引用 @芋圆甜不甜呐 发表的: 几千年来,数十亿中国人就你能?就你敢于思考?你那么会思考,改别人的文章干嘛?你自己去写千古文章啊。
引用 @大河马第六 发表的:鬓是仄,杯是平,你改成台那也是仄,韵脚没对准。 (这条质疑我的很多,去查了一下。 他们质疑的理由不对,但是结果对,我错了。 之所以说他们理由不对,因为古今音变所以平仄不同,不能用百年历史的汉语拼音的平仄套用在古时,现在白、合、足这些都是阳平,古代都是去声,是仄。古代的入声,在汉语拼音里四个声调都有可能。 但是台这个字在十灰里确实是平,所以从结论上看,他们对,我确实错了) 苦恨不是名词,明显是动词,恨的对象是霜鬓。鬓发都白了,我太难了太苦了,苦的我都恨啊!神奇的浊酒是个形容词,你咋想的,它咋能是形容词的?另外酒台是个什么意思,酒桌子?戒了酒桌子是怎么一会回事?这不通顺啊。戒酒杯的戒不是戒除,是引申意见谨慎,通诫,意思是太闹心了,连喝杯酒都闹心,不是戒掉喝酒。戒的戒除这个意义出现更晚。你这吧,基本的东西错了啊,送你句话,思而不学则殆。
引用 @小雨湘伦 发表的:一首近体诗一般不能有字重复吧
引用内容被灭过多已被折叠
引用 @永不点否 发表的:中间派来了
引用 @公共樊世龙 发表的: 百年多病独登台……潦倒新停浊酒台 感觉有点奇怪😂
引用 @moswang 发表的:据说只有吴语能分平仄,白,合,足在吴语都是仄音,同理还有国。
引用 @虎扑JR1062860622 发表的:酒杯改酒台还叫审美?酒台算什么词汇?智能拼音都打不出的词组,还在那装什么思考?
引用 @月下柳梢 发表的:顶我上去我高中语文老师是学古文的,这句我印象比较深,古文中,杯读“bai”一声。另外,第一句渚清沙白鸟飞回,回读“huai”二声。所以诗圣写这首诗时的读音是很押韵的,只不过后代读音发生了变化。
引用 @我不想think 发表的: 为什么我觉得苦恨就是名词,因为繁明明就是个动词。潦倒和苦恨日渐白了双鬓。浊也是个形容词做动词,我读的画面是杜甫拿着酒杯没酒喝,眼泪掉下来浊了手中酒杯
引用 @殇月之寒 发表的: 两首诗地位差不多,基本评七律第一就是在这两个里面评。内容看《黄鹤楼》胜在气象,整首诗气韵皆足,浑然天成。《登高》胜在情感,唱尽千古登临之意。但也都有缺陷,《黄鹤楼》前半首不是标准意义的七律,而是七古;《登高》则尾联稍弱,不是不好,只是没那么好,也就将将接住前六句绝唱。这两首谁前谁后完全看个人喜好,都是千古就这一首的水准,不存在无不无敌的。
引用 @新来的莱昂纳 发表的:其实跟我们这里唱秧歌一样,古诗写的时候是带地方方言的或者说是土话,那个夕阳斜好像也不读xie
引用 @长沙河西奥尼尔 发表的:主要是入声字在普通话里没有了,但是在湘北方言和粤语等语言中保存了下来,台就是入声字。
引用 @专业批发万向轮 发表的:现代叫法,不行改吧台试试,哈哈。
引用 @芋圆甜不甜呐 发表的: 送你一句话,学而不思则惘
引用 @99888918 发表的:我爱杜诗,但唐诗七律第一是黄鹤楼,黄鹤楼意境无敌。登高连唐七律都排不到第一,我很疑惑某些人是怎么把登高排在历史七律第一的?有没有逻辑啊?
引用 @芋圆甜不甜呐 发表的: 自己私底下多揣摩,狗屁不通的东西,拿到公共场合不是找骂吗
引用 @咖喱会投篮 发表的: .....至少人家也是有自己的思考,随便谈谈不挺好的吗,文无第一,有别的审美也很正常啊
引用 @DRose1TMac 发表的: 当你说出苦恨是形容词的时候就没有必要探讨了
引用 @丨石原里美 发表的: 哪说戒酒了?
引用 @那可是美滋滋 发表的:我们有相同的语文老师??
