我家老大还有一个本事,因为我规定只能跟我讲中文,他自己试图将把中英文互译。每次home work 要写book report, 我要他先给我口述一遍才能写在纸上。结果他用中文跟我说,书上的东西很不大会用中文讲的,每次一头大汗。后来我说,以后 book report 可以讲英文了。不过相对来说,老二的中文要差一点,因为他可以跟哥哥讲英文,就没有太严格要求他。
我家老大还有一个本事,因为我规定只能跟我讲中文,他自己试图将把中英文互译。每次home work 要写book report, 我要他先给我口述一遍才能写在纸上。结果他用中文跟我说,书上的东西很不大会用中文讲的,每次一头大汗。后来我说,以后 book report 可以讲英文了。不过相对来说,老二的中文要差一点,因为他可以跟哥哥讲英文,就没有太严格要求他。
You spend a couple of years teaching them how to speak. Then you spend the rest of your life telling them to shut up.挺有道理的啊。我原来的一个老板,说有次对儿子发了火。就是孩子早上拒绝刷牙。说daddy, daday, i donot want to go to school. i donot want to brush my teeth. 老的怒了,来一句 you shut up. go brush your teeth.
if both parents speak Cantonese, is it almost impossible for the kids to learn Mandarin Chinese?? 我认识一个人父母台湾移民说国语不会广东话的,当年他们社区里很多新移民都是广东人,他完全跟小朋友同学学会的广东话,国语很差
if both parents speak Cantonese, is it almost impossible for the kids to learn Mandarin Chinese?? not really, as long as they have other channels to learn Mandarin, they can pick it up very quickly. My lg can speak Mandarin pretty well now. Mostly because I trained him after we were together. Some of his friends even think he has the Northern accent now. Also, he took mandarin classes in the college and hang out with some Taiwanese students too.
But my lg's younger brother can not speak any Mandarin at all. He can understand some, but don't know how to say it.
一个女宝晚上想和妈妈睡,撒娇的对妈妈说:“妈妈,我要睡你。”
妈妈那个汗呀。。。
来说说还有什么好笑的?
还有一个小朋友,爸爸问他你知道"人口"是什么意思? 他很自豪的说:"知道,是human mouth"
全是OPEN OPEN OPEN
我以前老板的儿子,5岁左右,说想买什么东西,因为比另一个"便宜er"。
还有一个小朋友,爸爸问他你知道"人口"是什么意思? 他很自豪的说:"知道,是human mouth"
哈哈。太好笑了。。。有才
对语言没天分而且不爱讲话的小孩来讲, 双语真是个大问题。
[此贴子已经被作者于2009-10-12 11:42:45编辑过]
老师让给“堂 和 糖” 近音组词,课文里说:“抬头看见远处的教堂”,然后小子盯着“糖”半天,我提示:“这是你很喜欢的一种食物。”他两眼放光:“培根(bacon)?”,然后充满感情的说:“我抬头看见远处的培根,说:给我来7条!”(唉,要是他平时造句有这水平,我真是会乐翻了),我叹气说不是,是糖果的糖,他说:“糖国?真有那么好的国家啊!”
[此贴子已经被作者于2009-10-12 11:41:44编辑过]
他们不喜欢吃什么东西,都是,不好吃给我。
不过老大现在中英文都不错了,慢慢自己能够翻译和体会中英文的含义。上次我说他“小傻瓜”, 他问我,妈妈你是说我是个 little silly melon 吗? 说完他自己也觉得funny, 笑了半天。
[此贴子已经被作者于2009-10-12 11:43:30编辑过]
我和我儿子手上都拉了一个口子,他说,妈妈,我们都有一个“拉”
他们不喜欢吃什么东西,都是,不好吃给我。
不过老大现在中英文都不错了,慢慢自己能够翻译和体会中英文的含义。上次我说他“小傻瓜”, 他问我,妈妈你是说是个 little silly melon 吗? 说完他自己也觉得funny, 笑了半天。
他发音呢? 我怎么听我家的还是中文不地道
贴个我家小子学中文的事吧:
老师让给“堂 和 糖” 近音组词,课文里说:“抬头看见远处的教堂”,然后小子盯着“糖”半天,我提示:“这是你很喜欢的一种食物。”他两眼放光:“培根(bacon)?”,然后充满感情的说:“我抬头看见远处的培根,说:给我来7条!”(唉,要是他平时造句有这水平,我真是会乐翻了),我叹气说不是,是糖果的糖,他说:“糖国?真有那么好的国家啊!”
