为什么很多中国演员需要配音而非自己原声?

睡在浴缸里的人
楼主 (虎扑)
声音台词难道不是演技的一部分?如果说因为现场环境嘈杂录音困难所以后期演员自己再配我能理解。完全请配音演员而非演员自己原声为何会被大众如此宽容的接受?有人说部分港台演员说普通话困难,来大陆吃这碗饭不应该把普通话练好吗?

最新回帖

虎扑用户988024
174 楼
引用 @超人很忙28 发表的:
真怀念九十年代那些港片的配音,听起来真的好听又舒服,现在的港片配音听着就不是那个味,差太远了

杜燕歌配的叶荣添太经典了
纳样的光阴
173 楼
这里就比TVB差很多了,Tvb的,包括其他香港的电视台除了粤语实在不会说的要配音,全部都是原音,台词功底都不弱。
说道台词,爱情公寓那些又快又长的台词貌似都是他们自己配音的,挺强的。
the洛克
172 楼
引用 @呆呆兽面包 发表的:
只要台词功力好,声音不是特别好听演大部分角色问题也不大,反而会有自己独特的痕迹。

实在和角色违和不选就是了,好莱坞选角,演员的台词声音口音本来就是一大要求。

李雪健老师现在嗓子都那样了依然自己来

虎扑用户701930
171 楼
我哥就可以原声,好想听他的原声啊,超好听的,耳朵会怀孕的那种

我伙槑
170 楼
央视出的神剧“宝莲灯前传”,各地的人都有,基本上是用的原声,各种口音夹杂,但戏就是好看
nba琢客
169 楼
引用 @呆呆兽面包 发表的:
这也不能说明星,老电视剧也大多是配音。

老电视剧演员的方言是遗留问题真不如配音实惠,现在的好演员基本都能用自己原音了。
这昵称不拉风哩
168 楼
引用 @1jgamt75wmd 发表的:
不是很喜欢配音,完全感受不出角色的情绪表达,听起来就觉得都是同一个人。现在很多人对剧本不是那么下功夫,也就理解要拍的内容,对词还用什么12345这些数字来代替,上次还听说谁综艺还配音,总的来说还是觉得专业素养不够,把观众当猴耍吧。

其实我觉得12345这些是极少数吧。每次都拿这个举例子说的好像很多人这样做一样。。。
nba琢客
167 楼
引用 @Manu_Ginobili20 发表的:
我个人特别反感配音,作为一个演员,台词是表演特别重要的一部分,而且用配音的演员在专业的电影节是没资格评奖的,但是只有声音出演却可以拿到奖,这就说明台词在表演里的重要性。而且奥斯卡对声音要求更过分,后期补录超过25%都不可以参与评奖。而且配音演员的本职应该是配译制片和动画片。而现在全世界的影视行业就中国大量的启用配音演员,平常看美剧英剧日剧韩剧包括台湾剧TVB都是原声,而且大部分都是现场收音。

那是因为英语只有少量变化的地方口音,英语系的演员无非是研究一下特定词汇就能掌握,但是汉语里闽南话、粤语、四川、陕西、山西话等等给只懂普通话和自家方言的人听根本和外语一样,而2000年之前内地演员少,优秀作品又大多出自港台,引进大陆的多是引进过程中配音演员们大多没法配合配音,所以在那时配音绝对是符合时代背景的。举个最简单的例子:赵丽蓉老师的水平还是大陆演员在春晚那种情况下的台词也是只能掺和方言根本做不到完全说普通话,难道有人能忍受《西游记》里肯定在长安西方的车迟国王后难道说一口天津话? [ 此帖被nba琢客在2019-09-15 14:44修改 ]
虎扑用户129384
别问,问就是中国特色

呆呆兽面包
是的,从老电视剧就开始这样。很多很多经典形象特别古装你把配音拿掉要降个档次。

哪怕香港电视好歹大部分粤语都是自己配音。
呆呆兽面包
好莱坞的经典电影译制水平完爆99%的配音,但是我对比还是喜欢原音,因为声音和演员对角色台词的TAKE那是演员的独有特色,看多了他们的声音就是他们荧幕形象的一部分。译制片再好,一个类型的角色声音往往差不多。
ljt84128122
有些人的声音是真的不好听啊。。。周迅是最典型的

