引用 @布鲁斯丶韦德 发表的: 那么问题来了我现在在那儿能看到海贼的免费漫画?小时候的青春都追死神火影去了。唯独海贼没追
引用 @苏韵锦的男人啊 发表的:即将有一波战力分析家到达战场
引用 @科北布莱思特 发表的:我想通过你的本子看一下你有没有把女帝认错。
引用 @昆德拉的笔 发表的:腾讯漫画太烂,不如直接看动画了,前面动画做得还可以。不用怕集数多,慢慢享受
引用 @英格拉姆和球哥 发表的:路飞现在就是皇将以下第一档的实力,具体第几不好说,巴雷特看电影有四皇实力,之所以把藤虎黄猿鹰眼这几个不安排打他就是怕掉逼格,毕竟这三个后面还需要逼格支撑,所以派了几个不到大将实力的人出来打,剧场版实力看看就好,萨博感觉明显滑水,正片里面萨博实力比斯摩格强太多,斯摩格电影里面一脸嫌弃和那几个人配合,但是他实力和那几个人差着档次,女帝没展现过实力不评论,罗七武海正常水平,老沙路奇都是差不多那个水平,萨博强过他们几个,路飞有挂不评价,巴基不用看就那样是个搞笑的角色
引用 @布鲁斯丶韦德 发表的: 我朋友说四皇随便拿一个人都可以秒路飞四挡是真的么。。
引用 @布鲁斯丶韦德 发表的: 不用分析,大概说下路飞现在水平在哪个阶段就行
引用 @伪球迷随便看看 发表的:海贼王没有必要太抠战斗力的细节,战斗相当程度是为剧情服务的。你朋友这么说是因为前不久的确有一个四皇秒了四档路飞,但是下一次再打起来估计就秒不了了。路飞现在的水平就是跟最顶级的十数人还有较大差距,不弱于次顶级的,并且还在迅速成长中。
引用 @dsae9807 发表的:腾讯动漫app
引用 @咖喱爱吃库里 发表的: 你没看过都知道七武海啊,可惜在你看之前已经没有七武海了
引用 @布鲁斯丶韦德 发表的: 我朋友说动画太多魔改了。喊我看漫画。我个人也基本只看漫画。
引用 @Jahaze 发表的:除开大将四皇级别的人,基本就路飞和几个四皇团二把手第一档了,最新漫画路飞又练出新技能下次打四皇应该能撑个两回合了。
引用 @铁锤砸你蛋 发表的:稀烂的翻译,看得蛋疼,什么鲁夫,奈美,卓洛,香吉士正经翻译,还得鼠绘
引用 @AidenAcker 发表的: 只能说你确实看的不是正版腾讯
引用 @铁锤砸你蛋 发表的:翻译烂是事实吧,很多都是机翻
引用 @AidenAcker 发表的: 你这是懂日语,知道翻译的好坏咯
引用 @铁锤砸你蛋 发表的:笑了,那你继续看腾讯吧,我看鼠绘
引用 @answer答案无解 发表的: 四皇副手的水平,比大妈团副手稍强,但强不太多,毫厘之间
引用 @玻璃心乔丹脚 发表的:路飞现在,四皇团二当家实力。
引用 @萌奇D路飞 发表的: 腾讯漫画再烂再差,也应该看漫画,而不是动画
引用 @活使的 发表的: 鼠绘不仅翻译烂,丧失了很多漫画的语感,而且图扫得也不好,所有线条都是加黑加粗,根本看不出尾田的笔触。
引用 @堆石成珊 发表的: 那么问题来了我现在在哪能看到女帝的免费本子?
