引用 @骚詹哟 发表的: 喷的更多的是韩国人?为什么关韩国人的事了?能说说吗
引用 @场均一滑斯蒂芬 发表的:没什么区别 都给我爬
引用 @haochenyzf 发表的: 比nba侮辱了还不道歉的强多了
引用 @柴碳司大尉 发表的: 关键NBA还是看的欢
引用 @神探罗伊德 发表的:提到了“以中国为首”,看来是收到了动画漫画全下架的消息和各大平台的抗议,慌了(推特上喷的更多的是韩国人)道歉的诚意和大家接不接受先不说,至少这次抵制收到了成效
引用 @绿帽正反都一样 发表的: 我记得731部队好像就对我国某些地区下手了吧…
引用 @我教你玩甄姬吧 发表的:别代表我,我很久没看了
引用 @Hi杰尼杰尼 发表的: 滚啦,侮辱后道歉这种事国人遇到得太多了。
引用 @卡1梅2隆3 发表的:确实没关系。就是想知道一下而已
引用 @字丑是种病 发表的: 关键这还是特别假的道歉,说了更让人生气
引用内容由于违规已被删除
引用 @火星人0841 发表的:实话说,作者绝对是有意的,马路大这种词日本普通人可能都不会接触到,用了就很明显了
引用 @白山道人 发表的:国内2次元根本就不太敏感。。事儿还是韩国报的。可能现在学校不太讲这些了吧
引用 @jzzd 发表的:怎么的,人家不反抗你就不反抗了?
引用 @雪乃做大团子做小 发表的:下架了,赚不到钱了,慌了,然后假装道歉。 可不是因为认识到自己的错误然后道歉的
引用 @至爱戴维斯 发表的:丸太是白白胖胖需要用到马路太的发音嘛。。。这作者真是洗也洗的很滑稽
引用 @mj小bx 发表的:问一下,这个名字是什么意思,没明白这名字怎么了
引用 @因特纳雄耐尔必将崛起 发表的:马路他愿意就是圆圆胖胖的意思,圆木桩也是根据这个产生的引意,还有一种肯他的读音是按照汉字的读音,没有圆圆胖胖的意思
引用 @至爱戴维斯 发表的:还有这一说?长见识了。
引用 @因特纳雄耐尔必将崛起 发表的:在日语里丸就是圆的意思,太就是胖的意思
引用 @九成网友是带砖 发表的: 东北地区
引用 @至爱戴维斯 发表的:我知道,我没有别的意思。 我只是想说如果这作者说的是真的,那就变成了细菌专家的姓,731受害者的名,这个角色的身份,发布的时间点全部都是巧合。 如果真是这样那真是天要亡他了。
引用 @左手右手后撤步 发表的: 能科普一下吗,马路大是什么
引用 @字丑是种病 发表的: 这个真的是体现出集英社慌了,最早是韩国网友发现的,现在因为漫画下架了开始强调中国读者了🤮
引用 @13号詹姆斯 发表的:
引用 @考崎千鸟 发表的:
引用 @因特纳雄耐尔必将崛起 发表的:他们在中国市场能赚的钱不多吧,主要还是名声上的影响
引用 @唯我文乃 发表的:晚了,天塌了知道补了,怎么日本人都这德性,当初福岛也是,本来能控制住,非要各种作死弄到最后完全补救不了,然后来个道歉装鸵鸟,搞笑
引用 @其实挺无聊 发表的:他还说是无意的,作者怕人认不懂还特意标注可发音,还说是无意的,滚吧
引用 @Onepiece的小迷弟 发表的:稍微杠一下,日本漫画出现的人名和对话比较难的汉字和重要的事都会标注平假名,类似发音…这是很正常的事
引用 @坂道上的两人 发表的:会努力不发生类似的事呢 这种态度🐶
引用 @广东宏远喵喵队 发表的: 不一定,中国动漫的市场还是有的。像这些大热漫画。动画后被国内的视频网站引入,正版的版权费这些不是钱吗?