呆呆兽面包
引用 @ljt84128122 发表的:
有些人的声音是真的不好听啊。。。周迅是最典型的

只要台词功力好,声音不是特别好听演大部分角色问题也不大,反而会有自己独特的痕迹。

实在和角色违和不选就是了,好莱坞选角,演员的台词声音口音本来就是一大要求。
朝大树
后期配音要比同期收声更省钱,也节省时间,但也牺牲了演员的台词表演
拉玛西亚制片人
台词需要舞台功底 有些演员有舞台功底很好 比如王刚 张国立无缝对接主持 大部分科班出身的演员 基本上演过话剧 台词基本问题不大 流量出身的那种 啥都不会 就算普通话标准 念出来也是一股塑料味

1jgamt75wmd
不是很喜欢配音,完全感受不出角色的情绪表达,听起来就觉得都是同一个人。现在很多人对剧本不是那么下功夫,也就理解要拍的内容,对词还用什么12345这些数字来代替,上次还听说谁综艺还配音,总的来说还是觉得专业素养不够,把观众当猴耍吧。

大天尊
除了那些走流量演偶像剧、古装偶像剧的外,大多数演员还是自己的声音,应该把这两种演员区分开,前者就不是本本分分演戏的那种。

今君劝我醉
引用 @朝大树 发表的:
后期配音要比同期收声更省钱,也节省时间,但也牺牲了演员的台词表演

同期收声的成本问题解决方法应该是演员自己后期配音,而不是去找cv配

残的骷髅
引用内容由于违规已被删除

别说了,有画面了。

呆呆兽面包
引用 @大天尊 发表的:
除了那些走流量演偶像剧、古装偶像剧的外,大多数演员还是自己的声音,应该把这两种演员区分开,前者就不是本本分分演戏的那种。

不是,这个从老电视剧就开始了。老四大名著一大堆配音尤其是西游记和红楼梦。

台湾电视剧大部分都是配音,刘雪华这种算台词很好的大部分原音。
朝大树
引用 @今君劝我醉 发表的:
同期收声的成本问题解决方法应该是演员自己后期配音,而不是去找cv配

CV比演员便宜便宜很多
小将Antonini
需要配音的大部分都是“明星”。
请注意明星和演员是有区别的。
ayending
流量正好台词都不用记了

呆呆兽面包
引用 @小将Antonini 发表的:
需要配音的大部分都是“明星”。
请注意明星和演员是有区别的。

这也不能说明星,老电视剧也大多是配音。
超人很忙28
真怀念九十年代那些港片的配音,听起来真的好听又舒服,现在的港片配音听着就不是那个味,差太远了

Manu_Ginobili20
我个人特别反感配音,作为一个演员,台词是表演特别重要的一部分,而且用配音的演员在专业的电影节是没资格评奖的,但是只有声音出演却可以拿到奖,这就说明台词在表演里的重要性。而且奥斯卡对声音要求更过分,后期补录超过25%都不可以参与评奖。而且配音演员的本职应该是配译制片和动画片。而现在全世界的影视行业就中国大量的启用配音演员,平常看美剧英剧日剧韩剧包括台湾剧TVB都是原声,而且大部分都是现场收音。

十六岁的生日礼物
因为只收了演戏的钱啊

祭徐坤
引用 @残的骷髅 发表的:
别说了,有画面了。

这都能违规

呆呆兽面包
引用 @超人很忙28 发表的:
真怀念九十年代那些港片的配音,听起来真的好听又舒服,现在的港片配音听着就不是那个味,差太远了

而且大部分演员粤语版都是用的原音。
梯卡坡
引用 @朝大树 发表的:
CV比演员便宜便宜很多

对头,这个才是关键,毕竟要考虑成本的,不过讲道理有些人也是不得不用配音,比如他的说话声线和他所饰演的角色形象完全不同时。

用户1359624510
引用 @呆呆兽面包 发表的:
好莱坞的经典电影译制水平完爆99%的配音,但是我对比还是喜欢原音,因为声音和演员对角色台词的TAKE那是演员的独有特色,看多了他们的声音就是他们荧幕形象的一部分。译制片再好,一个类型的角色声音往往差不多。

