【JRs观点】你听过最牛逼的中文译名是什么?

用户1691886193
楼主 (虎扑)
比如,美国一地方bellevue中文名叫贝勒府....

 

🔥 最新回帖

就是反对远古吹
280 楼
引用 @湖LA梦 发表的:
这么一看其实国外的名字很土啊,还不如国内的某些城市名字有内涵

外国人本来就土

最爱ASUKA
279 楼
引用 @狄家山奥特曼 发表的:
格陵兰——青岛
纽约——新乡
珍珠港——蚌埠
纽芬兰——新发地
百老汇——宽街
菲尼克斯——宝鸡
第五大道——五道口
昆士兰——秦皇岛
红河谷——丹江口

哈哈哈这都是谁给整的?

烟波芥舟
278 楼
秀兰邓波儿又名少林寺

篮板收集者
277 楼
引用 @狄家山奥特曼 发表的:
格陵兰——青岛
纽约——新乡
珍珠港——蚌埠
纽芬兰——新发地
百老汇——宽街
菲尼克斯——宝鸡
第五大道——五道口
昆士兰——秦皇岛
红河谷——丹江口

秀儿,我能跟你学习吗

虎扑用户688964
276 楼
引用 @如果我的名字不拉风 发表的:
太巧了啊,你有在后面球场那个篮球群不

这倒没有

 

🛋️ 沙发板凳

虎扑JR0937338544
葬爱 为恋生

虎扑JR1899733928
polk street,扑街

用户1691886193
记得还有一个是,家旁边有个小区叫蓝波湾,我觉得还挺高级的,直到我看到了它的英文名...Number One

a
anferneehu
夏士莲 haze line。

用户1691886193
引用 @虎扑JR0937338544 发表的:
葬爱 为恋生

宰恩😂😂😂

狄家山奥特曼
格陵兰——青岛
纽约——新乡
珍珠港——蚌埠
纽芬兰——新发地
百老汇——宽街
菲尼克斯——宝鸡
第五大道——五道口
昆士兰——秦皇岛
红河谷——丹江口

李逼狗
引用 @狄家山奥特曼 发表的:
格陵兰——青岛
纽约——新乡
珍珠港——蚌埠
纽芬兰——新发地
百老汇——宽街
菲尼克斯——宝鸡
第五大道——五道口
昆士兰——秦皇岛
红河谷——丹江口

太秀了

a
antix
Lafayette 老佛爷

用户1691886193
引用 @antix 发表的:
Lafayette 老佛爷

这个翻译好有感觉啊

用户1691886193
make up forever名牌中文翻译-浮生若梦

少林寺的大神父王喇嘛
gone with the wind→飘

虎扑JR1533453568
引用 @用户1691886193 发表的:
记得还有一个是,家旁边有个小区叫蓝波湾,我觉得还挺高级的,直到我看到了它的英文名...Number One

我们这边也有叫蓝波湾的

年轻人要去农村
翡冷翠。

J
Jaymola
可口可乐

铁骑绕龙城
引用 @虎扑JR1899733928 发表的:
polk street,扑街

这个我笑了

用户1691886193
引用 @少林寺的大神父王喇嘛 发表的:
gone with the wind→飘

这个我一直不懂为什么...也没啥感觉

虎扑JR1854838431
We found love
潍坊的爱

不悔梦归处只恨太匆匆
娜娜长大了

用户1691886193
引用 @不悔梦归处只恨太匆匆 发表的:
娜娜长大了



凉月满窗
可口可乐

御坂美琴o
奔驰

V
VaultDweller
枫丹白露 香榭丽舍

勇士区小粉丝
引用 @用户1691886193 发表的:
记得还有一个是,家旁边有个小区叫蓝波湾,我觉得还挺高级的,直到我看到了它的英文名...Number One

盲猜在弗兰

齐道陵
香榭丽舍
S
S63Coupe
引用内容可能违规暂时被隐藏


不会真有人觉得虎扑全是9858️⃣🐶

本能寺烧烤大会主持人
卧龙岗大学
University of Wollongong

虎扑用户235697
引用 @狄家山奥特曼 发表的:
格陵兰——青岛
纽约——新乡
珍珠港——蚌埠
纽芬兰——新发地
百老汇——宽街
菲尼克斯——宝鸡
第五大道——五道口
昆士兰——秦皇岛
红河谷——丹江口

图来辣

最帅的男性
引用内容可能违规暂时被隐藏


你说是就是吧

W
WordBro


虎扑用户473254
你可以了解下 徐志摩的故事,翡冷翠,雪茄。这种译文令人咋舌

C
Cloudy33
引用 @年轻人要去农村 发表的:
翡冷翠。

我也觉得是最美的,徐志摩为首把佛罗伦萨翻译成了翡冷翠,必须亮上去

人类列检精华
翡冷翠,悦诗风吟,

蒂姆丶科怀丶阿德
魂断蓝桥

闲德
引用内容可能违规暂时被隐藏


这个光我在虎扑就看到四遍了。。。原来在贴吧不知道看到多少遍

第二詹密
沙葵儿,奥妮儿

h
hiimtop
引用 @用户1691886193 发表的:
记得还有一个是,家旁边有个小区叫蓝波湾,我觉得还挺高级的,直到我看到了它的英文名...Number One

中山jr?

