引用 @木有鱼丸也木有粗面 发表的:暴虎冯河 bào hǔ píng hé
引用 @不会回复钢筋的回帖 发表的: 暴虎冯河 pu hu ping he
引用 @安和小尚的男人 发表的: 我去查了一下,增长了姿势。
引用 @安和小尚的男人 发表的: 来由?
引用 @orangene 发表的: 我记得以前都是读pu啊,现在查怎么都是bao?
引用 @不会回复钢筋的回帖 发表的: 现在改了?不晓得咧,我也记得十几年前都是读pu的
引用 @orangene 发表的: 我读书的时候读PU瀑布的瀑。。现在不知道了。。
引用 @夏弥不是虾米 发表的: 诗经。
引用 @石瓦坡吴彦祖 发表的: 论语吧
引用 @夏弥不是虾米 发表的: 最早出处是《诗经》:不敢暴虎,不敢冯河。
引用 @埃尔顿费祖拉乌 发表的: 我07年高中毕业的,我记得我上学那会儿老师教的是bao
引用 @cafahooper 发表的: 蔡志忠漫画的感觉?
引用 @安和小尚的男人 发表的: 我也不知道,朋友发给我说考考我的中文,因为我母语是哈萨克语😂
引用 @Avgle 发表的: 中学课程中会学到的成语
引用 @cafahooper 发表的: 这成语不算熟悉的,也很少用。很多母语中文对我也不知道。你就查一下暴虎冯河知道意思就好啦~
引用 @imaTroll 发表的: 现在提倡按照今字发音读古字,可能会方便一点但我觉得失掉了一些韵味
引用 @orangene 发表的: 我也是07年毕业的,我记得我们有次考试考过,瀑虎。。。难道我记差了?
引用 @低碳的树墩 发表的: 改了,古音更接近pu但是既然大部分人都读爆,也不会引起歧义,为什么非要执着古音呢。
引用 @mengtuo7 发表的: 国家早就规定这类字可以读本音,也可以读古音
引用 @正太加工厂 发表的: 现在学校都用现代发音教小孩了。刺勒歌天苍苍野ya茫茫,现在教科书标答是ye。选ya不得分
引用 @抖落一身庸俗 发表的:是的,“馮”是“憑”的古字,和“馮虛御風”的用法一樣~
引用 @卢卡__东契齐 发表的: 天似穹庐笼盖四野也是发ye了?我孩子刚背到,幸好没纠正
引用 @PAand 发表的: 因为我从小学的是这个,我是高中生,如果高考考这种改过的字音你说会不会有影响。说白了就是教育问题,你不能让认真听课的为不学无术的买单,可能之前是被耽误了,但是之后最好不要这样随便改。我们语文老师快退休了,每次讲字音都得重新查字典,这不是费时费力。归根结底,把义务教育搞好才是关键,不搞好教育,总会有人不清楚的
引用 @闲来读书 发表的: 曝光,以前是puguang(参考一曝十寒),现在早就读baoguang了。长远看,文字的读音永远跟着文盲走🐶
引用 @闲来读书 发表的: 读音从来是服从多数的,而恰好不认真读书的人是多数。
引用 @80万仁波切总教头 发表的: 改读音了呗,听到一骑(齐)红尘妃子笑的时候,浑身别扭
引用 @净是搞笑的 发表的: he ping hu pu
引用 @柴碳司大尉 发表的: 我靠这个也改了吗
引用 @80万仁波切总教头 发表的: 骑(寄)这个读音取消了,一律读(齐)。
来由?
暴虎冯河 pu hu ping he
我去查了一下,增长了姿势。
赞👍
我记得以前都是读pu啊,现在查怎么都是bao?
诗经。
现在改了?不晓得咧,我也记得十几年前都是读pu的
我读书的时候读PU瀑布的瀑。。现在不知道了。。
等过两年给我儿子辅导语文的时候,估计我得跟他们老师有很多不一致了
现在提倡按照今字发音读古字,可能会方便一点但我觉得失掉了一些韵味
我看到的地方是论语
子曰:暴虎冯河死而无悔者,我不与也。
论语吧
改了,古音更接近pu
但是既然大部分人都读爆,也不会引起歧义,为什么非要执着古音呢。
最早出处是《诗经》:不敢暴虎,不敢冯河。
我打爆的时候,自动匹配的第一条,更奇怪
受教
弹幕,曝光
我07年高中毕业的,我记得我上学那会儿老师教的是bao
我也是07年毕业的,我记得我们有次考试考过,瀑虎。。。难道我记差了?
中学课程中会学到的成语
我也不知道,朋友发给我说考考我的中文,因为我母语是哈萨克语😂
这成语不算熟悉的,也很少用。
很多母语中文对我也不知道。
你就查一下暴虎冯河知道意思就好啦~
中学时代别提我有多痛苦了,从小学一年级语文开始学,我记得我一年半学完了12本小学语文,同时还要学其他课程,每天练字背书抄唐诗三百首,手指上的茧到现在还是硬的。
查了,根本不记得学过,对不起我语文老师。
没办法,语言的第一作用是交流沟通,只要绝大多数人这么读,那就是正确的,文学性只是附加的价值
兄弟,瀑也是多音字,也能读bao...
👍
是的,“馮”是“憑”的古字,和“馮虛御風”的用法一樣~
国家早就规定这类字可以读本音,也可以读古音
就是蔡志忠古典漫画套装里的吧
现在学校都用现代发音教小孩了。
刺勒歌天苍苍野ya茫茫,现在教科书标答是ye。选ya不得分
这种字不应该放到考试里
高手
天似穹庐笼盖四野也是发ye了?我孩子刚背到,幸好没纠正
因为我从小学的是这个,我是高中生,如果高考考这种改过的字音你说会不会有影响。说白了就是教育问题,你不能让认真听课的为不学无术的买单,可能之前是被耽误了,但是之后最好不要这样随便改。我们语文老师快退休了,每次讲字音都得重新查字典,这不是费时费力。归根结底,把义务教育搞好才是关键,不搞好教育,总会有人不清楚的
笼盖四ya,这个还是读ya
曝光,以前是puguang(参考一曝十寒),现在早就读baoguang了。长远看,文字的读音永远跟着文盲走🐶
读音从来是服从多数的,而恰好不认真读书的人是多数。
对,三秦的左冯翊右扶风也是读ping
真的烦,我全都从小老实读正音,后面反而错了
没办法,重视证书不重视文化的确是老毛病了
论语吧,我在书上见过
“子谓颜渊曰:‘用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫!’子路曰:‘子行三军,则谁与?’子曰:‘暴虎冯河,死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者也。’
那虽有槁暴、暴霜露斩荆棘这些改不改呢
改读音了呗,听到一骑(齐)红尘妃子笑的时候,浑身别扭
he ping hu pu
有些时候骑还是读ji的好,不能理解为啥要改成一qi红尘妃子笑
一点儿也不和平🐶
我靠这个也改了吗
骑(寄)这个读音取消了,一律读(齐)。
太没劲了,我喜欢读坐寄