就像虎胆龙威里有塞缪尔杰克逊那部,我就特别喜欢老版的国语配音,太有感觉了。

食物事务
我到觉得只要能演好,成品质量出来过硬,配音也不是啥问题。毕竟不是话剧

詹姆斯三分线散步绝杀
引用 @Manu_Ginobili20 发表的:
我个人特别反感配音,作为一个演员,台词是表演特别重要的一部分,而且用配音的演员在专业的电影节是没资格评奖的,但是只有声音出演却可以拿到奖,这就说明台词在表演里的重要性。而且奥斯卡对声音要求更过分,后期补录超过25%都不可以参与评奖。而且配音演员的本职应该是配译制片和动画片。而现在全世界的影视行业就中国大量的启用配音演员,平常看美剧英剧日剧韩剧包括台湾剧TVB都是原声,而且大部分都是现场收音。

想想西游记如果没有配音。。

爱突破因为扣不了
许多演员也是配音演员

寒光照铁凝
引用 @呆呆兽面包 发表的:
不是,这个从老电视剧就开始了。老四大名著一大堆配音尤其是西游记和红楼梦。

台湾电视剧大部分都是配音,刘雪华这种算台词很好的大部分原音。

六爷那烟嗓咋上

呆呆兽面包
引用 @寒光照铁凝 发表的:
六爷那烟嗓咋上

当时六爷才20来岁,本身的台词功力也不错的,真的上也不会很违和。
JaMiNeM
引用 @呆呆兽面包 发表的:
不是,这个从老电视剧就开始了。老四大名著一大堆配音尤其是西游记和红楼梦。

台湾电视剧大部分都是配音,刘雪华这种算台词很好的大部分原音。

这点也是我喜欢新三国的原因之一吧,本声比例挺高的

虎扑用户792086
有的普通话都说不明白台词磕磕巴巴的比如霍建华钟汉良。钟汉良要是没有配音就那一口港普还万年修得何以琛呢,早被嘲死了。

虎扑用户792086
不过杨洋台词比他演技强,但是新剧竟然也配音。 都是片方决定的。

虎扑用户792086
靳东的台词是不是他特别吸引人的一点啊,不然他现在都变丑了,脸大了好几圈还那么受欢迎

菈瓦赫
引用 @Manu_Ginobili20 发表的:
我个人特别反感配音,作为一个演员,台词是表演特别重要的一部分,而且用配音的演员在专业的电影节是没资格评奖的,但是只有声音出演却可以拿到奖,这就说明台词在表演里的重要性。而且奥斯卡对声音要求更过分,后期补录超过25%都不可以参与评奖。而且配音演员的本职应该是配译制片和动画片。而现在全世界的影视行业就中国大量的启用配音演员,平常看美剧英剧日剧韩剧包括台湾剧TVB都是原声,而且大部分都是现场收音。

反正张国立的电视剧基本都是原音,演技没的说,但听到声音难免有点出戏。。。

minxxoo
引用 @ljt84128122 发表的:
有些人的声音是真的不好听啊。。。周迅是最典型的

迅哥儿的声音挺有特点,我个人还蛮喜欢的

土匪哥JL
现场收声不如后期配音呗

虎扑用户413900
有的普通话都说不明白台词磕磕巴巴,不如配音

虎扑用户295753
引用 @JaMiNeM 发表的:
这点也是我喜欢新三国的原因之一吧,本声比例挺高的

老三国配音是有原因的

snave
台词水平不过关呗
助教的助教
有句说句,我认为周星驰在国内大获成功,石斑鱼功不可没!

