引用 @久远寺青子 发表的: 瓶子新番导视说得已经很清楚了,评价基本跟你一模一样,你咋还不信邪呢🐶新番导视的一大作用就是排雷了,日本那边的像这样的低质量小说究竟是怎么被挑选改编的真是个谜团。
引用 @6Lebrown23 发表的:只能说起点领先业界十年🐶,已经把这种套路用烂了
引用 @灯马想 发表的:我记得攻壳机动队里有个故事。大意是个电子脑,很奇怪,别人一连上就出不来可。 草薙素子后来奉命调查,一连进去,里面是个电影院,坐满了人,就是之前连接电子脑的人,可他们为啥不愿意出去呢?素子一看电影银幕,立刻被电影感动落泪。原来,这些人都是被电子脑里的电影深深吸引,不愿离开。 但素子毕竟是素子,她能离开。事后调查。电子脑的主人是个不如意的电影制作人。他有很多构想,但缺乏资金没有办法拍成电影,最后,他选择把自己的意识转进电子脑里,在里面尽情制作自己希望中的精彩完美的电影。
引用 @久远寺青子 发表的: 我也记得这个故事,问题是兄弟你想表达什么……这跟楼主说的这部小说讲的流水账一样有啥关系………
引用 @实在没意思 发表的:八男写的比史莱姆差远了,说句不好听的,写的比盾勇都差
引用 @灯马想 发表的:很多人脑子里有很强的想象力。但缺乏能表现出来的能力。有专人帮忙表达的话,会好看很多。 其实,ONE多多少少也是这方面的例子。 最极端的例子,是外国一个老太太,她写了好几本书,说是自己的人生感悟,想出版。但是,她不识字,她的书上只有她自创的符号,这些书只有她一个人能看懂。
引用 @杀马特勇者 发表的: 八男我不知道后面的剧情,他这个想象力难不成就是提供一个穿越的年份然后随意发挥了。这个作者的水平是有点烂,日本应该不缺好作品来改编的。
引用 @肥君子胖将军 发表的: 几个月前看盾娘小说也是这感觉,不知道是翻译大佬的锅还是日文原文就是那水平,看的时候完全没有情绪波动,感觉就像ai写出来的一样
引用 @快手保罗 发表的: 动画化的轻小说我也看了几部,盾勇和盾娘大概是我看到的下限了。盾娘其实也没那么差,但是容易勾起来对当年🐶策划的愤怒
引用 @杀马特勇者 发表的: 我没看瓶子的视频,就是这个月不是新番吗?找找看的,这动画第一集我还是蛮有兴趣的,毕竟贵族继承嘛宣称权嘛。。嫂子那是另加的了。神之塔我看了感觉追定了。
引用 @实在没意思 发表的:盾娘那挂送的太离谱了,从刀剑神域就教导的,就算是网游,送挂也没那么轻松的,要经历艰苦惊险刺激的战斗,你就算能复活那战斗也要惊险刺激,结果女主就躺在那里,装备就会从天上掉下来太恶心了,别家龙傲天史莱姆,前期也死过同伴,花好大力气才复活的
引用 @快手保罗 发表的: 是的,史莱姆那边死了人,史莱姆还差点性格大变。这边盾娘莫名其妙的就送挂了……而且已经硬实力第一了还没停,现在都能一个人锤团战了
引用 @实在没意思 发表的:对啊,主角就因为是主角么?他是比人家肝还是比人家氪命啊,就因为是主角,运气比较好,所以就能碾压别人么,说服不了我啊
引用 @潘迪 发表的: 史莱姆也不行,现在不懂是不是翻译的原因,轻小说这块比国内大多数网文要差很多。我要不是追番难耐,不会轻易碰原著。唯一值得称道的,只有不同角度去做龙傲天了。
引用 @实在没意思 发表的:史莱姆我可以看下去,该说是他的理念我比较喜欢呢还是什么,大家一起开开心心的就OK,比国内的那种你死我活,顺我者昌,逆我者亡要好很多
引用 @潘迪 发表的: 主要是我对分段和对白的风格受不了
引用 @实在没意思 发表的:那是没排好版吧,你去贴吧看EPUB,那里有排好的
引用 @潘迪 发表的: 我在轻之国度看的。能感觉出来母语不同带来的写作差异。
引用 @实在没意思 发表的:轻国只负责翻,排版这种事随便来的,所以就敷衍一点
引用 @潘迪 发表的: 看翻译的要求是N2水平的,不是很了解属于哪个层次。感觉除了大的翻译组,就算是漫画翻译也是参差不齐
引用 @实在没意思 发表的:翻的通顺就行,不至于看不懂的,史莱姆文库版我是保证都能看懂的类型
引用 @潘迪 发表的: 不是看不懂的意思,是没有漫画那么爽。
引用 @实在没意思 发表的:不是,如果看过动画的话,看小说把声优的声音代入进去我是完全没有什么违和感的
新番导视的一大作用就是排雷了,日本那边的像这样的低质量小说究竟是怎么被挑选改编的真是个谜团。
只能说起点领先业界十年🐶,已经把这种套路用烂了
草薙素子后来奉命调查,一连进去,里面是个电影院,坐满了人,就是之前连接电子脑的人,可他们为啥不愿意出去呢?素子一看电影银幕,立刻被电影感动落泪。原来,这些人都是被电子脑里的电影深深吸引,不愿离开。