[此贴子已经被作者于2009-10-12 11:41:44编辑过]
贴个我家小子学中文的事吧:
老师让给“堂 和 糖” 近音组词,课文里说:“抬头看见远处的教堂”,然后小子盯着“糖”半天,我提示:“这是你很喜欢的一种食物。”他两眼放光:“培根(bacon)?”,然后充满感情的说:“我抬头看见远处的培根,说:给我来7条!”(唉,要是他平时造句有这水平,我真是会乐翻了),我叹气说不是,是糖果的糖,他说:“糖国?真有那么好的国家啊!”
[此贴子已经被作者于2009-10-12 11:41:44编辑过]
笑翻~~~
他发音呢? 我怎么听我家的还是中文不地道
中文比一般生在这里的小孩地道的多,有时候还能说几句儿话的北京话。关键我和我LG一般都跟他说中文,他说英文,我给他翻译,然后再让他重复几次。不过这也是跟这里的小孩比,上次我一个朋友来,说他们讲中文”好像外国人“,让我汗颜啊。
我家老大还有一个本事,因为我规定只能跟我讲中文,他自己试图将把中英文互译。每次home work 要写book report, 我要他先给我口述一遍才能写在纸上。结果他用中文跟我说,书上的东西很不大会用中文讲的,每次一头大汗。后来我说,以后 book report 可以讲英文了。不过相对来说,老二的中文要差一点,因为他可以跟哥哥讲英文,就没有太严格要求他。
中文比一般生在这里的小孩地道的多,有时候还能说几句儿话的北京话。关键我和我LG一般都跟他说中文,他说英文,我给他翻译,然后再让他重复几次。不过这也是跟这里的小孩比,上次我一个朋友来,说他们讲中文”好像外国人“,让我汗颜啊。
我家老大还有一个本事,因为我规定只能跟我讲中文,他自己试图将把中英文互译。每次home work 要写book report, 我要他先给我口述一遍才能写在纸上。结果他用中文跟我说,书上的东西很不大会用中文讲的,每次一头大汗。后来我说,以后 book report 可以讲英文了。不过相对来说,老二的中文要差一点,因为他可以跟哥哥讲英文,就没有太严格要求他。
我家大的, 三岁的时候, 我自己看, 她的中文跟这里的小孩比实在好很多了。 但是被从国内来的阿姨批得一无是处
你家老大几岁?
You spend a couple of years teaching them how to speak. Then you spend the rest of your life telling them to shut up.挺有道理的啊。我原来的一个老板,说有次对儿子发了火。就是孩子早上拒绝刷牙。说daddy, daday, i donot want to go to school. i donot want to brush my teeth. 老的怒了,来一句 you shut up. go brush your teeth.
我家的现在处于大人说什么,如果会发的音节,他也就跟着学,说不听话,打屁屁,就会跑到爸爸身后,拍拍爸爸屁股,‘屁屁’‘屁屁’‘屁屁’叫个不停。
早上一大早醒来,如果昨天吃了什么好吃的,会一骨碌转身爬起来,说‘肉肉’‘肉肉’‘肉肉’或者‘PIZZA,PIZZA,PIZZA'然后执意要下楼到冰箱门口。
“临时由express train 变成local train了”
"snack 怎么变成local train??"
我.......................
[此贴子已经被作者于2009-10-12 12:18:28编辑过]
要应付两种语言。。。实在很混淆。。。
一个女宝晚上想和妈妈睡,撒娇的对妈妈说:“妈妈,我要睡你。”
妈妈那个汗呀。。。
来说说还有什么好笑的?
逗死我了
贴个我家小子学中文的事吧:
老师让给“堂 和 糖” 近音组词,课文里说:“抬头看见远处的教堂”,然后小子盯着“糖”半天,我提示:“这是你很喜欢的一种食物。”他两眼放光:“培根(bacon)?”,然后充满感情的说:“我抬头看见远处的培根,说:给我来7条!”(唉,要是他平时造句有这水平,我真是会乐翻了),我叹气说不是,是糖果的糖,他说:“糖国?真有那么好的国家啊!”