机智林大白
引用 @Manu_Ginobili20 发表的:
我个人特别反感配音,作为一个演员,台词是表演特别重要的一部分,而且用配音的演员在专业的电影节是没资格评奖的,但是只有声音出演却可以拿到奖,这就说明台词在表演里的重要性。而且奥斯卡对声音要求更过分,后期补录超过25%都不可以参与评奖。而且配音演员的本职应该是配译制片和动画片。而现在全世界的影视行业就中国大量的启用配音演员,平常看美剧英剧日剧韩剧包括台湾剧TVB都是原声,而且大部分都是现场收音。

我看到国产剧还配音简直是膈应,就跟你玩吃鸡带着不太好的蓝牙耳机那种延迟一样膈应。恶臭,原音跟配音简直天差地别

欧洲巨肉根
1234567就完事了

库402里
引用 @Iamthemvp 发表的:
别问,问就是中国特色

给配音演员一口饭吃呗。非得用原音的演员才是好演员吗

kobewzm
数数的演员

老蝙蝠布鲁斯
这帖子让我突然想到灭霸,布洛林没有后期直接自己配出电影里灭霸沉重的声音。非常让人欣赏的一点

虎扑用户015075
因为有些根本没有台词功底 连背都不想背 去看夏磊哪个关于配音的视频就知道了

别样的风
也不能一棒子打死啊,有些演员气质形象符合人物设定,但是声音不过关,可不就需要配音了吗??再说配音演员本来就是一种职业,又不是只有动画片才需要配音

sea_song
引用 @呆呆兽面包 发表的:
只要台词功力好,声音不是特别好听演大部分角色问题也不大,反而会有自己独特的痕迹。

实在和角色违和不选就是了,好莱坞选角,演员的台词声音口音本来就是一大要求。

当年周迅的黄蓉。。

风之精灵维达
引用 @呆呆兽面包 发表的:
只要台词功力好,声音不是特别好听演大部分角色问题也不大,反而会有自己独特的痕迹。

实在和角色违和不选就是了,好莱坞选角,演员的台词声音口音本来就是一大要求。

周迅的嗓音和黄蓉真的很违和,当时用配音的话感觉会好很多。

虎扑用户352820
引用 @呆呆兽面包 发表的:
只要台词功力好,声音不是特别好听演大部分角色问题也不大,反而会有自己独特的痕迹。

实在和角色违和不选就是了,好莱坞选角,演员的台词声音口音本来就是一大要求。

关键是咱们有的时候不选角色🐶

呆呆兽面包
引用 @sea_song 发表的:
当年周迅的黄蓉。。

我没觉得周迅的声音有那么违和,而觉得实在不行换其他人啊,声线本来就是选角的一方面。
风之精灵维达
引用 @梯卡坡 发表的:
对头,这个才是关键,毕竟要考虑成本的,不过讲道理有些人也是不得不用配音,比如他的说话声线和他所饰演的角色形象完全不同时。

比如周迅的黄蓉,真的应该配音。

jackysun1986
引用 @呆呆兽面包 发表的:
只要台词功力好,声音不是特别好听演大部分角色问题也不大,反而会有自己独特的痕迹。

实在和角色违和不选就是了,好莱坞选角,演员的台词声音口音本来就是一大要求。

周迅拍电影基本都是自己的原声,也没觉得怎么样。无非就是某些电视剧制作粗糙浮躁了而已

呆呆兽面包
引用 @别样的风 发表的:
也不能一棒子打死啊,有些演员气质形象符合人物设定,但是声音不过关,可不就需要配音了吗??再说配音演员本来就是一种职业,又不是只有动画片才需要配音

除了一些非人类角色,绝大多数时候是不存在声音不过关的,只有台词功力是否过关。

台词功力好声线不符一点没问题。比如伊丽莎白泰勒本人声音很细,但是可以靠台词把霸气的角色撑起来。

李若彤粤语原音也是王语嫣王夫人两个完全不同的角色让你感觉完全不同的声音。
nice型后卫
一直想不清楚国内剧为啥如此喜欢配音 听起来才不自然...

