引用 @风潇潇与柳若絮 发表的:我居然脑补出了汪涵的声音。。。
引用 @吐不出珍珠的壳壳 发表的: 对呀!四川人都不叫“司机”的呀
引用 @用户1662890461 发表的: 而那个追公交的人,就是未来的巨星——凯文杜兰特
引用 @我依然情愿 发表的:我寻思着杜兰特也不是牙买加人啊
引用 @港口李易峰 发表的:牙买加跑赢了美国队,杜兰特加入他们了,还有什么疑问吗
引用 @建国之后不准成精 发表的: 世界上最遥远的距离,就是大家都在丰台区,你在南二环我在西六环...
引用 @铁老板 发表的:我日语N1看了五分钟没明白是啥意思...
引用 @骑士詹姆斯2 发表的:这里面有重庆吗
引用 @红紫银咯 发表的: 可是那就是日语啊…
引用 @笨笨虫和牛仔 发表的:真实啊,上海人那里我快笑死了,简直一模一样,😂😂😂
引用 @04312000 发表的:借楼问一句,超级小桀是长沙人?我看到了男女男这个字-_-||
引用 @村长说俺村咱最帅 发表的: 再补两个。
引用 @casualman 发表的:不会是长理老师交的吧
引用 @威少威震天雷霆万钧 发表的:哈哈,北京好搞笑
引用 @取名真难208 发表的:😂长沙人的最后一句。。。。自打看了超级小桀,那一句话都自带音效了
引用 @为啥给我小黑屋 发表的: 长沙的也是一模一样,笑死我了
引用 @19小姐 发表的: 上海人不说宗桑吧
引用 @桃子不要滚 发表的: 上海不是骂“测那”的么?
引用 @klhu 发表的:南四环宋家庄
引用 @喵介dirk 发表的:北京太大了,下班时间在朝阳区上车,坐了一个小时以后我还在朝阳区…
引用 @ttinter 发表的: 啊,啊啊啊五环
引用 @低手晕晕 发表的: 像和平话,哥魔绝代,老一辈就爱说这个
引用 @凯队新秀富尔兹 发表的: 好吧打扰了,我重庆的😂四川那边喜欢说 浪个 吗?
引用 @忽如行者 发表的: 四川人不说“这么”会说“啷个”
引用 @杜兰特4ever 发表的:求翻译上海哟
引用 @Custmrry 发表的:我一个嘉兴人快笑死了,我们这也一样,那嗯妈咋宗桑😂
引用 @哇小牛王哇 发表的:牙买加可能是根据真实事件改编的
引用 @茜萌妮 发表的:那个是给忽悠的,日语确实有一点像中国南方的一些古话,闽南语和客家话都有,但大多数不是不一样,比如手纸,用日语讲根本就不一样~还有一堆泊来语,就是英语转日语
引用 @Reazer 发表的: 宁波的也是
引用 @虎扑阿滔 发表的: 师傅
引用 @虎宝卡 发表的: 全长沙人都教这句话
引用 @EricKarlQi 发表的:我感觉长沙的可能是最搞笑的,人均杰哥
引用 @数字你 发表的:客家人表示,日语一句也听不懂
引用 @詹姆斯的腿毛 发表的:四川不应该是“你跑锤子”或者"跑尼mmp"吗?😂😂
引用 @金泰妍sama 发表的:四川: 等一哈师傅 师傅刹一jio 瓜娃子 你跑求nm这么快
引用 @大龄文艺小青年 发表的:日本的后面倒数第二句什么意思啊?
引用 @凯队新秀富尔兹 发表的: 楞个更合适吧😂啷个是怎么的意思 你啷个跑得楞个快也
引用 @可以的这很拉风 发表的:翻译翻译,我叫你翻译翻译
引用 @板桥上的霜 发表的:实际上汪涵居然是苏州宁
引用 @一路为霜 发表的: 哈哈哈这不是客家话骂人的吗?