引用 @月下柳梢 发表的:哈哈。我是东北的~
引用 @迪哥是最棒的 发表的:床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,疑是地上霜。🐶
引用内容可能违规暂时被隐藏
引用 @juven115 发表的:李白表示无所谓。
引用 @火星菠萝小子 发表的:这是明朝改版
引用 @大河马第六 发表的:繁是动词没错,可是这跟苦恨是什么词没关系啊
引用 @那可是美滋滋 发表的:说明咱们老师都有点东西 我天津的
引用 @Yeeyi999 发表的:温州话的“杯”就是念“bai”的,古代的官话和现在我们普通话差的远了,之前看过一个语言学做的各个朝代的官话念当时朝代的诗词名句,真的是一点都听不懂
引用 @平井毛毛 发表的:那改酒吧呢
引用 @锋卫rockanrol 发表的:我怎么记得这个杯,是bai,二声。和浮一大白的白字是通假字呢。
几千年来,数十亿中国人,我觉得我能,不行吗
据说只有吴语能分平仄,白,合,足在吴语都是仄音,同理还有国。
为什么我觉得苦恨就是名词,因为繁明明就是个动词。潦倒和苦恨日渐白了双鬓。浊也是个形容词做动词,我读的画面是杜甫拿着酒杯没酒喝,眼泪掉下来浊了手中酒杯
李白表示无所谓。
可以啊,二院里面有很多跟你志同道合的。
离他远点啊。。。
你不行
顶我上去
我高中语文老师是学古文的,这句我印象比较深,古文中,杯读“bai”一声。另外,第一句渚清沙白鸟飞回,回读“huai”二声。所以诗圣写这首诗时的读音是很押韵的,只不过后代读音发生了变化。
第二,你给翻译翻译你改过之后句子啥意思,文意通不通?
主要是入声字在普通话里没有了,但是在湘北方言和粤语等语言中保存了下来,台就是入声字。
湘北方言也可以,台是入声。
薛之谦真传
还真不行哦
可以可以,加油
春江花月夜觉得不奇怪
对 我学的也是这样读的
繁是动词没错,可是这跟苦恨是什么词没关系啊
我选登高,因为这诗把诗人一生的坎坷和国家的命运融合到一起了。读着回味更深!
其实跟我们这里唱秧歌一样,古诗写的时候是带地方方言的或者说是土话,那个夕阳斜好像也不读xie
xia
台并不是入声字…
你这么萌你咋还干保安呢
那改酒吧呢
还会写诗,你真是个人才
李白:眼前有景道不得,崔颢题诗在上头
网上有关于古诗用古代发音读的视频,可以了解下。
这大概就是丢人现眼吧哈哈哈
睡一觉起来这么多回复,,呵呵,我只是觉得杯字不押,随便改一下,忘了前面还有独登台了,我知道杜甫不会犯这样的错误。今古读法肯定有差别。。所以我分析半天词性。。主要是想说,,这首诗最后一句的解释可能有问题。
床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,疑是地上霜。🐶
保留入声的方言其实都可以
杜甫写登高的时候,不是还写了一首,重阳独酌杯中酒,抱病起登江上台。。这个时候一个人都在喝酒,,怎么到这儿就是潦倒多病戒酒了?所以我主要是质疑旧注这个解释
具体到台字,在明确台不是入声字的基础上,从普通话台读阴平或者阳平,就基本可以判断中古汉语台是平声,至于阴阳那是清浊的区别而已。
九台农商银行点赞
xia
那么看你的意思浊酒是名词?
文无第一说的是同层次的,敢问他是和杜甫一个层次的?
呵呵,你好厉害
我们有相同的语文老师??
兄弟我们高中语文老师也是这么说的
这是新注,改了。这个浊酒杯是什么意思?
哈哈。我是东北的~
说明咱们老师都有点东西 我天津的
卧槽,为什么古语发音和我们本地方言一模一样啊!
戒酒是因为潦倒,是没钱喝只能戒了
鹅鹅鹅,曲项向天歌,白毛浮绿水,曲项向天歌。没毛病
我怎么记得这个杯,是bai,二声。和浮一大白的白字是通假字呢。
爬
不是解释有问题,是楼主有点🐶
明白人,我的老师说过这个,发音是bai
李白那些基本都不是近体诗
不是土话,是古代就这么念的
建议改成酒吧嗷
学无止境.jpg
你为啥这么喜欢用呵呵.....而且这个注释我记得上学时学的就是这个啊
这是明朝改版
混酒。因为穷,买不起好酒
台不是入声
宋朝
这才是明白人
主谓宾,你那主语放东西的吗
主谓宾,你主语放动词?
白、合都是入声,足有入声也有去声。如果能分辨入声,用普通话音调判断平仄还是基本上可行的。
温州话的“杯”就是念“bai”的,古代的官话和现在我们普通话差的远了,之前看过一个语言学做的各个朝代的官话念当时朝代的诗词名句,真的是一点都听不懂
确实如此,我上学时候就觉得那些古诗,用我们那边方言读起来比普通话押韵多了。毕竟普通话采集的是河北一带发音,而唐诗更多是江南口音较多。斜读xia,杯读bai等等
也许说明你们语文老师都有个相同的大学老师,北京这边好多老师都是东北师大毕业的
温州话的“回”类似念“wai”。。拼音有点表达不出来那个读音
改酒托吧,本来就没什么钱了还遇上酒托,那是惨上加惨
是的,我当时学这首诗的时候,就是这样的读法,所以我当时看庆余年的时候听着怪怪的
白是仄声,杯是平声,应该通不了
四川话里杯好像读Bai 还是pai来着,忘了😣,这样读就押韵了