引用 @虎扑JR2141903607 发表的: 韩国一是历史,二是他们两国早就看不爽了。推特上日本人对中国人稍微客气点,对韩国人可以说是直接阴阳怪气
引用 @豆啦啦啦啦啦 发表的: 这个道歉已经比较诚挚了,比起nba死不道歉好很多了吧。这篇文章,给人的印象就是执笔者是跪着写的。不论他们心里在想什么,这篇道歉还是很用心了。
引用 @日常吹牛逼 发表的: 731还是当年玩梦幻西游,状元坊有一个满级大唐名字后面有731被世界频道刷屏才了解的,学校确实不会讲。
引用 @洗茶ling 发表的:这根本就不算道歉啊,硬着头皮说跟731没关系,你自己作为日本人这点历史你们自己历史课没上过?还在这说这些屁话。我从文章里面只看出来了作者在说“你们这些人屁事怎么这么多,大不了老子下次小心点就是咯”这种话,越想越气,🐴的
引用 @黄衣之王 发表的:还是觉得瓶子说的比较有道理,一个巧合就算了,连续两个巧合谁tm信啊,而且maruta的注音是作者特意标注的,“丸太”常用发音并不是这个
引用 @点赞哥58号 发表的: 要不是看了你的回复我还真信你没看nba了
引用 @Gymnopedie 发表的:虽然我看到了作者的道歉 但是我也看到了“偶然”。。。所以有没有翻译
这事韩国是大部队
要不是看了你的回复我还真信你没看nba了
不仅不道歉,我还支持,爱咋咋地
别代表我,我很久没看了
反观……
棒子们也是731部队的受害者之一。
东北,吉林那边离朝鲜也很近的
还有些俄罗斯人
不过大部分还是中国人
据说是音注 马路太 更让人不爽,所以这种解释说不通
我也没说全部啊
实话说,作者绝对是有意的,马路大这种词日本普通人可能都不会接触到,用了就很明显了
怎么的,人家不反抗你就不反抗了?
国内2次元根本就不太敏感。。事儿还是韩国报的。可能现在学校不太讲这些了吧
因为当初日本拿来做细菌实验的对象不只有中国人,包括韩国、马来西亚、新加坡、泰国等东亚和东南亚的国家都是受害者,加上韩日之间本来就有矛盾,漫画这件事也是韩国那边先喷起来的。
詹姆斯啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!
爬
能科普一下吗,马路大是什么
还是觉得瓶子说的比较有道理,一个巧合就算了,连续两个巧合谁tm信啊,而且maruta的注音是作者特意标注的,“丸太”常用发音并不是这个
东三省和朝鲜不是连在一起么
731还是当年玩梦幻西游,状元坊有一个满级大唐名字后面有731被世界频道刷屏才了解的,学校确实不会讲。
我也没那个意思啊。我都说了我就是想知道一下而已。
该封就封,该喷就喷。无差。
他们在中国市场能赚的钱不多吧,主要还是名声上的影响
都爬了,不站着了?
马路他愿意就是圆圆胖胖的意思,圆木桩也是根据这个产生的引意,还有一种肯他的读音是按照汉字的读音,没有圆圆胖胖的意思
731部队对于被试验者的侮辱性称呼就是丸太
还有这一说?长见识了。
在日语里丸就是圆的意思,太就是胖的意思
我知道,我没有别的意思。
我只是想说如果这作者说的是真的,那就变成了细菌专家的姓,731受害者的名,这个角色的身份,发布的时间点全部都是巧合。
如果真是这样那真是天要亡他了。
浙江广东也有好像
谁知道呢,我也倾向于他是有意的,不过不管怎么样现在也只能这么说了。
丸太是实验体的称呼年轻人不知道是很有可能的,我之前也不知道,但是问题是这东西维基上写的很清楚,一查就能看到。作者取名字的习惯,不可能不去查维基的。
幸好这个角色形象就是圆圆胖胖的,不然他真是洗都没法洗。
日语里指原木桩,也是731部队对实验体的侮辱性称呼。
想多了,他们强调“以中国为首”只是想说是一部分海外读者有意见,不是所有海外读者
自圆其说
自圆其说。。
王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?