[此贴子已经被作者于2009-10-12 11:41:44编辑过]
哈哈,你家小子太可爱了。。。好想抱抱。。。揉一下
哈哈,你家小子太可爱了。。。好想抱抱。。。揉一下
多谢,我们家小子从小确实蛮有幽默感的,他说话很晚,但开始说话就说整句的,常逗得人大笑。再说一个他小时候的趣事吧:
他那时大概4岁多,夏天上夏令营。第一天我去接他,发现他的泳裤,游泳镜,浴巾什么的到处乱丢,就叨叨教育他自己的东西用完都要规整好放包里。第二天去接他,他兴奋地说:“妈妈,我今天听你的,把所有东西都塞包里啦!”我一听,不错,孺子可教,刚准备开口表扬他一下,他又不紧不慢地加了一句:“我就是把包包给丢了。”
[此贴子已经被作者于2009-10-12 12:51:51编辑过]
有天用中文教娃数数,个十百千万。。。
教到“万”娃不干了,万怎么会比千大?one就是一啊?!我倒!
我也来一段
有天用中文教娃数数,个十百千万。。。
教到“万”娃不干了,万怎么会比千大?one就是一啊?!我倒!
笑死了。
他说:"妈妈,你先把眼睛关上,待或儿再打开."
儿子有一天想让我闭上眼睛,然后他再叫我睁开眼看他给我的惊喜.
他说:"妈妈,你先把眼睛关上,待或儿再打开."
刚才跟女儿讲了这句话, 她知道是病句。 但不知道怎么改
贴个我家小子学中文的事吧:
老师让给“堂 和 糖” 近音组词,课文里说:“抬头看见远处的教堂”,然后小子盯着“糖”半天,我提示:“这是你很喜欢的一种食物。”他两眼放光:“培根(bacon)?”,然后充满感情的说:“我抬头看见远处的培根,说:给我来7条!”(唉,要是他平时造句有这水平,我真是会乐翻了),我叹气说不是,是糖果的糖,他说:“糖国?真有那么好的国家啊!”
[此贴子已经被作者于2009-10-12 11:41:44编辑过]
儿子有一天想让我闭上眼睛,然后他再叫我睁开眼看他给我的惊喜.
他说:"妈妈,你先把眼睛关上,待或儿再打开."
这个,我觉得就是在中国长大的纯中文的环境长大的小孩子,也是可能出的问题啊。
我也来一段
有天用中文教娃数数,个十百千万。。。
教到“万”娃不干了,万怎么会比千大?one就是一啊?!我倒!
soooo funny
[此贴子已经被作者于2009-10-12 14:43:35编辑过]
多谢,我们家小子从小确实蛮有幽默感的,他说话很晚,但开始说话就说整句的,常逗得人大笑。再说一个他小时候的趣事吧:
他那时大概4岁多,夏天上夏令营。第一天我去接他,发现他的泳裤,游泳镜,浴巾什么的到处乱丢,就叨叨教育他自己的东西用完都要规整好放包里。第二天去接他,他兴奋地说:“妈妈,我今天听你的,把所有东西都塞包里啦!”我一听,不错,孺子可教,刚准备开口表扬他一下,他又不紧不慢地加了一句:“我就是把包包给丢了。”
[此贴子已经被作者于2009-10-12 12:51:51编辑过]
这个太逗了!
爸爸不让小姑娘很晚看电视,小姑娘哭着来跟我告状:“妈妈,我把爸爸弄哭了。呜呜呜”
太好玩了。
唉,我的任务更是艰巨阿,我家娃还要学三门语言。不知,到时候什么样子。
多谢,我们家小子从小确实蛮有幽默感的,他说话很晚,但开始说话就说整句的,常逗得人大笑。再说一个他小时候的趣事吧:
他那时大概4岁多,夏天上夏令营。第一天我去接他,发现他的泳裤,游泳镜,浴巾什么的到处乱丢,就叨叨教育他自己的东西用完都要规整好放包里。第二天去接他,他兴奋地说:“妈妈,我今天听你的,把所有东西都塞包里啦!”我一听,不错,孺子可教,刚准备开口表扬他一下,他又不紧不慢地加了一句:“我就是把包包给丢了。”
[此贴子已经被作者于2009-10-12 12:51:51编辑过]
小精灵一个, 可爱至极。
if both parents speak Cantonese, is it almost impossible for the kids to learn Mandarin Chinese??
if both parents speak Cantonese, is it almost impossible for the kids to learn Mandarin Chinese??
我坚持认为一个人的语言能力占了主导地位。
有的小孩轻松驾驭几种语言。
有的一种刚刚好, 两种就有些勉强
if both parents speak Cantonese, is it almost impossible for the kids to learn Mandarin Chinese??
