喜欢的女孩朋友圈发了一段日语 大家伙来看看啥意思

虎扑用户477960
故事结束幸福快乐?

虎扑用户848390
引用 @TD_北岸花园仰望者 发表的:
快请孙笑川

无内鬼


白衣卿相柳耆卿
引用 @复习的李星奇 发表的:
我人傻了,我日语白学了。

😂发一串假名也不知道干啥

拉风的昵称233号
引用 @我妈嫌我丑 发表的:
你たま懂个じは

盲猜你懂个🔨

I
IXIXIIIVIII
引用 @hi王希娜 发表的:
にますら

チョウヂイヂイにらいら?

I
IXIXIIIVIII
引用 @有男名曰斯蒂芬 发表的:
这特么还四川话我笑傻了😂太搞了

不标准,正宗的应该是りすらご

I
IXIXIIIVIII
引用 @风见隼人和他的阿斯拉达 发表的:
你しょ个じば !😡

しゃび

哑火的林有德


明晚吃什么呢
引用 @lwwer 发表的:
我来啦,日本人也看不懂这句话

结案了 这不是日语🐶

言蹊Tri


l
lwwer
引用 @PrinK1 发表的:
ぐすジェ gusujie su发si音 人名拼音gusijie
うししゅん ushishun ,u发wu音,shi发xi音,shun发音连读偏xun音 人名拼音 wuxixun/wuxishun
しんふん shinfun 读音像新婚
くあろう kualou 读音像快乐
总体来看,就是用谐音写了两个人新婚快乐

最后不对 くあいろう

烤糊的五花十三肉
引用 @hi王希娜 发表的:
にますら

这个语气还有点欢囍哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

虎扑用户316370
引用 @复习的李星奇 发表的:
我人傻了,我日语白学了。

➕一

虎扑用户121063


s
s.h.i.n.e.
引用 @无敌正义男高中生 发表的:
多少钱~

1w5,0到n2

圣城无敌机器卡
引用 @s.h.i.n.e. 发表的:
日语班~

我以为是跟我一样看日语只懂汉语的那种

虎扑用户451425
🙄しんふんくあろう应该是新婚快乐……

世界聚焦于您
没有任何实际含义,就像一串随机的英文字母gsujdksuwh一样,这个女生应该就是想在朋友圈里装个洋逼而已,还是东洋逼,却贻笑大方。楼主别多想了

围城1947
gsj(人名?)师兄新婚快乐

虎扑用户492455
加密通话

专黑某吴姓男子
这么回 照搬
えぇ 僕のこと好きなの?
僕もあんたのこと前からずっと好きだったよ
けど拒まれるのが怖いし 言うタイミングもなかなかなくて...
あなたのこと好きです!付き合ってくれないかなぁ...

专黑某吴姓男子
引用 @lwwer 发表的:
到我的极限了

就喜欢你的实诚

别说虚的
引用 @半个王文添 发表的:
还有にすなご你是谁?

“りすらご?”“おすリばば”

虎扑用户791485
引用 @虎扑JR1992284205 发表的:
すらすらディ

すらすら的意思是流利🐶

海鲜教教主
引用 @来来来取个拉风的昵称吧 发表的:
🐶🐶

老海贼王了

虎扑用户263777
引用 @拉风的昵称233号 发表的:
盲猜你懂个🔨

不对

蒙奇大悟
引用 @复习的李星奇 发表的:
我人傻了,我日语白学了。

赶紧给翻译一下,很多人没学过,全是片假字谁认识?

短道速滑宝庆哥
引用 @段云誉 发表的:
借楼尝试强行翻译一波
愚図ジェし春心しく奋起あろう
强行渣翻译大概是慢慢地心里竟然鼓舞起了义无反顾的爱慕(异性)的心情……吧?



虎扑用户846085
引用 @lwwer 发表的:
我来啦,日本人也看不懂这句话

白色最后两句是:1、这是谁说的?
2、(说的)是日语吗?
不知是否理解正确。

虎扑用户079226
引用 @我只是看 发表的:
这个不是B站那个伪娘。。。 以前还关注过。。。

咋说话的,这我老婆。

虎扑用户448198
新时代新时代???

S
SKTTlBang
引用 @复习的李星奇 发表的:
我人傻了,我日语白学了。

我平时都是听的,一般没有字幕所以看不懂

太阳要搬
引用 @欧币酱 发表的:
不是一句日语句子,日语读音是gu su je u shi syu n shi n fu n ku a ro u,念出来大概是古苏这西修心不哭阿漏唔,是你们家乡话?

读了几遍,应该是两个人结婚了她在祝福,大致是 【顾思捷 吴希寻 新婚快乐】最后的那个快乐有点像江浙一带的口音。。。

虎扑用户868955
引用 @太阳要搬 发表的:
读了几遍,应该是两个人结婚了她在祝福,大致是 【顾思捷 吴希寻 新婚快乐】最后的那个快乐有点像江浙一带的口音。。。

你说的是最靠谱的,读了一下日语发音,新婚快乐确实非常匹配,666

l
lwwer
第四行开始 不知道 这是啥 我也不知道 谁说的这个话 这玩意儿不是日语

I
IXIXIIIVIII
引用 @九月loveandpeace 发表的:
白色最后两句是:1、这是谁说的?
2、(说的)是日语吗?
不知是否理解正确。

第二句是 日本語じゃない(这是🔨的日语)

宁城吴彦祖
引用 @福州郭富城 发表的:
我想起来之前中式日语骂人说 你ます了。哈哈哈哈

这层楼我怎么完全看不懂啊

休城队魂
日语千万别用直译 会出大事

太阳要搬
引用 @浙大小可爱 发表的:
你说的是最靠谱的,读了一下日语发音,新婚快乐确实非常匹配,666

主要是这种假日语太熟悉了,当年在日本的时候还没有iphone 日本手机又不支持中文输入法,那时候留学生之间都是这么交流的😂

稳健棍3
引用 @TD_北岸花园仰望者 发表的:
快请孙笑川

欧内的手,好汉

虎扑用户868955
引用 @太阳要搬 发表的:
主要是这种假日语太熟悉了,当年在日本的时候还没有iphone 日本手机又不支持中文输入法,那时候留学生之间都是这么交流的😂

哈哈点亮了特殊技能

守望要火
都2020年了还有问这种问题的?看不懂一律我也喜欢你啊,还要jr们教多少次
虎扑用户180799
女生明知道你不懂这句话的意思还硬要发给你,一般就是告白😪

执着的刀斯林
引用 @广东财经大学艺术与设计学院 发表的:
にます了

にますれ🐶

梦境一路有你
引用 @福州郭富城 发表的:
我想起来之前中式日语骂人说 你ます了。哈哈哈哈

笑死了。。。

虎扑用户824039
引用 @广东财经大学艺术与设计学院 发表的:
にます了

たいがあうしゃうら

虎扑用户040342
前面是两个人名 最后谐音新婚快乐(落)

p
pocchong
顾思洁五师兄新婚快乐?

阿尔弗雷德hichcock
引用 @s.h.i.n.e. 发表的:
日语班~

是网课吗😮

s
s.h.i.n.e.
引用 @阿尔弗雷德hichcock 发表的:
是网课吗😮

面授,网课比这便宜好多,不过现在也得上网课了……

西
西北工业大学材料学院
引用 @TD_北岸花园仰望者 发表的:
快请孙笑川

@川骚258

平井桃唯一老公
顾苏杰 吴世勋 新婚快乐?

平井桃唯一老公
引用 @福州郭富城 发表的:
君日本语本当上手

君の日本語本当上手