引用内容由于违规已被删除
引用 @老东北稻香村 发表的: 咋翻译也翻译不成安哥拉继女呀!安哥拉的英语是Angola,baby也只是宝贝儿的意思呀
引用 @weelgod 发表的:百度翻译等于国外
引用 @女皇的面首 发表的: 一个词因各国各地风俗习惯意思可以有很多种吧!小姐可以是小姐姐的意思,也可以是....
引用 @相貌平平小杨过 发表的:不是安哥拉 不过他这名字就是国外继女的意思
引用 @热火永远的三号韦德 发表的: 还以为她被打了呢...
引用 @女皇的面首 发表的:其实是安哥拉的意思,文化低她拼错了字母。宝贝没拼错,没想到国外的文化风俗不同,人家国外这样解释。我这解释给几分¬_¬`
引用 @乔丹第一人 发表的: I am coming从字面上还是“我来了”的意思有本事你在国外大街上喊一句
引用 @Mm孟较瘦 发表的: 这些人天天真闲啊,不上班吗?
引用 @科比AITMAC 发表的:明明是我进来了
引用 @老东北稻香村 发表的: 我就在美国,脱衣舞娘的英语英语是Stripper
引用 @gmacs 发表的:这里说的是脱衣舞娘的名字stripper name,脱衣舞娘经常会起这个名字
引用 @老东北稻香村 发表的: 你去过strip club吗?你见过有叫Anglebaby的stripper?
引用 @女皇的面首 发表的: 我还以为粉丝把它鼻子打歪,硅胶打出来,流了一地美白针瘦脸针注射液。医生只能帮它整会出道前的相貌了!
引用 @666三炮 发表的: 不应该是我去了么。。
引用 @为你变乖Q 发表的:我尼玛 为啥是我桐的粉丝
引用 @在你左右丶 发表的:那是什么意思
引用 @幽紫雪阳 发表的:cuming和coming发音还是有一点区别,而且也要根据情况场景判断啊
咋翻译也翻译不成安哥拉继女呀!安哥拉的英语是Angola,baby也只是宝贝儿的意思呀
人家说的继女意思是 安哥拉🐔
应招女郎给自己起类似的艺名
asian angle.....韩国妹....
百度翻译等于国外
一个词因各国各地风俗习惯意思可以有很多种吧!小姐可以是小姐姐的意思,也可以是....
不想多解释了!一个词可以多重解释,小姐可以是小姐姐,也可以是......
现在的人这么暴躁的吗。踩一脚不是说句sorry不就ok了吗。多大点的事
我就在美国,脱衣舞娘的英语英语是Stripper
不是安哥拉 不过他这名字就是国外继女的意思
其实是安哥拉的意思,文化低她拼错了字母。宝贝没拼错,没想到国外的文化风俗不同,人家国外这样解释。我这解释给几分¬_¬`
就相当于取了一个“巴拉巴拉小魔仙”之类的名字,仁者见仁。
另外楼上拿个自媒体写的文章当考证,怕不是来搞笑的吧。😆👴🏻
I am coming从字面上还是“我来了”的意思
有本事你在国外大街上喊一句
我还以为粉丝把它鼻子打歪,硅胶打出来,流了一地美白针瘦脸针注射液。医生只能帮它整会出道前的相貌了!
说真的,你根本不懂。老外说的不是你的意思,好好看看再来黑
文盲挺可怕的
服了… Angela是很常见的名字啊…
你非说人家拼错了是啥意思,直接给人家把名字改了?牛逼。
明明是我进来了
粉丝就是他们的职业,还有人发工资。
不应该是我去了么。。
我特么认识这个单词还是当年背考研词汇里背到strip时认识的😂
这里说的是脱衣舞娘的名字stripper name,脱衣舞娘经常会起这个名字
你去过strip club吗?你见过有叫Anglebaby的stripper?
那是什么意思
cuming和coming发音还是有一点区别,而且也要根据情况场景判断啊
是cuming
就好像傻强 哨牙珍 猪肉荣 这类名字一样,但生活中并不是每个叫啊强的都是傻的,每个啊珍都是龅牙,每个荣都是卖猪肉。同样ab这个名字在国外就等于这类名字…
为什么不是她🐶🐶🐶
...🍤人
我丢了
是我桐的女粉丝被这个男主播(或者代拍)打了。
我高 潮 了🐶
想当年我还是从美国派里学会这句的
冠希哥好帅西八...
我也是🐶
不不不,I am coming就是有那个意思,总之喊出来容易引起歧义🐶
我尼码