q
qianlixun37
老哥,你看sky news能得出个啥。他们帮轮子说话的,经常编造假新闻抹黑中国。。。。

A
AngryAdobe
服了,真实。初中被动语态没学好嘛。就当我嘴黑吧,先提高自己的水平再高潮,再评论吧。你知道为啥会有人听川普的喝消毒水嘛?一样的道理。make usa great again的大部分人都是红脖。大家经常嘲讽美国人傻,没有是非分辨能力,就是受教育程度不行。川普为啥能当选?读书有没有用?你看川普的子女家庭,你在看川普的支持者。是不是两个极端?

东大王莱比锡
引用 @阿里集团董事长 发表的:
这个sky news是澳洲罪犯岛上的右翼媒体,每天都在变着样子的骂中国,要中国赔偿这谢罪那,要全世界团结起来找中国算账,要世界不要相信野蛮落后狡诈的中国人,比建国身边的fox还极端

真的是没摆正自己的位置 吃了盎格鲁萨克逊红利的一帮罪犯后代 还自我感觉良好

H
Hosee1937
引用 @自闭小黑屋 发表的:
这,你英文不大行啊

楼主可能被动语态没学好

虎扑用户458951
引用 @KembaLin 发表的:
英国都服服帖帖,这帮小崽子还不知道现在谁拳头硬嘛

老哥,has been warned by这是个被动语态好吗,先看清楚再发

收款人看热闹
引用 @hjuju 发表的:
可能面临经济制裁,麻烦请落实到位

是指经济被疫情影响吧

收款人看热闹
引用 @ArenasL 发表的:
刚什么?这不是被中国大使警告吗

而且这个警告应该是指严肃的提醒那种性质吧

一朝英雄拔剑起
你这英语水平真垃圾

福特宝儿
楼主请好好学习下被动语态,虚拟语态,读完高中再来虎扑。 正经翻译如下 中国大使馆警告澳大利亚称,如果放弃国家层面解决新冠病毒,讲面临经济冲击。

黄油鸡汤面
引用 @SaintNeuer 发表的:
显然不是

为什么不是?英文标题给出的就是这个信息。又或者你知道其他内情?

我来自桂林
引用 @KembaLin 发表的:
英国都服服帖帖,这帮小崽子还不知道现在谁拳头硬嘛

还有人觉得英语应该从高考取消吗

虎扑用户052095
引用 @AK47830 发表的:
大概意思是 澳大利亚被中国大使警告如果不在疫情处理方面做出妥协就会受到经济冲击? push into放上面句子里不会翻译了 英语太菜了勉强过的四级。。。

光看标题确实这样感觉。但一看内容就成了国家背书的疫情政治化操作的意思。感觉不同国家人用英语用的也不一样,可能不能按我们自己思维去翻译

虎扑用户052095
引用 @大鹏76人 发表的:
不是 是警告经济有可能被冠状病毒击垮 别乱翻译老哥🙄

不是这个意思,新闻内容就是政治吵架。。。虽然这个标题看起来像是说疫情

寄居蟹蟹蟹蟹蟹
引用 @qufanzui 发表的:
这些年在咬中国这方面,澳大利亚稳居第一。😂不知道踏马的跟我们有个什么的利害关系,咬起来一头劲。

连当我们对手的资格都没有,不过咬人却是最积极。

隔壁炸油条
引用 @qufanzui 发表的:
澳大利亚和加拿大,是美国养的最忠实的狗。尤其是澳大利亚,真的是积极的不得了,主人下令它就咬,主人不下令它也咬。

我觉得很有必要收拾一下澳狗,mmp,给脸不要脸!

心好累没名字
引用 @qufanzui 发表的:
澳大利亚和加拿大,是美国养的最忠实的狗。尤其是澳大利亚,真的是积极的不得了,主人下令它就咬,主人不下令它也咬。

新西兰就不一样了,澳大利亚养的狗,还整天发牢骚

螺蛳鸡
引用 @SaintNeuer 发表的:
显然不是

你的意思是你显然不是很懂英文?

j
justinbibo
这英文水平就别看外文了

C
Camzh
引用 @ArenasL 发表的:
刚什么?这不是被中国大使警告吗

愣了 这到底什么事要拿来骂

浪子愿回头
引用 @qufanzui 发表的:
澳大利亚和加拿大,是美国养的最忠实的狗。尤其是澳大利亚,真的是积极的不得了,主人下令它就咬,主人不下令它也咬。

中国人最爱移民的两个国家

S
SaintNeuer
引用 @黄油鸡汤面 发表的:
为什么不是?英文标题给出的就是这个信息。又或者你知道其他内情?

