引用 @彩橙1943 发表的: 捷克斯洛伐克
引用 @胸中襞积千般事 发表的:
引用内容被灭过多已被折叠
引用 @独立团炮手柱子 发表的: Son of bitch你这个老伙计,好像是漫威在国内上映的时候翻译的
引用 @染血的榴莲 发表的:权游字幕组应该被提名
引用 @656376821 发表的: 来了来了来了
引用 @maxzhangqi 发表的:看过一部国外电影,对白是“are u kidding?”,“no,i’m serious” 下面字幕是“你是奇丁吗?”,“不,我是谢瑞斯”
引用 @656376821 发表的: 一看就是球迷字母君
引用 @咕噜咕噜乌拉拉 发表的: 鲁肃丶维斯布鲁克 本丶司马师
引用 @brucepcy 发表的:罗贯中你还说你不是外国人穿越的? Sheldon:夏侯惇 Wayne:魏延 John:张颌 Susan:孙尚香 Marshall:马超 David:典韦 Pond:庞德 Josh:贾诩 Russell:鲁肃 Charlie:张辽 Cunning:甘宁 Pavon:潘风 Raymond:吕蒙 Rachel:文丑 Jeffrey:张飞 Gary:关羽 Chocolate:诸葛亮 Summary:司马懿 Water:华佗 Major:马忠 Joey:周瑜 Rambo:吕布 Marcel:马谡 Dunn:邓艾 Yahoo!:羊祜 Chauncey:陈式 Ganso:关索 Faye:费祎 Hansen:华雄 Luke:陆抗 Johnson 张勋 George 曹植 Jolin 朱灵 Matthew 马休 李典 Lydia 贾诩 Josh 胡车儿 Hooker 马腾:Martin 高顺:Gaussian 马铁:Matthus 大乔:Joy 小乔:Joy.II 马良:Marion 司马炎:Sunny 司马师:Simons
引用 @123456.WanG. 发表的: 👨🏻🦳的英语水平都能掌握,说明我已经可以和外国人交流了
引用 @勒布朗超越乔丹 发表的:我没有开玩笑啊,我真的看不懂
引用 @LBRJ勒布朗詹姆斯 发表的:Slow啥意思
引用 @Pastio 发表的:备注还是dad是最骚的
引用 @Flooooooor 发表的:老李,温柔点
引用 @luobobill 发表的:hand和loud既做名词又做动词,做动词时还加上了第三人称必用的语法,即动词后加s,而这里的s在发音上又完美的契合了汉语发音,再深一步理解,又有臆想的意味夹杂在里面,旱的旱死,即为只能用手,而涝的涝死,即为大声叫_床,真正做到了翻译所要求的信、达、雅。我觉得给10分完全不过分。
引用 @戒不脱 发表的: How old are you?
引用 @最爱ASUKA 发表的:我看过最骚的是,其实我不懂法语,前面的字幕都是我瞎编的, 我编不下去了
引用 @和安贾丽造人 发表的:one go black,never come back
引用 @tonyc2010 发表的:给字幕组打断腿!
引用 @超越马云 发表的:树新风tree new be
引用 @秋名山交警东尼大木 发表的: 借楼,转自知乎
引用 @Kirathegod 发表的: 多么复古的短信界面🐶
引用 @陈小明爱浦 发表的:梅西演戏了?
引用 @电吹风的爱 发表的: 异曲同工。
引用 @电脑战士3D龙 发表的: 道理我都懂但为啥风是be?
引用 @嘴臭老子就喷你 发表的: 借个楼,夏洛特烦恼王老师说夏洛你跟谁俩犯驴呢?字母配的是dont be Justin Bieber
引用 @飞天臭侠 发表的:true share man you show being are by me!
引用 @花朵焱 发表的:还是日本口音🐶
引用 @捡球专业户 发表的: 看我头像牛逼吗
引用 @绿衫盛世 发表的: 什么电影来着?谢谢
引用 @debug_lyb 发表的:Sheldon 夏侯惇
引用 @抽烟熄火 发表的:还有一个going down 够淫荡的翻译
引用 @杨毅老师说 发表的:我擦,看来我是真球迷,我看到bryant只有一个科比的反应,我的我的
引用 @勒布朗超越乔丹 发表的:应该咋翻译呀?看不懂英文
引用 @洛城14莺皇 发表的:我说的就是那两句的意思呀老哥
引用 @好名字都被X取了 发表的:虎扑就是这样,撩男生花里胡哨的,撩女的就智障了
引用 @西塞山前白鹭飞 发表的:Jack slow fack?
引用 @我叫很拉轰 发表的: 我就是王进喜!楼下jr上个图
引用 @zcastle 发表的: 行啊,咋感觉有点天津味儿啊😂
引用 @白鹿原吴彦祖 发表的: 看的难受,那是f u c k
引用 @至明处见暗 发表的:求出处
引用 @AlexanderG 发表的: Despacio 👀
引用 @逢坂夏娜 发表的:
引用 @杨毅老师说 发表的:对啊,所以我第一反应这翻译没毛病啊,bryant不就是科比吗?……现在我对我的第一个回复很尴尬
引用 @彭偲爱科比 发表的: Despacito
说得好
一进来就找这条评论
这个不是真正的对白吧
没刷牙嘛?
妇联二那时候美队对妈惹法克局长说的,国内翻译直接带火了一阵子
真是啥破圖都有。
梅西演戏了?
哈哈哈哈哈,这个我真看过
哈哈哈哈哈
《闻香识女人》这部电影让我喜欢上了帕西诺
肯扬马腾?
够淫荡 going down如何
看一个笑一次。
借个楼,夏洛特烦恼王老师说夏洛你跟谁俩犯驴呢?字母配的是dont be Justin Bieber
你是老外吗?
虎扑就是这样,撩男生花里胡哨的,撩女的就智障了
狂风暴雨的
本来就是他爹啊
好的,老赵!
have difficulty finding policeman
小心地滑
carefully slide
《专业》
怎么老是你?
看我头像牛逼吗
就是他爸,不给他吃……
once black never back
我是王进喜
英文字母:im iron man
中文翻译:我是王进喜
我特喵就知道点进这个帖子会看到这个🐶
道理我都懂但为啥风是be?
“快百度一下”李彦宏给你多少钱,搜狗超级加倍🐶🐶🐶
怀念……
弑君者-梅西
Wake me up when September ends.一觉睡到国庆节。
求出处
蜜蜂 bee
旱的旱死 涝的涝死
没有
Don't be
就是
Justin Bieber?
Despacio 👀
出校门右手边二百米
我是骚里
像
glory days,光荣岁月。
虽然很久之前就看过这图,但是每次看到还是忍不住笑啊哈哈哈哈哈哈哈
真有这句台词吗?为啥一点印象都没有
王安石 Vans
那部,我要看
恶魔法则?
easy going
说明你是真球迷
小学毕业?
你小子故意来钓鱼的吧
老实人
哈哈哈哈哈哈哈哈哈
前排提示钓鱼
哈哈哈
看的难受,那是f u c k
人才
来了
嘛意思
死循环了
不能說粗口哦
??泰坦尼克号没看过吗
Despacito
笑死我了
叫我干啥
潍坊的爱?
我把他打得找不着北
德鲁大叔里的
饭都笑喷出来了
还有一个,君要臣死臣非死不可翻译成king wants to kill me, I facebook
士可杀不可辱😂
我也是
初中英语啊
还有
IM sorry
我是索瑞
不好意思 打掉了🤔👀
带有前戏的操批
天命图🐶