USD Weaker; Focus on Chinks in Safe Haven Status Aug. 4, 2025 8:09 pm ET Share Resize
Listen (52 sec) 2356 GMT — USD is down around 1.5% since Friday night’s weak U.S. non‑farm payrolls data. President Trump stated the payrolls data were rigged and politically biased, and he fired the head of the Bureau of Labor Statistics, which will keep markets on edge, says Kristina Clifton, currency strategist at CBA. Trump has already tried to influence U.S. monetary policy, she says, adding that political interference in the production of economic statistics may put another chink in the USD’s safe haven status, she adds. USD DXY is currently at 98.73. ([email protected]; X @JamesGlynnWSJ)
为什么偏用这个敏感词, 这个太过了
Share
Resize
Listen (52 sec)
2356 GMT — USD is down around 1.5% since Friday night’s weak U.S. non‑farm payrolls data. President Trump stated the payrolls data were rigged and politically biased, and he fired the head of the Bureau of Labor Statistics, which will keep markets on edge, says Kristina Clifton, currency strategist at CBA. Trump has already tried to influence U.S. monetary policy, she says, adding that political interference in the production of economic statistics may put another chink in the USD’s safe haven status, she adds. USD DXY is currently at 98.73. ([email protected]; X @JamesGlynnWSJ)
就是故意的呗。
就是不坏好意,你也别卖弄你的英文水平了。
我英文不算好,当年托福只考110,但这个词我还真不知道有其他意思。刚查了一下有“裂痕”的意思。所以这个标题就翻译过来就是“美元走弱;市场关注其避险地位出现裂痕”。那更操蛋了,避开其他几十个备选单词偏偏选了这个几乎没人用的且一语双关的,就为了暗戳戳的歧视你一下呗。
你也别洗了,管它几个意思,看看这个帖子下面老美的反应吧,这就是赤裸裸的歧视
系统提示:若遇到视频无法播放请点击下方链接
https://x.com/FirstSquawk/status/1952526571824144396
你就别卖弄了。这个华尔街烂肠子小编只写chinks一个单词。如果作者跟你一样想卖弄一下,用Achilles'' heel更有文化
ESPN Uses "Chink in the Armor" Line Twice UPDATE- ESPN Fires One Employee Suspends Another
2012年时ESPN用了你说这词引起公愤,开除/停职了俩员工。
现在是开历史倒车。
她们其实心里也一清二楚,不愿意/不敢/不想承认。硬凹。