引用 @一笑懸命 发表的:
引用 @塔莉娅莱德我老婆 发表的: ???路飞第一集就说要十个伙伴,肯定不包括自己啊。而且尾田特别喜欢足球,是要凑齐十一个的
引用内容被灭过多已被折叠
引用 @霜天67 发表的: 叶问说我要打十个,他揍不揍自己?
这里是日语原文 凭我浅薄的一点点认知 这里翻译会不会是“10人终于凑齐了” 比较好?
在语境上 【终于找齐10人】和【10人终于凑齐了】会有微妙的差别吧
草帽一伙算上路飞和甚平 正好10个人
甚平在大妈篇已经宣布入伙了
等于在976之前 草帽一伙一直是9个人在战斗 甚平没有归队 等于一直缺一个人
所以现在甚平归队了 这个字幕表达的会不会是【现在终于全员整齐了!】这样的意思?
至于第10人是不是兔子 我觉得跟这个画面应该没有任何关系
因为算上兔子 整个草帽团就是11人 这个字幕明显不对
个人看法 有懂日语的来讲讲是不是这么回事
这个是日文 10个人 每个人都齐了
大概是这个意思????
那看来我猜对了
对啊 是路飞说要找10人 所以实际应该是11人船队
他翻译成 终于找齐10人 就明显有问题 导致大家误解兔子算上船了
你怎么知道他不包括自己把 ,他自己不是伙伴的一员?
原话说我要找到十个伙伴吧,应该是不包括自己
日语直接翻译就是"(草帽团)终于凑齐10个人”
只是表达了现在草帽团有10个人的状态,不是找到了10个伙伴
草帽团现在官宣的成员就是路、索、娜、乌、山、乔、罗、弗、布、甚这十个
nb,我要找十个伙伴,我自己就是第一个,意思是我只需要再找9个是吧。我自己是我自己的伙伴
那最后一人要么是甚平不会有了 要么就兔子了 因为来不及再加新人物了
我要找10个伙伴=我是我自己的伙伴??
fw哥牛逼
你搁这儿套娃套自己呢
叶问说我要打十个,他揍不揍自己?
我想找十个伙伴,十可能难理解。那就减去9。我想找一个伙伴,那么这一个伙伴就是自己?
人都有各自倾向,这个博主最后不也模棱两可了么,安安静静追漫画吧。
那要不把艾斯秽土转生出来?
路飞当守门员确实不错呢
哈哈哈 这逻辑满分 笑死我了
问题是尾田闲的蛋疼画了11个人……我不知道为他会这么做