作词世界最强。。。还真不是,不要以为只有中文有那种拗口却很美的古文,其它文字也有古文 贴上最终幻想14 1.0版本和2.0版本的主题歌《answers》歌词。。这个是世界毁灭最终大家盼来新生的歌词,有内涵而不失大气。这是日本人写的英文歌。。。 I close my eyes, tell us why must we suffer 双目紧闭,试问我们受苦为何 Release your hands, for your will drags us under 已可放手,因汝之意志已让我们臣服 My legs grow tired, tell us where must we wander 双足疲惫,试问我们将至何方 How can we carry on if redemption's beyond us? 如果救赎不属于我们,我们又该为何坚持 To all of my children in whom Life flows abundant 致我生活在富饶大地之上的子民 To all of my children to whom Death hath passed his judgement 致我所有已遭他天谴宣判死刑的子民 The soul yearns for honor, and the flesh the hereafter 还有那些渴望荣誉,等待来生的灵魂 Look to those who walked before to lead those who walk after 请照顾那些已先一步离开的,和即将到来的生命 Shining is the Land's light of justice 正义之光正闪耀于乐土 Ever flows the Land's well of purpose 传递着这片大陆的意念 Walk free, walk free, walk free, believe... 放下一切,抛弃一切,无需恐惧,要相信... The Land is alive, so believe... 大地正注视着这一切,所以要坚信... Suffer [Feel] Promise [Think] Witness [Teach] Reason [Hear] 受苦[经受]——诺言[理解]——证明[教导]——因果[聆听] Follow [Feel] Wander [Think] Stumble [Teach] Listen [Speak] 追求[感觉]——徘徊[思考]——踌躇[领会]——倾听[传述] Honor [Speak] Value [Tell] Whisper [Tell] Mention [Hope] 荣誉[发言]——价值[辨别]——低语[流言]——提及[希望] Ponder [Hope] Warrant [Wish] Cherish [Wish] Welcome [Roam] 沉思[盼望]——证明[追求]——珍爱[渴望]——接受[漫步] Witness [Roam] Listen [Roam] Suffer [Roam] Sanction [Sleep] 见证[离开]——聆听[游走]——忍受[流浪]——制裁[长眠] Weather [Sleep] Wander [Sleep] Answer [Sleep on] 侵蚀[窒息]——游离[入眠]——答案[沉睡] Now open your eyes while our plight is repeated 你在我们重蹈覆辙的时候睁开了双眼 Still deaf to our cries, lost in hope we lie defeated 对我们的呼喊充耳不闻,失去希望的我们注定失败 Our souls have been torn, and our bodies forsaken 我们的灵魂被撕裂,身体也随之泯灭 Bearing sins of the past, for our future is taken 过去所犯下的罪恶,换走了我们的未来 War born of strife, these trials persuade us not 冲突只会带来战争,这次的经验足以告诫世人 (Feel what? Learn what?) 所受为何?所学为何? Words without sound, these lies betray our thoughts 来自没有声音的言语,我们熟知的一切被谎言所背叛 Mired by a plague of doubt, the Land, she mourns 深陷于名为怀疑的瘟疫之中,这片大地,正在哭泣 (See what? Hear what?) 所见为何?所闻为何? Judgement binds all we hold to a memory of scorn 制裁已下,我们信赖的记忆注定是一纸空文 Tell us why, given Life, we are meant to die, helpless in our cries? 为何赋予我们生命,却让我们注定要在绝望的哭喊中死去? Witness [Feel] Suffer [Think] Borrow [Teach] Reason [Hear] 见证[体会]——痛苦[考虑] ——借鉴[学习]—— 因果[倾听] Follow [Feel] Stumble [Think] Wander [Teach] Listen [Blink] 追随[感受]——困惑[思考]——游荡[指引]——倾听[顿悟] Whisper [Blink] Shoulder [Blink] Ponder [Blink] Weather [Hear] 低语[逃避]——承担[瞬间]——沉思[看清]——逝去[听从] Answer [Look] Answer [Think] Answer together 响应[观察]——解答[思考]——这一切将汇成最终的答案 Thy Life is a riddle, to bear rapture and sorrow 生命如同谜语,喜悲亦然 To listen, to suffer, to entrust unto tomorrow 目睹与忍受着,将一切付诸明日 In one fleeting moment, from the Land doth life flow 在这一刻,大陆上了无生机,迈向死亡 Yet in one fleeting moment, for anew it doth grow 但是在下一刹那,新的开始已经发芽 In the same fleeting moment thou must live, die and know 这瞬间,你必须了解何谓生与死