只是放在现在中国觉得几百万不多,对作者来说这完全就是额外收入啊,而且还是雪球越滚越大的,以前只是卖播放权,现在漫画也官方正版了,然后手办官方预定了。可以说对蓝光碟卖几万就算大卖的动漫来说,中国随便几千的量已经很恐怖了。跟别提集英社手里多少个ip,如果闹大了全给禁了或影响到以后的引进,那盘子更大了。
可以参考dmzj上有一个还不是正版漫画呢(忘了叫什么名了),先是汉化组喜欢,然后逐渐有粉丝说愿意资助作者,然后汉化组联系作者说要给他赞助,结果作者受宠若惊,国内这些盗版粉丝集资都给了他好几万好像,还有新的电脑作画工具,作者感谢了很多次。
这就是现在中国市场的威力,真的很恐怖
一大早看新闻一堆我火我火的看着我就窝火
韩国人肯定炸毛了
自己先发现的,还不为首
韩国一是历史,二是他们两国早就看不爽了。推特上日本人对中国人稍微客气点,对韩国人可以说是直接阴阳怪气
绝了
NBA确实比这傲慢多了,钱都让他们改不了口
wh 又何尝不是
确实
事发当时一个个都比荆轲还烈士,半个月后都变王境泽了🐶
所以你已经当没发生过了?你内心应该不是反感侮辱,而是怕侮辱了之后,作者没道歉吧,现在道歉了,就是可以翻篇了?
给是一个动词,爷是一种称呼,爬是每个人想要学会走路必要的过程,这三个字加在一起表达了我对作者作品光明前途的祝福和对他最亲切的问候
各种各样的历史和文化可还行
比NBA的更恶劣一些。莫雷是SB加别有用心,NBA其他人是被政治正确绑架,集英社和堀越耕平是真的坏。
稍微杠一下,日本漫画出现的人名和对话比较难的汉字和重要的事都会标注平假名,类似发音…这是很正常的事
周刊少年jump 2020年十号刊刊载的我的英雄学院第259话出现了名为志贺丸太的角色,关于此事,我们收到了中国以及许多外国读者对我们关于“让人想起了历史上悲惨回忆”的批评。志贺是其他登场人物的姓(这反派有亲人吗?没看过不知道),丸太是因为这个人物圆圆胖胖像个矮木墩所以根据外观取名的。我们完全没有有意暗示过去的历史。但是因为人物设定是反派博士和名字的重合,使中国和其他海外读者产生了不快的感情,对此编辑部的事前检查问题很大,应该认真检讨,非常抱歉。
我们诚恳的接受批评,这个角色在本章漫画的纸质漫画出版以及电子版收录时都会改名。
这之后,为了这种事情不再发生,我们会尽力学习各种各样的历史文化知识,加深这些方面的理解。既然收到了读者的期待,(我们)就应该反馈给读者优质的作品。
这是jump编辑部的道歉信。
我的英雄学院 第259话所出现的志贺丸太一名,造成了很多人深切的不满,对此我诚挚道歉。志贺是他所在的《敌联合》组织boss的名字死柄木的前半部分(日语发音中),因为这个博士沉醉于boss的强大,想要成为boss一样的存在,所以从老大名字里截了一半以表心意。(我没看过我英,这句有可能翻错,尽情指正)丸太是因为这个博士圆圆胖胖的像个木墩,这真的是个偶然,我绝对没有伤害读者感情的意图,对此我诚挚的表示道歉。
之后,我会努力,再也不让这种事态(指误伤中韩人民感情)再次发生。
这是作者的道歉信。
还行吧,日本人道歉信一般也就这样了
丸太有两个发音,你真傻假傻?
真要道歉不剃个头?
会努力以后不会轻易被发现🐶 [ 此帖被苍响在2020-02-07 18:50修改 ]
不一定,中国动漫的市场还是有的。像这些大热漫画。动画后被国内的视频网站引入,正版的版权费这些不是钱吗?
国内给交的正版的版权费我记得应该不是很多
731在哈尔滨,当时估计也抓了韩国人
国内悲哀
毕竟一直以来中日友好靠韩国,
其实你要说他本身怀有多大的恶意做出这事儿,倒应该也没有,这才是最可怕的,更体现了对于近代暴行的视若无睹,是日本的一个群体。
?用心个jb,这都不是作者的道歉,是jump发的
一笔带过了,
更气的是,他们历史课估计不会讲这个
浙江金华周边也很多,比如义乌东阳都有
常见发音是ganta
我真的没看,兄弟,nba赶紧滚嗷
作者的意思是,志贺的日语发音和死炳木前两个字的日语发音一样,丸有圆圆的意思,太的日语是胖的意思,所以丸太指的是像球一样胖,而且说这是偶然。
喜欢马刺快十年了,自从搞事情之后我就没看过nba了…