jackysun1986
引用 @呆呆兽面包 发表的:
不是,这个从老电视剧就开始了。老四大名著一大堆配音尤其是西游记和红楼梦。

台湾电视剧大部分都是配音,刘雪华这种算台词很好的大部分原音。

李雪健当时因为嗓子不好没有亲自配音还很后悔

呆呆兽面包
引用 @风之精灵维达 发表的:
比如周迅的黄蓉,真的应该配音。

你觉得周迅声音实在不行你换个声音靠谱的演员就是了,黄蓉又不是非周迅不可。
梯卡坡
引用 @风之精灵维达 发表的:
比如周迅的黄蓉,真的应该配音。

还有一个冷门一点,爱情公寓里的刘萌萌,她也用了配音,她的原音也还可以,但是用给诺兰就还有点违和。讲道理,我个人不太反对配音,但是很反对那种口型都对不上的,最典型的就是台词只说12345。

4everSAS20
现在绝对不看配音的电影,不管是弱鸡演员只能配音,还是国外影片译制配音,包括粤语的国配。配音再好也好不过原声,就好像玩游戏,200ms的延迟就让人很难受,配音也是一样,声音和肢体动作有一点不协调就很难受。

己巳
片场同期录音要求很高,进度会慢很多,毕竟耽误一天就是很多钱。演员的问题都是市场选择的,我们也有好演员

矜持腿毛
引用 @呆呆兽面包 发表的:
不是,这个从老电视剧就开始了。老四大名著一大堆配音尤其是西游记和红楼梦。

台湾电视剧大部分都是配音,刘雪华这种算台词很好的大部分原音。

港片港剧也是清一色原音,可是内地观众听不懂粤语啊,非要看被阉割了的配音版。

别样的风
引用 @呆呆兽面包 发表的:
除了一些非人类角色,绝大多数时候是不存在声音不过关的,只有台词功力是否过关。

台词功力好声线不符一点没问题。比如伊丽莎白泰勒本人声音很细,但是可以靠台词把霸气的角色撑起来。

李若彤粤语原音也是王语嫣王夫人两个完全不同的角色让你感觉完全不同的声音。

你说国语电影电视剧本音我不反对,像港片用本音我是很难接受的,就比如星爷的电影没有石斑鱼的配音我是看不了的

矜持腿毛
引用 @风之精灵维达 发表的:
比如周迅的黄蓉,真的应该配音。

周迅的黄蓉,真的应该换人

呆呆兽面包
引用 @别样的风 发表的:
你说国语电影电视剧本音我不反对,像港片用本音我是很难接受的,就比如星爷的电影没有石斑鱼的配音我是看不了的

我不装,我也看国语配音,但是港片本音加上字幕让我能看到演员本人的声音这也是他们表演的一部分。评价表演的时候当然要带上原音。
她闹我笑
我觉得你有时候不能看到这个就是一顿骂啊!有的小鲜肉确实不好好能台词被骂正常。可有些演员可以用自己的声音但是导演感觉不对味。比如有一部戏孙俪就是自己的声音。但后期导演还要配音演员。你能说孙俪演技不行吗?

呆呆兽面包
引用 @她闹我笑 发表的:
我觉得你有时候不能看到这个就是一顿骂啊!有的小鲜肉确实不好好能台词被骂正常。可有些演员可以用自己的声音但是导演感觉不对味。比如有一部戏孙俪就是自己的声音。但后期导演还要配音演员。你能说孙俪演技不行吗?

孙俪甄嬛传原音的确不行。
虎扑JR1294846527
有的声音容易出戏或者难听。像周迅,演技很高,但公鸭嗓好多人都受不了。
若尘威少
引用 @库402里 发表的:
给配音演员一口饭吃呗。非得用原音的演员才是好演员吗

那麻烦中国动画的配音也专业一点

别样的风
引用 @呆呆兽面包 发表的:
我不装,我也看国语配音,但是港片本音加上字幕让我能看到演员本人的声音这也是他们表演的一部分。评价表演的时候当然要带上原音。

配音配的好也是一种美,何必那么纠结,要不然石斑鱼的星爷配音也不会这么受欢迎,连星爷本人都很欣赏

Yagami水饺
现在的观众太难伺候了,我演技都没有凭什么要求我有台词功底

sky-xu
引用 @Manu_Ginobili20 发表的:
我个人特别反感配音,作为一个演员,台词是表演特别重要的一部分,而且用配音的演员在专业的电影节是没资格评奖的,但是只有声音出演却可以拿到奖,这就说明台词在表演里的重要性。而且奥斯卡对声音要求更过分,后期补录超过25%都不可以参与评奖。而且配音演员的本职应该是配译制片和动画片。而现在全世界的影视行业就中国大量的启用配音演员,平常看美剧英剧日剧韩剧包括台湾剧TVB都是原声,而且大部分都是现场收音。