引用 @投不中三分 发表的: 作词世界最强。。。还真不是,不要以为只有中文有那种拗口却很美的古文,其它文字也有古文 贴上最终幻想14 1.0版本和2.0版本的主题歌《answers》歌词。。这个是世界毁灭最终大家盼来新生的歌词,有内涵而不失大气。这是日本人写的英文歌。。。 I close my eyes, tell us why must we suffer 双目紧闭,试问我们受苦为何 Release your hands, for your will drags us under 已可放手,因汝之意志已让我们臣服 My legs grow tired, tell us where must we wander 双足疲惫,试问我们将至何方 How can we carry on if redemption's beyond us? 如果救赎不属于我们,我们又该为何坚持 To all of my children in whom Life flows abundant 致我生活在富饶大地之上的子民 To all of my children to whom Death hath passed his judgement 致我所有已遭他天谴宣判死刑的子民 The soul yearns for honor, and the flesh the hereafter 还有那些渴望荣誉,等待来生的灵魂 Look to those who walked before to lead those who walk after 请照顾那些已先一步离开的,和即将到来的生命 Shining is the Land's light of justice 正义之光正闪耀于乐土 Ever flows the Land's well of purpose 传递着这片大陆的意念 Walk free, walk free, walk free, believe... 放下一切,抛弃一切,无需恐惧,要相信... The Land is alive, so believe... 大地正注视着这一切,所以要坚信... Suffer [Feel] Promise [Think] Witness [Teach] Reason [Hear] 受苦[经受]——诺言[理解]——证明[教导]——因果[聆听] Follow [Feel] Wander [Think] Stumble [Teach] Listen [Speak] 追求[感觉]——徘徊[思考]——踌躇[领会]——倾听[传述] Honor [Speak] Value [Tell] Whisper [Tell] Mention [Hope] 荣誉[发言]——价值[辨别]——低语[流言]——提及[希望] Ponder [Hope] Warrant [Wish] Cherish [Wish] Welcome [Roam] 沉思[盼望]——证明[追求]——珍爱[渴望]——接受[漫步] Witness [Roam] Listen [Roam] Suffer [Roam] Sanction [Sleep] 见证[离开]——聆听[游走]——忍受[流浪]——制裁[长眠] Weather [Sleep] Wander [Sleep] Answer [Sleep on] 侵蚀[窒息]——游离[入眠]——答案[沉睡] Now open your eyes while our plight is repeated 你在我们重蹈覆辙的时候睁开了双眼 Still deaf to our cries, lost in hope we lie defeated 对我们的呼喊充耳不闻,失去希望的我们注定失败 Our souls have been torn, and our bodies forsaken 我们的灵魂被撕裂,身体也随之泯灭 Bearing sins of the past, for our future is taken 过去所犯下的罪恶,换走了我们的未来 War born of strife, these trials persuade us not 冲突只会带来战争,这次的经验足以告诫世人 (Feel what? Learn what?) 所受为何?所学为何? Words without sound, these lies betray our thoughts 来自没有声音的言语,我们熟知的一切被谎言所背叛 Mired by a plague of doubt, the Land, she mourns 深陷于名为怀疑的瘟疫之中,这片大地,正在哭泣 (See what? Hear what?) 所见为何?所闻为何? Judgement binds all we hold to a memory of scorn 制裁已下,我们信赖的记忆注定是一纸空文 Tell us why, given Life, we are meant to die, helpless in our cries? 为何赋予我们生命,却让我们注定要在绝望的哭喊中死去? Witness [Feel] Suffer [Think] Borrow [Teach] Reason [Hear] 见证[体会]——痛苦[考虑] ——借鉴[学习]—— 因果[倾听] Follow [Feel] Stumble [Think] Wander [Teach] Listen [Blink] 追随[感受]——困惑[思考]——游荡[指引]——倾听[顿悟] Whisper [Blink] Shoulder [Blink] Ponder [Blink] Weather [Hear] 低语[逃避]——承担[瞬间]——沉思[看清]——逝去[听从] Answer [Look] Answer [Think] Answer together 响应[观察]——解答[思考]——这一切将汇成最终的答案 Thy Life is a riddle, to bear rapture and sorrow 生命如同谜语,喜悲亦然 To listen, to suffer, to entrust unto tomorrow 目睹与忍受着,将一切付诸明日 In one fleeting moment, from the Land doth life flow 在这一刻,大陆上了无生机,迈向死亡 Yet in one fleeting moment, for anew it doth grow 但是在下一刹那,新的开始已经发芽 In the same fleeting moment thou must live, die and know 这瞬间,你必须了解何谓生与死
跟你不一样就是装咯?