引用 @昆德拉的笔 发表的:腾讯的漫画不仅乱翻译还有删减。还是动画好,声优演出也卖力
引用 @大神RONDO 发表的: 腾讯漫画翻译得不好不代表漫画不好啊,推荐鼠绘
引用 @简无冠直接超乔丹 发表的:搞笑 鼠绘就单凭狂死郎的那首诗都能把腾讯的关系户翻译打出屎
引用 @AidenAcker 发表的: 一段话翻译成唐诗的形式就更好?怕不是小学生标准
引用 @卖西瓜的库里 发表的:打明哥的时候要不是主角光环,就该死在那里,一个没有觉醒的,把一个技能觉醒的干趴了,太不合理了
引用 @铁锤砸你蛋 发表的:张嘴就来,呵呵
引用 @活使的 发表的:不然还想麻烦我截图对比吗
引用 @萌奇D路飞 发表的: 胡扯......腾讯的翻译根本不是你这些路飞,奈美,佐罗,山智
引用 @铁锤砸你蛋 发表的:那也是翻译奇烂,分明有约定俗成的翻译,自己不用,非得秀一下自己。索隆,娜美都叫了多少年了,整个佐罗,生怕别人不知道名字原型?还有夏洛特家族一大堆人名分明该音译更合理,非得意译。夏洛特山慈菇给爷整笑了。
引用 @AidenAcker 发表的: 弄了半天你也不懂日语啊,鼠绘还真是洗脑了不少小喷子
引用 @萌奇D路飞 发表的: 我又没说好坏,至少你说的那几个翻译名不是腾讯的锅
引用 @铁锤砸你蛋 发表的:夏洛特山慈菇你给我解释解释
引用 @简无冠直接超乔丹 发表的:那为啥正版动画爱奇艺不用你正版腾讯的弱智翻译?因为别人傻?
引用 @pjc1314 发表的:老哥能详细讲讲路飞,索隆还有萨博几个人现在什么水平么 想入坑,但是几百集没时间补,只能看看百科和最近的几集。
腾讯动漫app
不用分析,大概说下路飞现在水平在哪个阶段就行
????
腾讯漫画太烂,不如直接看动画了,前面动画做得还可以。不用怕集数多,慢慢享受
我朋友说动画太多魔改了。喊我看漫画。我个人也基本只看漫画。
我朋友说四皇随便拿一个人都可以秒路飞四挡是真的么。。
海贼王没有必要太抠战斗力的细节,战斗相当程度是为剧情服务的。
你朋友这么说是因为前不久的确有一个四皇秒了四档路飞,但是下一次再打起来估计就秒不了了。
路飞现在的水平就是跟最顶级的十数人还有较大差距,不弱于次顶级的,并且还在迅速成长中。
是真的。20话之前凯多在醉酒迷迷糊糊情况下硬吃了四档路飞一套连招之后一棒子把四档路飞打地翻白眼加漏气当场陷入昏迷。
具体参考923话,凯多vs路飞
强于一般七武海,弱于四皇,多的我不敢说了
下次再打估计一回合秒不掉,多打几棒子还是要漏气……
四皇副手的水平,比大妈团副手稍强,但强不太多,毫厘之间
鼠绘是从526开始汉化op的,之前的篇章现在应该只有腾讯版本了。
稀烂的翻译,看得蛋疼,什么鲁夫,奈美,卓洛,香吉士
正经翻译,还得鼠绘
看完女帝本子百度了一下,知道女帝是七武海,我看本子不光看。还要看后深入了解🐶
腾讯的漫画不仅乱翻译还有删减。还是动画好,声优演出也卖力
现阶段是的
那么海军那边和四皇几几开?
只能说你确实看的不是正版腾讯
没有吧
凯多一棒子打晕四档路飞,大妈和四档路飞对拳把他打漏气
送小明环德岛旅行飞机票
翻译烂是事实吧,很多都是机翻
你这是懂日语,知道翻译的好坏咯
笑了,那你继续看腾讯吧,我看鼠绘
前面还行,后头动不动半集回忆……
弄了半天你也不懂日语啊,鼠绘还真是洗脑了不少小喷子
剧场版和漫画的战斗力设定是不同的。
路飞现在,四皇团二当家实力。
漫画里是的,剧场版里路飞能把四皇打出翔,金狮子都被三档干掉
腾讯漫画再烂再差,也应该看漫画,而不是动画
看漫画,少看动画!