我认识一个人父母台湾移民说国语不会广东话的,当年他们社区里很多新移民都是广东人,他完全跟小朋友同学学会的广东话,国语很差
朋友得女儿:朋友为女儿养了一只猫,说“就叫他淘淘吧。”女儿很赞成说“好就叫他peach peach”
太好玩了。
唉,我的任务更是艰巨阿,我家娃还要学三门语言。不知,到时候什么样子。 我家娃要学4种.
多谢,我们家小子从小确实蛮有幽默感的,他说话很晚,但开始说话就说整句的,常逗得人大笑。再说一个他小时候的趣事吧:
他那时大概4岁多,夏天上夏令营。第一天我去接他,发现他的泳裤,游泳镜,浴巾什么的到处乱丢,就叨叨教育他自己的东西用完都要规整好放包里。第二天去接他,他兴奋地说:“妈妈,我今天听你的,把所有东西都塞包里啦!”我一听,不错,孺子可教,刚准备开口表扬他一下,他又不紧不慢地加了一句:“我就是把包包给丢了。”
[此贴子已经被作者于2009-10-12 12:51:51编辑过]
呵呵
我家娃要学4种.
啊?除了爸妈的母语,再加英语,还有什么?
我就希望我家孩子汉语和我的母语到我汉语水平,英语比我强就很满意了。可看着这个贴,觉得我的要求太高了。
一个我儿子的:中文的同音不同字,每次都需要给我儿子仔细解释才行,要不然就笑死我了。有一次带他去Science Center玩,我告诉他“这是水坝” 他马上问“那水妈呢?”
朋友得女儿:朋友为女儿养了一只猫,说“就叫他淘淘吧。”女儿很赞成说“好就叫他peach peach”
水妈,太逗乐。
开电视,开门,打开纸巾
全是OPEN OPEN OPEN
哈哈哈哈,还有不会用量词的,一个马一个驴。
哈哈哈哈,还有不会用量词的,一个马一个驴。
对啊
一辆人
一辆兔子
"妈妈 ,把你的嘴巴打开"
一个我儿子的:中文的同音不同字,每次都需要给我儿子仔细解释才行,要不然就笑死我了。有一次带他去Science Center玩,我告诉他“这是水坝” 他马上问“那水妈呢?” 朋友得女儿:朋友为女儿养了一只猫,说“就叫他淘淘吧。”女儿很赞成说“好就叫他peach peach”
妈咪
爸咪
我们家的,
"妈妈 ,把你的嘴巴打开"
这个也有错啊?
这个也有错啊?
英一中?
OPEN YOUR MOUTH
大概她觉得张开你的嘴跟合适?
妈咪
爸咪
妈咪,爸咪是什么意思呀?
英一中?
OPEN YOUR MOUTH
大概她觉得张开你的嘴跟合适?
嗯,我的中文也在退步,说话越来越不严谨了。
if both parents speak Cantonese, is it almost impossible for the kids to learn Mandarin Chinese??
not really, as long as they have other channels to learn Mandarin, they can pick it up very quickly. My lg can speak Mandarin pretty well now. Mostly because I trained him after we were together. Some of his friends even think he has the Northern accent now. Also, he took mandarin classes in the college and hang out with some Taiwanese students too.
But my lg's younger brother can not speak any Mandarin at all. He can understand some, but don't know how to say it.
还有一个,在超市看到在卖量角器,我也不知道英文是什么,就告诉儿子“这个是量角器”。没想到小家伙拿起来就往自己脚上比划,看看是怎么量的。
哈哈.....这个英文到底怎么说?
if both parents speak Cantonese, is it almost impossible for the kids to learn Mandarin Chinese??
估计是
我们这有小孩上中文课,估计是父母都在家说广东话之类的,老师很郁闷啊,怎么连普通话都听不懂。
多谢,我们家小子从小确实蛮有幽默感的,他说话很晚,但开始说话就说整句的,常逗得人大笑。再说一个他小时候的趣事吧:
他那时大概4岁多,夏天上夏令营。第一天我去接他,发现他的泳裤,游泳镜,浴巾什么的到处乱丢,就叨叨教育他自己的东西用完都要规整好放包里。第二天去接他,他兴奋地说:“妈妈,我今天听你的,把所有东西都塞包里啦!”我一听,不错,孺子可教,刚准备开口表扬他一下,他又不紧不慢地加了一句:“我就是把包包给丢了。”
[此贴子已经被作者于2009-10-12 12:51:51编辑过]
哈哈,我也好希望自己可以有个这样的儿子哦。。。现在狂想生宝宝。。。就是还没有找到孩子爹。。。
哈哈.....这个英文到底怎么说?
protractor
还有一个,在超市看到在卖量角器,我也不知道英文是什么,就告诉儿子“这个是量角器”。没想到小家伙拿起来就往自己脚上比划,看看是怎么量的。
哈哈,这个也好笑。。。词汇量不错了,最起码指导是“量脚”了。。。
哈哈,这个帖子开的好玩的。。。
这个也有错啊?