但素子毕竟是素子,她能离开。事后调查。电子脑的主人是个不如意的电影制作人。他有很多构想,但缺乏资金没有办法拍成电影,最后,他选择把自己的意识转进电子脑里,在里面尽情制作自己希望中的精彩完美的电影。
建议把狗头去掉,某些辣鸡轻改确实不如起点。
我也记得这个故事,问题是兄弟你想表达什么……这跟楼主说的这部小说讲的流水账一样有啥关系………
很多人脑子里有很强的想象力。但缺乏能表现出来的能力。有专人帮忙表达的话,会好看很多。
其实,ONE多多少少也是这方面的例子。
最极端的例子,是外国一个老太太,她写了好几本书,说是自己的人生感悟,想出版。但是,她不识字,她的书上只有她自创的符号,这些书只有她一个人能看懂。
我没看瓶子的视频,就是这个月不是新番吗?找找看的,这动画第一集我还是蛮有兴趣的,毕竟贵族继承嘛宣称权嘛。。嫂子那是另加的了。
神之塔我看了感觉追定了。
盾勇的故事我不喜欢,但是动画做得还可以的。
web连载这种方式出现一改小说出版的传统。只要web文有热度,就可以被文库出版。
八男我不知道后面的剧情,他这个想象力难不成就是提供一个穿越的年份然后随意发挥了。这个作者的水平是有点烂,日本应该不缺好作品来改编的。
人物基础设定、形象、世界观设计、剧情大致走向。
其实我两个回帖连起来看就明白了。第二个是举例解释第一个。
相比之下转生恶役虽然剧情也俗套,但是欢乐多了。
盾娘也是嘛,我还想补一下来着🤣🤣
俺妹里的桐乃,说是什么新锐轻小说家,还能获得改编机会,但其实她才写了个开头,屁都没展开,人家要改编就是看中她的设定,还带魔改的
所以说为什么现在轻小说改编那么容易出雷呢(俺妹这个轻小说本身也是个雷!实妹结局一生黑!)
因为大家质量基本都很低……比如魔劣,名作之壁这些,小说就是厕纸,买插画送厕纸,做厕纸还嫌纸脏
大家都是厕纸,还分啥高低
动画化的轻小说我也看了几部,盾勇和盾娘大概是我看到的下限了。盾娘其实也没那么差,但是容易勾起来对当年🐶策划的愤怒
盾娘那挂送的太离谱了,从刀剑神域就教导的,就算是网游,送挂也没那么轻松的,要经历艰苦惊险刺激的战斗,你就算能复活那战斗也要惊险刺激,结果女主就躺在那里,装备就会从天上掉下来太恶心了,别家龙傲天史莱姆,前期也死过同伴,花好大力气才复活的
动漫区的几个大up主都在新番开播前做导视的,你可以去看看
是的,史莱姆那边死了人,史莱姆还差点性格大变。这边盾娘莫名其妙的就送挂了……而且已经硬实力第一了还没停,现在都能一个人锤团战了
对啊,主角就因为是主角么?他是比人家肝还是比人家氪命啊,就因为是主角,运气比较好,所以就能碾压别人么,说服不了我啊
最重要的是你看欧气是只要加入她公会,欧气那是源源不断啊……真当其他人是背景板呗。玩家技术巅峰的密友已经追不上疯狂开挂的主角了,肝帝佩因也已经被打服了,策划已经对限制她放弃了,接下来就是自由的撒疯啦,欧耶~开挂开成这样的我是真的第一次见……异世界都不敢这么写,还在追求平衡的游戏背景下写,当年被🐶策划坑过的表示很屑
主要是漫画改得好,不得不说日本的漫改给小说追回来来差距还能领先一个身位。
小说还有翻译的因素在里面,例如我看《权游》的小说就没有看剧那么爽。毕竟人是感官动物。这才有改编不如意的话会骂制作,而小说烂最多弃坑。
可惜的是这几年中国的网文没有太多惊艳的作品了,唯一的惊喜是乌贼。要知道上一本开创流派的《无限恐怖》已经过去十年了。而小白文的巅峰《斗破苍穹》也完结将近十年,现在的网文估计连黑铁时代都不算了。
史莱姆也不行,现在不懂是不是翻译的原因,轻小说这块比国内大多数网文要差很多。
我要不是追番难耐,不会轻易碰原著。唯一值得称道的,只有不同角度去做龙傲天了。
史莱姆我可以看下去,该说是他的理念我比较喜欢呢还是什么,大家一起开开心心的就OK,比国内的那种你死我活,顺我者昌,逆我者亡要好很多
冲国网文领先世界10年的又一力证🐶
主要是我对分段和对白的风格受不了
那是没排好版吧,你去贴吧看EPUB,那里有排好的
我在轻之国度看的。能感觉出来母语不同带来的写作差异。
轻国只负责翻,排版这种事随便来的,所以就敷衍一点
看翻译的要求是N2水平的,不是很了解属于哪个层次。感觉除了大的翻译组,就算是漫画翻译也是参差不齐
翻的通顺就行,不至于看不懂的,史莱姆文库版我是保证都能看懂的类型
不是看不懂的意思,是没有漫画那么爽。
不是,如果看过动画的话,看小说把声优的声音代入进去我是完全没有什么违和感的
我已经过了思维活跃的阶段了😂