人家买了版权了现在。。
世界最强,你的世界
起风了翻唱其实也还可以,我虽然也是更喜欢原唱,但是这个什么辣椒这个翻唱。。。我忘名字了,去买了高桥优版权,又重新唱了一遍,这个卖版权之后的翻唱版本做的还不错,说真的
先上车 被发现 后买票和主动投币还是有一定区别的
那是因为你为听懂他们的歌词,日本歌好多真的都是平凡但感动,莫名就想流泪
孙一峰永远是我老婆
确实,一首好听的曲子,可能每个人听都会被带出各自不同的思绪,但如果词不好,确实有点膈应人。不过,单说起风了,词也还行。
作词世界最强。。。还真不是,不要以为只有中文有那种拗口却很美的古文,其它文字也有古文 贴上最终幻想14 1.0版本和2.0版本的主题歌《answers》歌词。。这个是世界毁灭最终大家盼来新生的歌词,有内涵而不失大气。这是日本人写的英文歌。。。
I close my eyes, tell us why must we suffer
双目紧闭,试问我们受苦为何
Release your hands, for your will drags us under
已可放手,因汝之意志已让我们臣服
My legs grow tired, tell us where must we wander
双足疲惫,试问我们将至何方
How can we carry on if redemption's beyond us?
如果救赎不属于我们,我们又该为何坚持
To all of my children in whom Life flows abundant
致我生活在富饶大地之上的子民
To all of my children to whom Death hath passed his judgement
致我所有已遭他天谴宣判死刑的子民
The soul yearns for honor, and the flesh the hereafter
还有那些渴望荣誉,等待来生的灵魂
Look to those who walked before to lead those who walk after
请照顾那些已先一步离开的,和即将到来的生命
Shining is the Land's light of justice
正义之光正闪耀于乐土
Ever flows the Land's well of purpose
传递着这片大陆的意念
Walk free, walk free, walk free, believe...
放下一切,抛弃一切,无需恐惧,要相信...
The Land is alive, so believe...
大地正注视着这一切,所以要坚信...
Suffer [Feel] Promise [Think] Witness [Teach] Reason [Hear]
受苦[经受]——诺言[理解]——证明[教导]——因果[聆听]
Follow [Feel] Wander [Think] Stumble [Teach] Listen [Speak]
追求[感觉]——徘徊[思考]——踌躇[领会]——倾听[传述]
Honor [Speak] Value [Tell] Whisper [Tell] Mention [Hope]
荣誉[发言]——价值[辨别]——低语[流言]——提及[希望]
Ponder [Hope] Warrant [Wish] Cherish [Wish] Welcome [Roam]
沉思[盼望]——证明[追求]——珍爱[渴望]——接受[漫步]
Witness [Roam] Listen [Roam] Suffer [Roam] Sanction [Sleep]
见证[离开]——聆听[游走]——忍受[流浪]——制裁[长眠]
Weather [Sleep] Wander [Sleep] Answer [Sleep on]
侵蚀[窒息]——游离[入眠]——答案[沉睡]
Now open your eyes while our plight is repeated
你在我们重蹈覆辙的时候睁开了双眼
Still deaf to our cries, lost in hope we lie defeated
对我们的呼喊充耳不闻,失去希望的我们注定失败
Our souls have been torn, and our bodies forsaken
我们的灵魂被撕裂,身体也随之泯灭
Bearing sins of the past, for our future is taken
过去所犯下的罪恶,换走了我们的未来
War born of strife, these trials persuade us not
冲突只会带来战争,这次的经验足以告诫世人
(Feel what? Learn what?)
所受为何?所学为何?
Words without sound, these lies betray our thoughts
来自没有声音的言语,我们熟知的一切被谎言所背叛
Mired by a plague of doubt, the Land, she mourns
深陷于名为怀疑的瘟疫之中,这片大地,正在哭泣
(See what? Hear what?)
所见为何?所闻为何?
Judgement binds all we hold to a memory of scorn
制裁已下,我们信赖的记忆注定是一纸空文
Tell us why, given Life, we are meant to die, helpless in our cries?
为何赋予我们生命,却让我们注定要在绝望的哭喊中死去?