为什么英文标题是这个信息?
标题意思不是我国大使警告澳大利亚,如果他们继续推动国家层面的新冠处理,他们的经济会被打击。这从哪看出来澳大利亚不管控疫情?而且澳大利亚的疫情都快过去了。。。

你看标题下面的那行也能明白呀
人间动物园
引用 @ArenasL 发表的:
刚什么?这不是被中国大使警告吗

显然不是,这是警告澳大利亚不要干涉别国内政

S
SaintNeuer
引用 @螺蛳鸡 发表的:
你的意思是你显然不是很懂英文?

这985一条街真是见识到了
这从哪看出来澳大利亚不管控疫情这个信息,再说就算澳大利亚不管控疫情,我国为什么要去警告他?
每滴眼泪都是瀑布
引用 @拆家圣手卡不打 发表的:
这不是中方大使警告澳大利亚不管控疫情经济就得炸吗?

就lz这看新闻的水平,最简单的被动语态都看不懂,还有人要说把英语从高考中取消吗?

大风起嘻
澳大利亚扛疫消极,我国警告将制裁…

虎扑用户542203
默多克旗下的媒体都没什么好话,都不是好鸟

勒布朗和戴维斯
哪里刚了 这英语绝了

T
TubeMap
引用 @SaintNeuer 发表的:
为什么英文标题是这个信息?
标题意思不是我国大使警告澳大利亚,如果他们继续推动国家层面的新冠处理,他们的经济会被打击。这从哪看出来澳大利亚不管控疫情?而且澳大利亚的疫情都快过去了。。。

你看标题下面的那行也能明白呀

你的翻译是对的,没看正文,我猜外交口是在警告澳大利亚借口防疫对华封锁吧。其他高亮的,我真不知道他们是怎么理解的

W
Wuhaner
引用 @拆家圣手卡不打 发表的:
这不是中方大使警告澳大利亚不管控疫情经济就得炸吗?

小学英语水平

虎扑用户660798
引用 @福特宝儿 发表的:
楼主请好好学习下被动语态,虚拟语态,读完高中再来虎扑。 正经翻译如下 中国大使馆警告澳大利亚称,如果放弃国家层面解决新冠病毒,讲面临经济冲击。

我想请问一下,if back down from a push into the nation’s handling of the Coronavirus. 这句不才是“如果放弃国家控制新冠”的意思吗?再买个not不是意思反过来?单纯就是讨论这句话

虎扑用户660798
引用 @拆家圣手卡不打 发表的:
这不是中方大使警告澳大利亚不管控疫情经济就得炸吗?

不应该是“如果你们继续国家控管,可能有经济问题”,隐含意思就是控制别那么严格了。

虎扑用户660798
引用 @大鹏76人 发表的:
不是 是警告经济有可能被冠状病毒击垮 别乱翻译老哥🙄

根据这个报道的意思,我们警告澳大利亚你们再管的这么严就没钱赚了

虎扑用户660798
引用 @SaintNeuer 发表的:
为什么英文标题是这个信息?
标题意思不是我国大使警告澳大利亚,如果他们继续推动国家层面的新冠处理,他们的经济会被打击。这从哪看出来澳大利亚不管控疫情?而且澳大利亚的疫情都快过去了。。。

你看标题下面的那行也能明白呀

讲的是经济,别人还都理解的是病毒。

仓颉会造字
澳🐶总有一天得锤一顿,不锤它不老实

宝路2016
引用 @iSun918 发表的:
澳币都跌成狗了 这时候痛打落水狗不错👌

4.58已经比4.08回来5毛了

黑八奇迹蒙塔艾利斯
引用 @qufanzui 发表的:
澳大利亚和加拿大,是美国养的最忠实的狗。尤其是澳大利亚,真的是积极的不得了,主人下令它就咬,主人不下令它也咬。

说的对,比旺财还听话。

1
1eeleaf
就是这个媒体,天天在yout上变着花样的编造假新闻骂中国,一搜china总推荐它的视频,忒不要脸
1
1eeleaf
引用 @阿里集团董事长 发表的:
这个sky news是澳洲罪犯岛上的右翼媒体,每天都在变着样子的骂中国,要中国赔偿这谢罪那,要全世界团结起来找中国算账,要世界不要相信野蛮落后狡诈的中国人,比建国身边的fox还极端

极度傻逼,天天在yt上捏造一堆关于中国的假消息,真的毫无底线
库兹马榜眼
这家媒体就是美国的foxs news,国外媒体分党派的

心是空洞的
引用 @qufanzui 发表的:
这些年在咬中国这方面,澳大利亚稳居第一。😂不知道踏马的跟我们有个什么的利害关系,咬起来一头劲。

一直是英美的狗啊,英美也瞧不起澳大利亚,每次英美要帮忙澳大利亚可积极了!
虎扑用户381462
看不懂可以不发

本尊李根
引用 @ArenasL 发表的:
刚什么?这不是被中国大使警告吗

警告有用吗?