尤其是尾田这种漫画里插入各种伏笔梗的
那么问题来了我现在在哪能看到女帝的免费本子?
胡扯......腾讯的翻译根本不是你这些
路飞,奈美,佐罗,山智 [ 此帖被萌奇D路飞在2019-10-22 19:13修改 ]
对阵卡二给你的分析?
打明哥的时候要不是主角光环,就该死在那里,一个没有觉醒的,把一个技能觉醒的干趴了,太不合理了
应该是二当家第一档实力,贝克曼就比他强,青鸡不知道算不算二当家
加一个,一起看🐶
随便吧。反正我不喜欢看个少年漫还是阉割版,也不喜欢什么山慈菇
鼠绘不仅翻译烂,丧失了很多漫画的语感,而且图扫得也不好,所有线条都是加黑加粗,根本看不出尾田的笔触。
搞笑 鼠绘就单凭狂死郎的那首诗都能把腾讯的关系户翻译打出屎
正版是正版 他们的翻译可能他妈的是关系户 差了鼠绘日语中文水平几个档次
???
张嘴就来,呵呵
哔咔
现在皇将以下的前两名应该是贝克曼和萨博?其他按设定应该就没有一定强过路飞的了
这次和之国,会实力大增的🐶🐶
腾讯漫画翻译得不好不代表漫画不好啊,推荐鼠绘
哔哩哔哩那个漫画APP还不错
鼠绘我记得08年才开始翻译的,前面的找不到更好资源的话真不如直接看动画
一段话翻译成唐诗的形式就更好?怕不是小学生标准
那为啥正版动画爱奇艺不用你正版腾讯的弱智翻译?因为别人傻?
你怎么不说明哥反派锁血呢,你说打卡二主角光环就算了,明哥实打实打不过4档
我不懂日语,但是鼠绘的中文语感太糟糕了。也许是好诗人吧,但绝对不是好翻译。
不然还想麻烦我截图对比吗
比腾讯强就行
那也是翻译奇烂,分明有约定俗成的翻译,自己不用,非得秀一下自己。
索隆,娜美都叫了多少年了,整个佐罗,生怕别人不知道名字原型?还有夏洛特家族一大堆人名分明该音译更合理,非得意译。夏洛特山慈菇给爷整笑了。
我又没说好坏,至少你说的那几个翻译名不是腾讯的锅
看个腾讯机翻还整出优越感了?卡塔库栗翻译成山慈菇,还不够扯淡,人名还带意译的?你咋不把路飞翻译成 猴的鲁夫呢
夏洛特山慈菇你给我解释解释
我说了是回复你前面说的啊,我没有说山慈姑这个翻译得好啊?给你解释啥?
爱奇艺要么是自己翻译的,要么用别人的翻译,腾讯正版的用就要给钱,白嫖你盗版翻译不给钱罢了。再说,爱奇艺用的是谁的翻译有在哪说明么?还是说你觉得有用词一样就是用你的,不一样就是没用?
老哥能详细讲讲路飞,索隆还有萨博几个人现在什么水平么 想入坑,但是几百集没时间补,只能看看百科和最近的几集。
路飞大概就是除了四皇大将水平之下的第一档了,是档次而不是名次,索隆现在不到路飞这个级别,但是也不差,估计和罗可能差不多,七武海正常水平,萨博已经是二把手级别的了,基本就是和路飞一档,但是我感觉萨博比路飞要强,同个级别但是萨博更强吧,应该和马尔科差不多的水平
之前是,现在不是了。而且也是草帽头铁,非得跟人硬刚。四档要是拉扯打还是能扛一回的。
别乱说,路飞怎么就翻译鲁夫了