引用 @赢个光蛋啊 发表的:唔明米罢就啦 成碌番薯甘
引用 @Newcastlefan 发表的:因为用的不是汉字
引用 @你们一起上我赶时间 发表的: 初中看古惑仔碟片封面上都是什么渣fit,唔,系,咁至今不明白什么意思……
引用 @雨夜因绫 发表的:人家打的是方言当然不好懂
引用 @毒药77777 发表的: 咩啊
引用内容可能违规暂时被隐藏
引用 @我是路人呀 发表的:咩咩啊
引用 @Щμ 发表的: 坐等一大堆人要来告诉你那是语言不是方言哦🙄
引用 @人生起起落落 发表的: 咩咩咩啊🐶
引用 @开拓者加油 发表的:讲真我广东人我们都是平常都用普通话打字,那些拿口语打字的可能是老广东人一下改不了这一口,慢慢就会变了,我们这边打字都是按普通话来的
引用 @KBGD 发表的: 谁给翻译一下😂
引用 @兄弟赢了头条就是你们 发表的: 广东人对话的字,是根据发音来写的。就仅此而已,没什么特殊。很多人说优越感,我昨晚土生土长的广东人,我只感觉广东人之间,这样打字比较亲切,就像全国各地老乡见到老乡,就爱说自己的家乡话一样而已。
引用 @kobe我科神 发表的:我都是一群假朋友?
引用 @MinminBee 发表的:咩咩咩咩啊
引用 @真话说不得 发表的:雷条粉肠🐶
碟片封面上都是什么渣fit,唔,系,咁
至今不明白什么意思……
碌碌碌
那是什么字
渣fit就是话事人,大佬的意思,唔(不)系(是)咁(这)哈哈哈哈哈
?
和看那种字和看外语一样的感觉
咩啊
坐等一大堆人要来告诉你那是语言不是方言哦🙄
mie mie mis
咩咩啊
不管那个地方,打字的时候还借用其他字来表达口语都属于没文化的体现。
1.双方很熟平时互相都说粤语
2.陌生但知道对方是广东人,对一下暗号
3.说广东梗的时候
平时已经很少这样打字了,在网上整天挂在嘴边的就是想装B显示自己与众不同,当然大家也不要歧视这种文化,这只是文字口语化而已
那那那,你无贡串啊
Look7
你识条铁咩
咩咩咩啊🐶
deal lay no may
咩咩咩咩啊
你这么回让楼主怎么能引战得起来
谁给翻译一下😂
我都是一群假朋友?
你识条leng咩
???
不敢翻译啊,怕lz骂层主
不明白就算了,整条番薯一样
雷条粉肠🐶
但没有像你们这样有自己的文字上的不同
你懂只西
咩?你讲咩?有咩好讲🐶
delay no more
广东各地还有不同方言呢,不同地方的人不同说话正常的很
系碌葛咁🐶
人家就是用方言发音的字打的,跟四川的爪子,河南的恁啥之类的一样。
咩咩咩咩咩啊
不明白就算了,像条番薯干
我又唔系甘认为窝,我无论系广东口语或者普通话,我都可以随时转换。只不过要睇对方系讲咩话
噗哈哈哈哈