虎扑用户591277
引用 @用户1691886193 发表的:
记得还有一个是,家旁边有个小区叫蓝波湾,我觉得还挺高级的,直到我看到了它的英文名...Number One

蓝波湾,太原一网吧

虎扑用户583040
洛杉矶附近有个小城市叫柔似蜜

b
bstz6
引用 @狄家山奥特曼 发表的:
格陵兰——青岛
纽约——新乡
珍珠港——蚌埠
纽芬兰——新发地
百老汇——宽街
菲尼克斯——宝鸡
第五大道——五道口
昆士兰——秦皇岛
红河谷——丹江口

格陵兰不是绿地么?

驾照考三年
引用 @狄家山奥特曼 发表的:
格陵兰——青岛
纽约——新乡
珍珠港——蚌埠
纽芬兰——新发地
百老汇——宽街
菲尼克斯——宝鸡
第五大道——五道口
昆士兰——秦皇岛
红河谷——丹江口

捷克斯洛伐克=Jack slow fuck

宋相思
引用 @狄家山奥特曼 发表的:
格陵兰——青岛
纽约——新乡
珍珠港——蚌埠
纽芬兰——新发地
百老汇——宽街
菲尼克斯——宝鸡
第五大道——五道口
昆士兰——秦皇岛
红河谷——丹江口

新乡杜兰特???

桐崎学长
捷克斯洛伐克

捋毛分开唇
引用 @狄家山奥特曼 发表的:
格陵兰——青岛
纽约——新乡
珍珠港——蚌埠
纽芬兰——新发地
百老汇——宽街
菲尼克斯——宝鸡
第五大道——五道口
昆士兰——秦皇岛
红河谷——丹江口

倒数第三传神

T
Tentaclehell
引用 @狄家山奥特曼 发表的:
格陵兰——青岛
纽约——新乡
珍珠港——蚌埠
纽芬兰——新发地
百老汇——宽街
菲尼克斯——宝鸡
第五大道——五道口
昆士兰——秦皇岛
红河谷——丹江口

宝鸡笑死了😂

V
VinLin
引用 @虎扑JR1899733928 发表的:
polk street,扑街

poor ball,来个潮汕人解释一下

虎扑用户622460
引用 @狄家山奥特曼 发表的:
格陵兰——青岛
纽约——新乡
珍珠港——蚌埠
纽芬兰——新发地
百老汇——宽街
菲尼克斯——宝鸡
第五大道——五道口
昆士兰——秦皇岛
红河谷——丹江口

只看懂两三个

柠檬不太酸m
引用 @齐道陵 发表的:
香榭丽舍

南宁青秀区政府?

D
DanMarino
门罗-梦露
坦普尔-邓波儿

白洁为霜
引用 @bstz6 发表的:
格陵兰不是绿地么?

青就是绿吧

2
23q232323
引用 @用户1691886193 发表的:
这个我一直不懂为什么...也没啥感觉

原本的译名是随风飘逝,意思是斯嘉丽的故乡随风飘逝了,但是飘的本义是回风,点到了wind,同时飘也有飘逝的意思,点到了gone,所以用飘一个字就能概括全部的意思

二阶导数为0
Maxwell 马克思好 手动狗头

吾儿小菠菜
小野妹子。。。当时历史课本上看见震惊良久

虎扑用户561737
引用 @Jaymola 发表的:
可口可乐

蝌蚪啃蜡

努力考上研究生
引用 @狄家山奥特曼 发表的:
格陵兰——青岛
纽约——新乡
珍珠港——蚌埠
纽芬兰——新发地
百老汇——宽街
菲尼克斯——宝鸡
第五大道——五道口
昆士兰——秦皇岛
红河谷——丹江口

蚌埠Jrs表示现在都没过回家

国中少女杀手
葬爱为恋生

拉板车上秋名山
堪沃德·吉尔邦应

虎扑JR1899733928
引用 @虎扑JR1899733928 发表的:
polk street,扑街

三藩市的一条街,在著名的Lombard Street旁边

C
CT6车主
引用 @狄家山奥特曼 发表的:
格陵兰——青岛
纽约——新乡
珍珠港——蚌埠
纽芬兰——新发地
百老汇——宽街
菲尼克斯——宝鸡
第五大道——五道口
昆士兰——秦皇岛
红河谷——丹江口

