明道哥一家走上絕路,R.I.P.

方紅麈
楼主 (虎扑)
今(5日)下午,有民眾路經台北市內湖區一處山林,赫見樹上有一名男子上吊,地上則倒臥一名女子和小孩,3人均已明顯死亡,驚嚇之餘連忙報警。警方到場採證,研判自殺可能性高,經清查相關跡證後發現,男性死者竟是知名男星「明道」的胞兄,由於明道的兄長先前曾爆出債務糾紛,不排除是因年關將近走投無路,才會帶著一大家小尋短。
林俊傑JJLIN
RIP一路走好…

赵火2014
看着标题像明道一家挂了

虎扑用户510857
在微博上也看到了。

明道哥哥因为欠了巨额债把妻子和儿子勒死后,自己自杀了,之前他哥哥还以明道的名义去借钱,最后债主找上明道,让明道还钱。。

逝者已矣,可怜了妻儿
天水白玉京ABC
中华文化博大精深啊,明道 哥 一家,明道哥 一家。

U
Ulsummm
??什么情况

雷诺是冠军
这标题有uc内味儿了

猴猴薇lbj
起的什么标题

小猪佩奇而我配你
乍一看吓一跳,这标题取的


虎扑用户965409
标题太可恶

漩涡鸣人那撸拖
吓我一跳

一黑到天明
赌鬼的钱确实不能借,无底洞

隔壁吴哥
uc震惊部?

虎扑用户747354
最近真是没怎么听过明道了,上次听说还是我小学。。。

揣着糊涂装明白
引用 @天水白玉京ABC 发表的:
中华文化博大精深啊,明道 哥 一家,明道哥 一家。

这是弊端吧

我特么就叫夏洛怎么了
引用 @揣着糊涂装明白 发表的:
这是弊端吧

什么弊端?中文完全可以准确的规避这个歧义,也可以故意使用这样的歧义而已。
如果一种文字语言没办法避免这种歧义,那才叫弊端,比如韩国的表音文字。

揣着糊涂装明白
引用 @我特么就叫夏洛怎么了 发表的:
什么弊端?中文完全可以准确的规避这个歧义,也可以故意使用这样的歧义而已。
如果一种文字语言没办法避免这种歧义,那才叫弊端,比如韩国的表音文字。

问题是他这样写确实引起了误解啊,但是本身句子又没有错

我只想一个人待着
反手就是一个举报

虎扑用户672218
引用 @揣着糊涂装明白 发表的:
问题是他这样写确实引起了误解啊,但是本身句子又没有错

那就是小编的问题了,故意引起注意

我特么就叫夏洛怎么了
引用 @揣着糊涂装明白 发表的:
问题是他这样写确实引起了误解啊,但是本身句子又没有错

这是他的问题,他想通过这样的方式引起不明真相的人注意。
而正规媒体不会让你有这样的歧义认知

路定律
说真的,这样的人寻短见,还把无辜的妻儿弄死的,不值得一句rip,可怜了母子俩

L
LuckyCotton21
我特么还以为明道挂了呢