Witness [Feel] Suffer [Think] Borrow [Teach] Reason [Hear]
见证[体会]——痛苦[考虑] ——借鉴[学习]—— 因果[倾听]
Follow [Feel] Stumble [Think] Wander [Teach] Listen [Blink]
追随[感受]——困惑[思考]——游荡[指引]——倾听[顿悟]
Whisper [Blink] Shoulder [Blink] Ponder [Blink] Weather [Hear]
低语[逃避]——承担[瞬间]——沉思[看清]——逝去[听从]
Answer [Look] Answer [Think] Answer together
响应[观察]——解答[思考]——这一切将汇成最终的答案
Thy Life is a riddle, to bear rapture and sorrow
生命如同谜语,喜悲亦然
To listen, to suffer, to entrust unto tomorrow
目睹与忍受着,将一切付诸明日
In one fleeting moment, from the Land doth life flow
在这一刻,大陆上了无生机,迈向死亡
Yet in one fleeting moment, for anew it doth grow
但是在下一刹那,新的开始已经发芽
In the same fleeting moment thou must live, die and know
这瞬间,你必须了解何谓生与死
第一次听这歌是深夜食堂片尾曲,后来听到翻唱,难以接受,有点恶心的感觉
起风了怎么就矫情了?踩一脚显得自己品味高还是特立独行?真杠精
我觉得原唱词好,不可否认翻唱的歌词华丽很有感觉也很好,但是,我还是觉得原唱最简单的歌词更好!
材料🐶。。。
先上车后补票,和老男孩是一个性质的
原唱男声真难听
原唱像是随口哼两句的感觉
话说我是看我们都是超能力者听到主题曲觉得很好听,结果一搜原来他还唱过这首。
最後不就是想給你一個強烈的擁抱嘛。
优哥的唱歌很强的,请转场听一下《candy》
照你的逻辑 夏目漱石就是一文盲吧 瞎写 你真的经典歌曲旋律和歌词意境能分开?天真
顶上去,让这个成为他最后的回复
惊了!
我觉得很好听啊,很有特色
等你喜欢的中文歌被不知道哪的人那去瞎 j b改也可以?人家告诉你他就喜欢你也同意?
毕竟是花钱了,所以会好好改,直接拿过来用的就不说了
还行吧。我会分情况,就像一堆音乐综艺之类的大多数翻唱都只能听几天。
大多数原唱才是经典,因为蕴含了经历与心血,我不太专业懂音乐,但是能感受到一些原唱的力量和翻唱天壤之别。
但也不否认,上世纪台湾的确翻了很多经典的歌。我也很喜欢。
宋哈娜????
装逼翻车现场,真刺激
段奥娟唱的起风了超好听啊…虽然只有一小段
正版不好听啊,有点吵
可是旋律的话,中文日文都差不多吧
老哥怕是没看过深夜食堂第一部吧hhh
翻唱日本歌也有翻唱的好的,例如我觉得邓丽君的漫步人生路比中岛美雪唱的更有味道,选择自己喜欢的风格就好
曲才是灵魂
🐲鸣审美
看比赛比赛
姜寒路窄。
我天 这得是多狭隘才能说出这种话
笑死我了哈哈哈哈哈哈 太有画面感了
猛男落泪
牛逼🐮🐮🐮,真的
同样是下滑,人家是走下坡路,我们是跳伞,按住W不放的那种。
中文翻译得不错👌
讲道理,任何一首歌无限单曲循环都会让人吐的…
日语真不好押韵,固定句式太死了
还有配合mv一起听的那首美好的日常
起风了才是词写的狗屁不通
我这个如何?
八九十年代中国音乐最有希望的年代,没想到现在成了这样,金曲榜就是个流量榜。日本好歹高处不胜寒,尽管下滑但也不像国内这么夸张
Id也太秀了吧
??????
一波骚操作还把别人的翻唱和原唱整下架了,吃相有点难看
你们是不是少看了一横?
没看懂你在问号什么???高桥优原唱写了自己的一个故事,起风了呢?有一个主题,或者想表达的情感么?这样的东西不是无病呻吟,狗屁不通,还有什么是?
我五岁的儿子都喜欢听,上次影视区发了个关于港星的帖子,就用的是起风了的mv,很是喜欢
百无一用是书生?
岱玹你好
这个大哥感觉嗓音不咋地……
黄老板那首火遍全球的shape of me也是 唉,真是有钱有名气就无敌了,拿过来用被发现了就补票,万幸唱得很好听,后来加上原作者人家还很高兴
这首《起风了》日文原版 应该有不同的韵味
感觉更有安定 娓娓道来的感觉 又忍不住情绪 最终爆发 是这样吗?
大碗宽面啥情况
可能你语文不好吧