Yellowstone------黄石算不算
卧湖铁蜜
沙尔克04主场aulf shalke,傲赴沙尔克

虚应空中诺
耶鲁 黄

赛后采访詹姆斯说
以前佛罗伦萨翻译成翡冷翠,好像还是傅雷翻译的

左亚梅尔古世达
tree new bee

S
SADKEN
佛罗伦萨——翡冷翠
冉阿让——尚万强
崔斯坦——崔思痛
兰斯洛特——郎士乐
唐璜(Don Juan)——董娟
我能想到的暂时就这些

整形外科覃医师
引用 @用户1691886193 发表的:
记得还有一个是,家旁边有个小区叫蓝波湾,我觉得还挺高级的,直到我看到了它的英文名...Number One

东南亚有个安全套品牌叫number one

寒武纪1911
引用 @用户1691886193 发表的:
记得还有一个是,家旁边有个小区叫蓝波湾,我觉得还挺高级的,直到我看到了它的英文名...Number One

郑州有个蓝堡湾

阿姨吴哎哦
引用 @狄家山奥特曼 发表的:
格陵兰——青岛
纽约——新乡
珍珠港——蚌埠
纽芬兰——新发地
百老汇——宽街
菲尼克斯——宝鸡
第五大道——五道口
昆士兰——秦皇岛
红河谷——丹江口

秦皇岛还是很霸气的。。

~
~威利.旺卡~
寂寞时休克

你先上我把风
奔驰 benz

o
orpxl好大
引用 @用户1691886193 发表的:
这个我一直不懂为什么...也没啥感觉

随风而去,就好像电影阿甘正传片头和片尾的那根羽毛
一直到世界尽头
引用 @狄家山奥特曼 发表的:
格陵兰——青岛
纽约——新乡
珍珠港——蚌埠
纽芬兰——新发地
百老汇——宽街
菲尼克斯——宝鸡
第五大道——五道口
昆士兰——秦皇岛
红河谷——丹江口

中国好像有个凤凰城

q
q8
宝马,奔驰

小麦5034
杰克,斯洛伐克,Jack slow fuck

如何如何理解
捷克斯洛伐克

大哥看我迪奥不
引用 @用户1691886193 发表的:
记得还有一个是,家旁边有个小区叫蓝波湾,我觉得还挺高级的,直到我看到了它的英文名...Number One

南方人吧

清水小站
引用 @anferneehu 发表的:
夏士莲 haze line。

捷克斯洛伐克

牛二胖
引用 @卡瓦利尔 发表的:
图来辣

宝鸡笑死我啦

2
20年后再来看
less,蕾丝

火炎焱燚0
毕云涛

R
RocketEngineer
引用 @狄家山奥特曼 发表的:
格陵兰——青岛
纽约——新乡
珍珠港——蚌埠
纽芬兰——新发地
百老汇——宽街
菲尼克斯——宝鸡
第五大道——五道口
昆士兰——秦皇岛
红河谷——丹江口

盐湖城—盐城

挚惜y
百事可乐

火柴大宝剑
引用 @Cloudy33 发表的:
我也觉得是最美的,徐志摩为首把佛罗伦萨翻译成了翡冷翠,必须亮上去

还有枫丹白露

用户1691886193
引用 @挚惜y 发表的:
百事可乐

可口可乐比较牛逼吧

虎扑用户203342
听老师说 可口可乐以前叫卡口卡辣……

莺球CP
佛罗伦萨Firenze翻译成翡冷翠
既照顾了发音,也有很有意境
没记错好像是徐志摩翻译的吧

用户1691886193
引用 @20年后再来看 发表的:
less,蕾丝

lesbian 蕾丝边🐶

虎扑用户168071
捷克斯洛伐克??🐶

教皇方济各
引用 @卡瓦利尔 发表的:
图来辣

thunderland 桑德兰 雷州

用户1691886193
引用 @大哥看我迪奥不 发表的:
南方人吧

是的

王骁骑
new bee=牛逼

游戏江湖
某年路过一楼盘,同行当地人介绍叫“帕萨迪纳”。觉得名称拗口,朋友有解释,这其实是谐音“怕啥哪”,因为这楼盘所在地旧时是刑场,百姓路过都要说一句“怕啥哪”。

入定老衲
张伯伦

木匠工人
捷克斯洛伐克算吗

L
LoveBoston
Auf Schalke 傲赴沙尔克

虎扑用户638187
引用 @齐道陵 发表的:
香榭丽舍

不如译成极乐净土

l
lcjjjjj
引用 @用户1691886193 发表的:
记得还有一个是,家旁边有个小区叫蓝波湾,我觉得还挺高级的,直到我看到了它的英文名...Number One

穷哈!!!

2
20年后再来看
引用 @用户1691886193 发表的:
lesbian 蕾丝边🐶

less is more 蕾丝就是少

虎扑用户760740
引用 @卡瓦利尔 发表的:
图来辣

吉林可太秀了