引用 @冰帝迹部 发表的:一堂教给世界的公开课!钟老辛苦了!
引用 @电子科大西安校区 发表的:用中文更方便呀,留给别的国家自己翻译。
引用 @爱篮球的平凡人 发表的: 是阿斯利康平台吗
引用 @维伦 发表的:这已经不是抄作业了,这是直接给讲题
引用 @陈siji 发表的: 真操心
引用 @轩辕尊1986 发表的: 有道理!这种展现中国实力的时刻,说中文更好!中文也绝对配得上!
引用 @进击的普洱茶 发表的: 有的国家啊,啊,听讲不到五分钟,就开始玩手机。
引用 @轩辕尊1986 发表的: 请问,这种时刻都不说中文,等我们求外国人再说中文吗?
引用 @男足夺冠之日 发表的: 莲花清瘟是哪个厂的
引用 @乘龙御凤 发表的: 以岭药业
引用 @一打九不要帮呀 发表的: 有没有旷课的
引用 @哥的心禁止訪問 发表的: 钟老说英文无障碍的,为了别的国家理解的话其实学术上的东西最好还是用英语
引用 @忠J不渝 发表的: 敲黑板,划重点,必考题!!!
引用 @取个新昵称为 发表的:建国同学没到!
引用 @助攻王卢比奥 发表的:帮人帮到底,送佛送到西
引用 @Mr4Junior 发表的: 因为同传可能不如钟院士自己说的准。。。
引用 @急速蜗牛123 发表的: 那老师跟你打个赌,就赌你家的面包机
引用 @杠王之王 发表的:三天涨停了。
引用 @Maskcy 发表的: 应该是必然!涉及太多专业术语了 同声翻译很难准确的
引用 @续写LBJ 发表的: 钟老真的厉害,吾辈之楷模
引用 @三两螺蛳粉加猪脚 发表的: 钟老:这是必考题,20分摆在这,爱背不背🐶
引用 @話題終結锗 发表的: 這專業的領域肯定無法找翻譯啊
钟南山院士向欧洲国家分享中国经验,给世界开网课! 原文链接
[ 此帖被冰帝迹部在2020-03-25 18:13修改 ]
只有全世界同心协力才能战胜疫情👏~
钟老说英文无障碍的,为了别的国家理解的话其实学术上的东西最好还是用英语
英语世界通用的啊,而且钟老留过学。。。
真操心
打错了……
请收钱啊钟老
帮人帮到底,送佛送到西
考试答案写在了黑板上
有道理!这种展现中国实力的时刻,说中文更好!中文也绝对配得上!
请问,这种时刻都不说中文,等我们求外国人再说中文吗?
眼界低的可怕 我国的实力需要靠这种有的没得虚招子?快速高效的给予世界疫情最大的帮助就是最大实力的展现
手把手带你抄...
有没有旷课的
所以说你操心,这都得管,英语是世界使用最广泛的语言,这视频的目的是分享,又不是政治外交,用英语有什么问题?发个经验分享视频都要来虎扑征求意见用什么语言再发?
五分钟有点多
米国:嘤国!不要玩手机了!打扰老子睡觉!
以岭药业
你是高手
他讲粤语更方便
这个叫美(lu)利(ben)坚(wei)的同学你是在玩游戏吗?
敲黑板,划重点,必考题!!!
有些学术性的东西,英语表达更准备
这个,学术上的名词很多都是英文翻译成中文的。用英文没毛病的。
三天涨停了。
建国同学没到!
因为同传可能不如钟院士自己说的准。。。
精英:学渣考了90分,以为可以指导学霸了。狗头!!!
那老师跟你打个赌,就赌你家的面包机
川建国同学 请你讲下这题怎么做 川建国同学在吗
关键是有些傻逼还是不听答案
这个西就很讲究了
应该是必然!涉及太多专业术语了 同声翻译很难准确的
钟老:这是必考题,20分摆在这,爱背不背🐶
去年没出,今年肯定出
老师我不赌
😃😃😃
圈里也有能做得很好的。。。钟老开会也有用翻译的 我觉得亲自用英语讲 也体现比较重视吧
您老多大了🐶
钟老的英文很好,这种场合下用英文更好,因为有些中文不好翻译,中英翻译过程中可能会有差异,能够直接表达最好。
哈哈,就怕上课玩手机,下课问问题的同学👨🎓
整甲骨文,更虚
这特么是开卷 答案全在课本第一页啊
这是开卷 明牌 白给 就看学生悟性了
我在新西兰,我猜这里的傻叉刨牙是很想跟着美帝走的,但不敢
多说一句,昨晚和在澳洲的朋友聊完天,本来觉得新西兰防疫做的不好的我突然感觉身处天堂,亡命之徒血统的土澳人民,有他们头铁吃亏的时候
赌点啥的
这堂课上完,你们觉得欧美国家会开始人人戴口罩吗
這專業的領域肯定無法找翻譯啊
有专业的翻译的。。。
有的国家啊,是我见过当中最差的一届!
你以为你取这个id你就是西电了?