莫雷发推了 1/ I did not intend my tweet to cause any offense to Rockets fans and friends of mine in China. I was merely voicing one thought, based on one interpretation, of one complicated event. I have had a lot of opportunity since that tweet to hear and consider other perspectives
[ 此帖被Mrclutch30在2019-10-07 08:53修改 ]
真牛皮,真刚啊。一点没有道歉的意思。抵制火箭队!!!
真牛皮,真刚啊,一点没有道歉的意思,抵制火箭队!!!!
1/ I did not intend my tweet to cause any offense to Rockets fans and friends of mine in China. I was merely voicing one thought, based on one interpretation, of one complicated event. I have had a lot of opportunity since that tweet to hear and consider other perspectives
怕丢面子
有多远滚多远
第一段内容:你们不爽是你们的事,我没说错
第二段内容:我自己说我的,不代表火箭和nba,你们要接着让他们赚你们的钱
这叫道歉???这不明明是挑衅???
翻译一下,我不想伤害任何人。我之前只是从一个角度了解问题,没有考虑另一方的感受。中国的球迷们和赞助商爸爸们我一直很感谢你们。这是一个误会。
总结一下,通篇狡辩,只说中国球迷们和金主们我不是故意的,是个误会。只字不提道歉和错误的涉港言论。
如题
楼主这英文水平基本告别自行车了
总结非常到位 这完全不是道歉 没有表达任何悔恨
大意是我发推之后没有考虑到另一方的感受,我无意冒犯中国球迷和赞助商,我的言论只对我本人负责。
通篇狡辩,总结就是我不是故意的,看在钱的份上放过我。只字不提道歉和收回错误涉港言论的事。
看到大票网友给他洗地,这也能叫道歉,瞎了么。。。 请为他洗地的jrs们记住,你首先是个中国人,然后才是篮球迷。
第二段内容:我自己说我的,不代表火箭和nba,你们要接着让他们赚你们的钱
这叫道歉???这不明明是挑衅???
转自另一个帖子
➕1
图片搬自微博,侵删🙏
CTMD 莫雷
我大概翻译了一下…请大神指正。
我其实不想冒犯中国火箭队的粉丝和朋友,我只是说了一种对于一个复杂事件的看法。发了推特之后,我也有机会看到并且思考了其他的方面。我一直都非常感激中国粉丝的支持和赞助,我想让那些感觉气愤的人知道,我不是故意要冒犯你们的。我的推特只代表了我的看法,并不代表火箭和联盟。
估计火箭的的比赛国内是没有视频直播了吧
看不懂就别回帖,免得让人笑死
你要么没理解层主说了啥,要么没读推文内容
1.我的事是我自己的事和其他人没关系;
2.我没错。
那我也表达一下我个人的意思:
1.我讨厌你是我自己的事和其他人没关系;
2.我就是讨厌你。
借用一位JR的话