很多是拍摄的问题,现场收声对现场要求高,不只是演员,对整个剧组都有要求啊

小将Antonini
引用 @呆呆兽面包 发表的:
这也不能说明星,老电视剧也大多是配音。

那我加个限定条件吧,现在拍电视剧还需要配音的大部分都是“明星”。
以前拍电视剧,条件没现在这么好,设备也不如现在,现场收音效果差。加上拍摄周期又长,用配音可以缩短工期。
还有个问题就是演员都是各地剧团出的人,大部分都是讲方言带口音的,为了统一成普通话也必须得找配音。之前看过一个西游记未配音的片段,各地方言都有。
现在收音设备这么强,(除了口音问题)还需要配音的那基本都是明星了,这些明星又不是不会说普通话,但是演技没有,说话不会,台词不背,可不得靠配音么。
呆呆兽面包
引用 @别样的风 发表的:
配音配的好也是一种美,何必那么纠结,要不然石斑鱼的星爷配音也不会这么受欢迎,连星爷本人都很欣赏

因为演员本人对角色演绎的特色就失去了啊。

再厉害的配音,他们配类似的角色不管演员是谁都是相似的路子,听多了很容易审美疲劳。而不同演员演类似角色显然声音台词的把握都是不同的,当然要看他们对此的演绎,这样角色才显得独特。而且有时候当配音或者配音选择对角色理解也可能太表面。比如李若彤的小龙女国语配音于小华比起她本人声音就显得老气有余,清冷不足。谢宁的黄衫女也是于小华配的特别老气。

我对男演员无所谓,但是喜欢的女演员有原音一定要听原音。
小将Antonini
引用 @别样的风 发表的:
配音配的好也是一种美,何必那么纠结,要不然石斑鱼的星爷配音也不会这么受欢迎,连星爷本人都很欣赏

周星驰有配音是因为要把粤语换成普通话,不然怎么推广。
你看粤语版的周星驰电影,都是周星驰自己的声音。
阿依达娜
引用 @小将Antonini 发表的:
那我加个限定条件吧,现在拍电视剧还需要配音的大部分都是“明星”。
以前拍电视剧,条件没现在这么好,设备也不如现在,现场收音效果差。加上拍摄周期又长,用配音可以缩短工期。
还有个问题就是演员都是各地剧团出的人,大部分都是讲方言带口音的,为了统一成普通话也必须得找配音。之前看过一个西游记未配音的片段,各地方言都有。
现在收音设备这么强,(除了口音问题)还需要配音的那基本都是明星了,这些明星又不是不会说普通话,但是演技没有,说话不会,台词不背,可不得靠配音么。

其实现在的明星普通话也不是很好,肖战就是典型nl不分,前后鼻音也不分。不仅是他,很多口碑不错的演员也存在这类似问题。

呆呆兽面包
引用 @小将Antonini 发表的:
那我加个限定条件吧,现在拍电视剧还需要配音的大部分都是“明星”。
以前拍电视剧,条件没现在这么好,设备也不如现在,现场收音效果差。加上拍摄周期又长,用配音可以缩短工期。
还有个问题就是演员都是各地剧团出的人,大部分都是讲方言带口音的,为了统一成普通话也必须得找配音。之前看过一个西游记未配音的片段,各地方言都有。
现在收音设备这么强,(除了口音问题)还需要配音的那基本都是明星了,这些明星又不是不会说普通话,但是演技没有,说话不会,台词不背,可不得靠配音么。

以前也可以后期配音啊,有些人比如鲍国安就是自己给自己后期配音。

作为大陆演员演大陆剧本身就有义务说好普通话,国外演员不仅很多矫正口音,还要模仿各种口音呢。何况台词功力好稍微带一点口音问题并不大,国内外都有不少这样的演员。像西游记原声片段我觉得六小龄童也听得出台词不差,真的配不会弱的。
小将Antonini
引用 @老蝙蝠布鲁斯 发表的:
这帖子让我突然想到灭霸,布洛林没有后期直接自己配出电影里灭霸沉重的声音。非常让人欣赏的一点