张开嘴,不是打开嘴。
英文反正都是OPEN
妈咪,爸咪是什么意思呀?
小人自己联想的。妈咪是对的。
小人从妈咪联想到爸爸是不是叫“爸咪”
protractor
还说自己英文臭
小人自己联想的。妈咪是对的。
小人从妈咪联想到爸爸是不是叫“爸咪”
跟我家的差不多啊, 有一阵子就叫"妈咪, 爸比"
我今天看见一只小坏熊。。。
啊??什么??
就是baby racoon呀!
。。。。。。
要应付两种语言。。。实在很混淆。。。
一个女宝晚上想和妈妈睡,撒娇的对妈妈说:“妈妈,我要睡你。”
妈妈那个汗呀。。。
来说说还有什么好笑的?
“今天晚上我睡妈妈”
我女儿小时候也这么说,然后LG在旁边跟着凑热闹
还有就是,“今天跟谁玩”老说成“今天玩谁谁谁”
我和我儿子手上都拉了一个口子,他说,妈妈,我们都有一个“拉”
他们不喜欢吃什么东西,都是,不好吃给我。
不过老大现在中英文都不错了,慢慢自己能够翻译和体会中英文的含义。上次我说他“小傻瓜”, 他问我,妈妈你是说我是个 little silly melon 吗? 说完他自己也觉得funny, 笑了半天。
[此贴子已经被作者于2009-10-12 11:43:30编辑过]
你家宝贝太可爱了!!!!
贴个我家小子学中文的事吧:
老师让给“堂 和 糖” 近音组词,课文里说:“抬头看见远处的教堂”,然后小子盯着“糖”半天,我提示:“这是你很喜欢的一种食物。”他两眼放光:“培根(bacon)?”,然后充满感情的说:“我抬头看见远处的培根,说:给我来7条!”(唉,要是他平时造句有这水平,我真是会乐翻了),我叹气说不是,是糖果的糖,他说:“糖国?真有那么好的国家啊!”
[此贴子已经被作者于2009-10-12 11:41:44编辑过]
哈哈,mm的儿子太可爱了!!!
对啊
一辆人
一辆兔子
念一个书, 吃一个糖 //呜呜呜呜
刚才跟女儿讲了这句话, 她知道是病句。 但不知道怎么改
大家的娃都好可爱
我不要当走狗,呜呜呜呜~~
我教的一个ABC小孩子,邻居家养了3只狗狗,她想要我跟她一起带它们去散步,每次下课就说:“我们今天是走狗狗吗?”
我不要当走狗,呜呜呜呜~~
哈哈,这个也好好笑哦。。。天啊。。。让我下线好好些作业吧。。。
我还有个他的语录。。。给大家节选几个~~所以大家要有准备,孩子长大了还是会有语言问题,,,,,
1,《北京欢迎你》里面很多明星,
老公问:那么多人怎么集团起来的啊。。。。
2,社会栋梁:社会都被冻住然后变凉了
3,草木皆兵:草和树木都结成冰了。。。。
4,胡耀邦是谁呀 答:我们学校校长。。。
哦,这有一本胡耀邦传(chuan)。。汗~~
5,地震默哀的时候。。。。lg说:911的时候美国都没有这样的默衰(shuai)。。。。
6,看到“残食台”说:你们学校对学生真好,还给残疾人专门吃饭的地方--# (残食台是吃剩的饭菜的台子嘛)
7,一明星叫刘媛媛。。。lg在公交车上看到其广告,问我:谁是刘暖暖(nuan)???
我们宝宝三四岁的时候,一次在美国店吃饭,每份汤附送了一包加在汤里的小圆饼干,宝宝要一下全倒进汤里,我怕饼干泡汤久了软掉了,就告诉他:“吃一个放一个。” 宝宝于是绝对服从地开始 -- 吃一个饼干到嘴里,再放一个饼干到汤里。
哈哈,这个绝对乖巧啊。。。好可爱。。。你是不是要喷饭了?