实际上汪涵居然是苏州宁
师傅
我寻思着杜兰特也不是牙买加人啊
牙买加跑赢了美国队,杜兰特加入他们了,还有什么疑问吗
6
头皮发麻
北京太大了,下班时间在朝阳区上车,坐了一个小时以后我还在朝阳区…
N10的我跟大佬一个水平🐶
有,这事儿咋没保密?
我的意思是北京现在没有重庆赌
我…我真服了 服了!
歌魔绝代 客家话 断子绝孙
刚看到的图
最后两个字简直是精髓
长沙吴彦祖
义乌:恩个狗笼额弄西🐶
全长沙人都教这句话
北京儿着儿实儿把儿爷儿看儿笑儿了儿
闸总啊
长沙我日跟着念出来哈哈哈哈哈哈哈哈哈嗝
说的
册那主要是表示心情,跟fuck一样
宋家庄是南三环边吧
太堵了,有一天寻思坐机场大巴回家,结果坐了4个小时,受不了了,坐地铁去了
你为什么发语音。
哈哈哈这不是客家话骂人的吗?
说啊。你要楞个,这边一般说你要咋子。哈哈哈哈
666666
勒们
nm的lao b啊 chu sheng
那是重庆
上海也说总桑啊,我还以为只有大舟山帝国才说
宁波的也是
……牙买加有那个男人啊
作为闽南人简直不能太赞同,看一些日剧偶尔以为是闽南语
宁波应该是说“哪啊姆宗撒”嘛……
哎师傅等下咧!
唉!
吊nm跑得快得一匹,草
司傅
上海笑死我了,跟着骂出来了
大一军训,一个温州的过来跟我说,他读高中的时候他们班转来一个长沙的交了他一句长沙话,让我猜是什么,我反口就是一句嬲你妈妈别,他问我怎么知道,我说全长沙人都知道。
ddj直播间的jr
看日漫的时候,听到 han'nin(犯人,此处 n 发 ng 的音)、jikan(時間,此处 k 发汉语 g 的音,下同)、sekai(世界)等等词语,都是秒懂的。
所以说还是很像的,尤其是知道一些规律以后,拿日语数字发音举例吧:
一是 itsu/ichi,客家话是 yit,其中关联可以理解为 yit-it-itsu/ichi,中文的入声字一般会音变成 pu/tsu/chi/ku;
二是 ni/ji,客家话是 ngi,日语 n 在这里和客家话 ng 发音一样;
三是 san,客家话是 sam/san,日语读音类似 sang,这个是音变的原因;
四是 shi,客家话是 syi/si,日语 shi 和客家话 syi 接近;
五是 go,客家话是 m,古音是 ngo,两者都音变;
六是 roku,客家话 luk,日语r发音类似中文l,以及和上面一样的入声音变;
七是 shichi,客家话 cit,古音tsit,声母 ts(现在一般简写作c)音变成 sh,以及入声音变;
八是 hachi,客家话 bat,古音pret,声母 p 音变成 h,以及入声音变;
九是 kyū / ku,客家话 giu,实际发音差不多;
十是 jū/ji,一百年前读 jipu,客家话是 ship,古音 zip,两者都有音变。 [ 此帖被Lurito在2019-07-20 04:56修改 ]
西六环都到门头沟儿了,哪来的丰台
准!
绍兴的也一样
重庆说锤子的多
段公子追车的感觉
跑求尼玛嫩门快
客家话,断子绝孙的,你等一下会死吗?
超有画面感,8090年代经常听到
跑尼玛嫩个快爪子嘛,等老子一哈嘛
讲道理,为什么你可以发语音?
湘潭人,祖籍江苏。
我也是,我还以为又是啥俚语
太湖片都差不多
哈哈上海的脏话真是儒雅随和🤭🤭
北京的 堵车还有插队的车🐶
杭州作为准一线是不配拥有方言的,看来是特色不够。
大多算调侃而已了吧