毕竟人家还是很敬业的。之前有个新闻,海王里的黑蝠鲼也是自己配音的,为了配出穿上盔甲之后那个声音,是套了个金属垃圾桶在自己头上。
呆呆兽面包
不说其他,马教主大部分片子用原音,他虽然带一点台湾腔但是台词功力不错,哪怕古装剧也并不违和。
小将Antonini
引用 @阿依达娜 发表的:
其实现在的明星普通话也不是很好,肖战就是典型nl不分,前后鼻音也不分。不仅是他,很多口碑不错的演员也存在这类似问题。

还是自己不肯下苦功。
人岳云鹏以前满口河南话,都天天念法制日报,练到现在起码普通话达标。虽然我是岳云鹏黑,但是这一点真不得不佩服。
现在这些流量明星忙着走穴挣钱泡妞交际,要他们花时间练功,那可真是难为他们了。
呆呆兽面包
杨恭如本身一个上海籍加拿大人,粤语半路出家说的不好,亚视那些剧原版粤语也是自己上。
丹之守护神
电视剧尤其古装剧很难全员原音的,本来就集数多,搞现场收音和后期处理杂音,人工成本和时间成本都不划算.所以比较常规的做法是某一个或几个主演后期原声配音,其他角色大多配音演员来配.
当然不排除一些男女主演台词实在不行的,只有古装和现代剧都用配音了.
虎扑用户192032
引用 @阿依达娜 发表的:
其实现在的明星普通话也不是很好,肖战就是典型nl不分,前后鼻音也不分。不仅是他,很多口碑不错的演员也存在这类似问题。

87红楼梦一帮人进去培训那么久足够把普通话讲好了,还是一水的配音。
阿依达娜
引用 @呆呆兽面包 发表的:
87红楼梦一帮人进去培训那么久足够把普通话讲好了,还是一水的配音。

87红楼梦的演员普通话好的没几个吧,那个年代更难纠正口音。宝姐姐和凤姐都是川普。特别是卷舌音和后鼻音,川渝人可能一辈子都搞不定。

呆呆兽面包
引用 @阿依达娜 发表的:
其实现在的明星普通话也不是很好,肖战就是典型nl不分,前后鼻音也不分。不仅是他,很多口碑不错的演员也存在这类似问题。

不好可以学啊,台词功力足够带点口音怎么了。很多香港拍戏的演员都是大陆过去半路学的粤语,好莱坞很多演员英语都不是母语呢。

不光素人,凤姐邓婕还有很多老演员都是配音。
别样的风
引用 @小将Antonini 发表的:
周星驰有配音是因为要把粤语换成普通话,不然怎么推广。
你看粤语版的周星驰电影,都是周星驰自己的声音。

你错了,港剧的电影基本都🈶配音版,像星爷这种喜剧的配音可不是为了配音而配音,配音演员也是绞尽脑汁的揣摩笑梗的,用国语表达出来,就星爷本人那粗犷的公鸭嗓加粤语大陆有那么多人喜欢吗

呆呆兽面包
引用 @阿依达娜 发表的:
87红楼梦的演员普通话好的没几个吧,那个年代更难纠正口音。宝姐姐和凤姐都是川普。特别是卷舌音和后鼻音,川渝人可能一辈子都搞不定。

现在仔细看,87很多演员从口型都看得出是配音。
潜龙勿用1992
引用 @呆呆兽面包 发表的:
不是,这个从老电视剧就开始了。老四大名著一大堆配音尤其是西游记和红楼梦。

台湾电视剧大部分都是配音,刘雪华这种算台词很好的大部分原音。

80年代有方言口音的问题,绝大部分演员普通话口音都比较明显,之前看过幕后花絮,拍摄现场基本就是天南地北一锅烩,挺好玩的。
呆呆兽面包
引用 @潜龙勿用1992 发表的:
80年代有方言口音的问题,绝大部分演员普通话口音都比较明显,之前看过幕后花絮,拍摄现场基本就是天南地北一锅烩,挺好玩的。