我老公是abc,在北京呆了四年,20几岁了中文还是经常闹笑话。。。。
我还有个他的语录。。。给大家节选几个~~所以大家要有准备,孩子长大了还是会有语言问题,,,,,
1,《北京欢迎你》里面很多明星,
老公问:那么多人怎么集团起来的啊。。。。
2,社会栋梁:社会都被冻住然后变凉了
3,草木皆兵:草和树木都结成冰了。。。。
4,胡耀邦是谁呀 答:我们学校校长。。。
哦,这有一本胡耀邦传(chuan)。。汗~~
5,地震默哀的时候。。。。lg说:911的时候美国都没有这样的默衰(shuai)。。。。
6,看到“残食台”说:你们学校对学生真好,还给残疾人专门吃饭的地方--# (残食台是吃剩的饭菜的台子嘛)
7,一明星叫刘媛媛。。。lg在公交车上看到其广告,问我:谁是刘暖暖(nuan)???
哈哈,这个最经典。
贴个我家小子学中文的事吧:
老师让给“堂 和 糖” 近音组词,课文里说:“抬头看见远处的教堂”,然后小子盯着“糖”半天,我提示:“这是你很喜欢的一种食物。”他两眼放光:“培根(bacon)?”,然后充满感情的说:“我抬头看见远处的培根,说:给我来7条!”(唉,要是他平时造句有这水平,我真是会乐翻了),我叹气说不是,是糖果的糖,他说:“糖国?真有那么好的国家啊!”
[此贴子已经被作者于2009-10-12 11:41:44编辑过]
我认识一个人父母台湾移民说国语不会广东话的,当年他们社区里很多新移民都是广东人,他完全跟小朋友同学学会的广东话,国语很差
可是美国华人社区大多都是讲广东话的呀。。。
所以bbcat的问题,我觉得答案是绝对的,除非让孩子去上chinese school which instructs in Mandarin。。。
我们宝宝三四岁的时候,一次在美国店吃饭,每份汤附送了一包加在汤里的小圆饼干,宝宝要一下全倒进汤里,我怕饼干泡汤久了软掉了,就告诉他:“吃一个放一个。” 宝宝于是绝对服从地开始 -- 吃一个饼干到嘴里,再放一个饼干到汤里。
贴个我家小子学中文的事吧:
老
师让给“堂 和 糖”
近音组词,课文里说:“抬头看见远处的教堂”,然后小子盯着“糖”半天,我提示:“这是你很喜欢的一种食物。”他两眼放光:“培根(bacon)?”,然
后充满感情的说:“我抬头看见远处的培根,说:给我来7条!”(唉,要是他平时造句有这水平,我真是会乐翻了),我叹气说不是,是糖果的糖,他说:“糖
国?真有那么好的国家啊!”
[此贴子已经被作者于2009-10-12 11:41:44编辑过]
笑翻~~~
“今天在幼稚园玩什么了?”
“我玩Braydan了,还有Lyam。“
对语言有天分而且有能力HANDLE好的, 双语环境是个契机。
对语言没天分而且不爱讲话的小孩来讲, 双语真是个大问题。
[此贴子已经被作者于2009-10-12 11:42:45编辑过]
re
1,那是什么?
是教堂,
教堂发糖么?
2, 射人先射马
要射别人,先得把自己的马射死
跟我家的差不多啊, 有一阵子就叫"妈咪, 爸比"
Mine still says the same. I thought Babbi is really cute. Kinda like Barbie.
贴个我家小子学中文的事吧:
老师让给“堂 和 糖” 近音组词,课文里说:“抬头看见远处的教堂”,然后小子盯着“糖”半天,我提示:“这是你很喜欢的一种食物。”他两眼放光:“培根(bacon)?”,然后充满感情的说:“我抬头看见远处的培根,说:给我来7条!”(唉,要是他平时造句有这水平,我真是会乐翻了),我叹气说不是,是糖果的糖,他说:“糖国?真有那么好的国家啊!”
[此贴子已经被作者于2009-10-12 11:41:44编辑过]
哈哈哈,你儿子真是太太太可爱了。。。
我和我儿子手上都拉了一个口子,他说,妈妈,我们都有一个“拉”
他们不喜欢吃什么东西,都是,不好吃给我。
不过老大现在中英文都不错了,慢慢自己能够翻译和体会中英文的含义。上次我说他“小傻瓜”, 他问我,妈妈你是说我是个 little silly melon 吗? 说完他自己也觉得funny, 笑了半天。
[此贴子已经被作者于2009-10-12 11:43:30编辑过]
hehe Little silly melon... that's too cute