口音不好可以矫正啊,稍微带一点口音台词够好也不是问题。好莱坞演员也得过这关甚至不是母语要学英语,不同角色还得专门模仿口音。到了90年代00年初,依然是配音泛滥尤其古装剧,而且是很多台词好的演员证明过自己配音毫无问题的情况下。

现在配音泛滥,说穿了就是以前的电视剧一直都不注重用原声,为了省事就配音。
虎扑用户841150
大部分还是原声吧

呆呆兽面包
像大家熟悉的纪晓岚第一部,杨丽菁用的原音带点口音也无伤大雅。
虎扑用户767073
日本好像基本都是现场收音 看过李狗嗨的花絮

阿依达娜
引用 @小将Antonini 发表的:
还是自己不肯下苦功。
人岳云鹏以前满口河南话,都天天念法制日报,练到现在起码普通话达标。虽然我是岳云鹏黑,但是这一点真不得不佩服。
现在这些流量明星忙着走穴挣钱泡妞交际,要他们花时间练功,那可真是难为他们了。

不只是流量演员啊,很多实力派也很难纠正口音。周迅陈坤这么多年了也发不出后鼻音,如懿传里周迅把所有的后鼻音都读成了前鼻音。包括口碑很好的新秀彭昱畅,南方口音太明显了,把张子枫都带跑偏了。全国各地都有。年轻一代我就觉得张新成口音是最正的,完全听不出是哪里人。 [ 此帖被阿依达娜在2019-09-14 10:38修改 ]

别样的风
引用 @呆呆兽面包 发表的:
因为演员本人对角色演绎的特色就失去了啊。

再厉害的配音,他们配类似的角色不管演员是谁都是相似的路子,听多了很容易审美疲劳。而不同演员演类似角色显然声音台词的把握都是不同的,当然要看他们对此的演绎,这样角色才显得独特。而且有时候当配音或者配音选择对角色理解也可能太表面。比如李若彤的小龙女国语配音于小华比起她本人声音就显得老气有余,清冷不足。谢宁的黄衫女也是于小华配的特别老气。

我对男演员无所谓,但是喜欢的女演员有原音一定要听原音。

讲这一大段不知道你要表达什么?就黄日华的天龙八部黄本人的声音很尖根本不符合丐帮帮主大侠的气质,其他配音也很好,你老是强调演员本人声音,殊不知演员演的好不代表他们的声音就能被广大国人认可

老汉拿到第四个冠军说
引用 @风之精灵维达 发表的:
周迅的嗓音和黄蓉真的很违和,当时用配音的话感觉会好很多。

那个声音正常还好,撒起娇来,我来个去

hooliganlee
引用 @Manu_Ginobili20 发表的:
我个人特别反感配音,作为一个演员,台词是表演特别重要的一部分,而且用配音的演员在专业的电影节是没资格评奖的,但是只有声音出演却可以拿到奖,这就说明台词在表演里的重要性。而且奥斯卡对声音要求更过分,后期补录超过25%都不可以参与评奖。而且配音演员的本职应该是配译制片和动画片。而现在全世界的影视行业就中国大量的启用配音演员,平常看美剧英剧日剧韩剧包括台湾剧TVB都是原声,而且大部分都是现场收音。

id牛逼阿…

呆呆兽面包
引用 @别样的风 发表的:
讲这一大段不知道你要表达什么?就黄日华的天龙八部黄本人的声音很尖根本不符合丐帮帮主大侠的气质,其他配音也很好,你老是强调演员本人声音,殊不知演员演的好不代表他们的声音就能被广大国人认可

表达的是为什么看重原音。

97天龙黄日华的粤语原声确实不如国配,但是并没尖也没有到什么不符合,随着片子看着很快就代入了。他的问题是国语差,所以说起普通话来显得怪异。但是粤语里没这个问题,不然他也不会在香港被选来演那么多大侠角色了。

最后这句我理解不能,台词不是演技的一部分么,又不是在演默片。